• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ثار (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: خونخواهی.


ثأر (به فتح ثاء) یکی از مفردات نهج البلاغه، به معنای خونخواهی و انتقام گیرنده است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در تهدید بنی امیّه و سرزنش اصحاب خود از این واژه استفاده نموده است.



ثار (به فتح ثاء) با همزه به معنای خونخواهی و انتقام گیرنده آمده است. چنان‌که در معنای این واژه آمده است: «ثار القتیل: طلب بدمه».


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - ثائرا و الثائر - خطبه ۱۰۵ (خطاب به بنی امیه)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در تهدیدی خطاب به بنی امیه فرموده است: «أَلاَ إِنَّ لِكُلِّ دَم ثَائِراً، وَ لَكُلِّ حَقٍّ طَالِباً، وَ إِنَّ الثَّائِرَ فِي دِمَائِنَا كَالْحَاكِمِ في حَقِّ نَفْسِهِ، وَ هُوَ اللهُ الَّذِي لاَ يُعْجِزُهُ مَنْ طَلَبَ، وَ لاَ يَفُوتُهُ مَنْ هَرَبَ»؛
«بدانید هر خونی را خونخواهی هست و هر حقی را طالبی، خونخواه و انتقام گیرنده ما، مانند کسی است که در حق خود حکم می‌کند (و مانعی در حکم وی وجود ندارد) و آن خداست، خدایی که طالبی او را عاجز نتواند کرد و فرار کننده‌ای از چنگ او بدر نخواهد رفت.» (شرح‌های خطبه: )

ابن ابی الحدید در شرح این کلام می‌نویسد: «گویا اشاره است به قتل حسین (علیه‌السّلام) و اهل بیتش و گویی آن حضرت (علیه‌السلام) آن واقعه را آشکارا می‌دیده و روی آن سخن فرموده است.»

۲.۲ - ثار - خطبه ۳۹ (در مذمت اصحاب)

امام (علیه‌السلام) در بیانی دیگر در مذمت اصحاب خویش فرموده‌اند: «فَمَا يُدْرَكُ بِكُمْ ثَارٌ، وَ لاَ يُبْلَغُ بِكُمْ مَرامٌ»
که منظور از «ثار» خونخواهی و انتقام است.

۲.۳ - ثائرا - نامه ۱۰ (خطاب به معاویه)

همچنین در نامه‌ای خطاب به معاویه می‌نویسد:
«وَ زَعَمْتَ أَنَّكَ جِئْتَ ثَائراً بِدَمِ عُثْمانَ، وَ لَقَدْ عَلِمْتَ حَيْثُ وَقَعَ دَمُ عُثْمانَ فَاطْلُبْهُ مِنْ هُنَاكَ إِنْ كُنتَ طَالباً»

این واژه چهار ‌بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۱۸۱.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۳، ص۲۳۴.    
۳. عبده، محمد، نهج البلاغه (ط مطبعة الإستقامة)، ج۳، ص۱۳.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص، خطبه.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۳، خطبه.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱۵۱، خطبه۱۰۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۲۱، خطبه۱۰۵.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۴۲.    
۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۴۶.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۴، ص۴۵۲.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۲۲۰.    
۱۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۱۲۰.    
۱۳. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۱۲۰.    
۱۴. سید رضی، محمد، الرضی، نهج البلاغه ت الحسون، ص۱۰۱، خطبه۳۹.    
۱۵. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۸۶، خطبه۳۹.    
۱۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۸۲، خطبه۳۹.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص، خطبه.    
۱۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۴.    
۱۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۵.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۲، ص۴۲۱.    
۲۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۷۸.    
۲۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۰۰.    
۲۳. سید رضی، محمد، الرضی، نهج البلاغه ت الحسون، ص۵۹۴، نامه ۱۰.    
۲۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۳، نامه ۱۰.    
۲۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۷۰، نامه ۱۰.    
۲۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۷۷، نامه ۱۰.    
۲۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۶۳۳.    
۲۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۶۳۸.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۱۵۰.    
۳۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۲۶.    
۳۱. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۵، ص۸۳.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «ثأر»، ص۱۸۱.    






جعبه ابزار