• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بُشْراً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




بُشْراً: (اَرْسَلَ الرِّیاحَ بُشْراً)
«بُشْراً» به سکون شین مخفف‌ «بُشُراً» (به ضم شین) جمع‌ «بشور» (بر وزن قبول) به معنای «مبشر و بشارت دهنده» است.



(وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا) (او کسی است که بادها را بشارتگرانی پیش از باران رحمتش فرستاد، و از آسمان آبی پاک کننده نازل کردیم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه بشر - به ضمه باء و سکون شین- مخفف بشر - به دو ضمه- است که جمع بشور به معنای مبشر است و معنای آیه این است که: خدای تعالی کسی است که بادها را می‌فرستد تا قبل از آمدن رحمتش (باران)، بشارت آن را بیاورد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۴۸.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۱۳۴.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۴.    
۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۱۴.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۲۷.    
۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۱۲.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۰۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بُشْراً»، ص۱۰۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار