• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بِنَاء (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




بِنَاء: (وَالسَّمَاءَ بِنَاء)
«بِنَاء»، چنان که‌ «ابن منظور» در «لسان العرب» می‌گوید: به معنای خانه‌هایی است که اعراب بادیه‌نشین، از آن استفاده می‌کردند؛ مانند خیمه‌ها و سایبان‌ها و نظائر آن.



(اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ) (خداوند کسی است که زمین را برای شما جایگاه امن و آرامش قرار داد و آسمان را همچون سقفی بر فرازتان)؛ و شما را در عالم جنین صورتگری کرد، و تصویرتان را نیکو آفرید؛ و از نعمت‌های پاکیزه به شما روزی داد؛ این است خداوند پروردگار شما؛ زوال ناپذیر و پربرکت است خداوندی که پروردگار جهانیان است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه بناء به طوری که دیگران گفته‌اند به معانی قبه و بارگاه است، و از آن جمله بناهایی است که عرب بر آن قبه می‌زنند. خدای تعالی در این آیه این نعمت را به رخ انسان‌ها می‌کشد که آنان را در زمین و زیر آسمان جای داد، و این خانه مسقف را منزلگاه ایشان کرد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. غافر/سوره۴۰، آیه۶۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۱۴۷.    
۳. ابن منظور، لسان العرب، ج۱۴، ص۹۵    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۰، ص۱۷۵.    
۵. غافر/سوره۴۰، آیه۶۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۷۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۵۲۳.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۳۴۶.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۲۹۴.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۵۳.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بِنَاء»، ص۱۰۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره غافر | لغات قرآن




جعبه ابزار