یَصْلَوْنَ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یَصْلَوْنَ: (جَهَنَّمَ یَصْلَوْنَها) «یَصْلَوْنَ» از مادّه
«صَلْی» (بر وزن سعی) به معنای آتش افروختن، دخول در آتش، سوختن و برشته شدن با آتش کباب کردن، و تحمل درد و رنج آن، آمده است، و به حکم این که فعل مضارع است، دلالت بر استمرار و ملازمت دارد.
(جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ) (سراى نيستى و نابودى، همان
دوزخ است كه آنها در آتش آن وارد مىشوند؛ و چه بد قرارگاهى است!)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: اين جمله
دار البوار را معنا مىكند. بعضى احتمال دادهاند كلمه جهنم به عامل اشتغال منصوب شده باشد يعنى تقدير كلام اين بوده: «يصلون جهنم يصلونها»، و جمله مزبور بيان دار البوار نبوده، بلكه جملهاى مستانفه باشد. ليكن احتمال ايشان صحيح نيست، چون دليلى ندارد زيرا منصوب بودن كلمه مرجوح است. و مستانفه بودن جمله هم، هيچ نكته اضافى را نمىرساند.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ) (
روز جزا وارد آن مىشوند و مىسوزند)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: ضمير ها به جحيم بر مىگردد، مىفرمايد
فجار در روز جزا براى ابد ملازم دوزخند، و از آن جدا شدنى نيستند.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَصْلَوْنَ»، ص۶۵۱.