• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَفَیْناک (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کَفَیْناک:(إِنّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْزِئينَ)
«کَفَیْناک» از «کفایة» به معنى «بس شدن و بى‌نياز كردن و محفوظ داشتن و نيز رنج و بدى را از كسى دور كردن» است.



به موردی از کاربرد «کَفَیْناک» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - کَفَیْناک (آیه ۹۵ سوره نحل)

(إِنّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْزِئينَ)
«به یقین ما شرّ استهزاكنندگان را از تو دفع كرديم.»


۱.۲ - کَفَیْناک در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
جمله‌ (إِنّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْزِئينَ) در مقام تعليل براى جمله فاصدع ... است، هم چنان كه كلام هم اشعار و بلكه دلالت دارد بر اين‌كه اين مستهزءين همان مقتسمين‌اند كه قبلا اسمشان برده شد، و معناى آیه اين است كه حال كه مطلب بدين قرار بود كه گفته شد، پس ديگر درنگ مكن، و دعوت به حق را علنى ساز، و از مشركين روى برتاب، و كلمه انا به معناى: لانا است، براى اين‌كه ما شر مستهزءين را از تو كفايت كرديم، و ايشان را به عذاب خود هلاک مى‌سازيم.


۱.۳ - کَفَیْناک در تفسیر نمونه

مکارم شیرازی در تفسیر نمونه می‌فرمایند:
آيۀ مورد بحث، خطاب به پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) است كه به او اطمينان مى‌دهد تا در برابر استهزاءكنندگان از وى حمايت و نگاهدارى كند و او را از شر آنان محفوظ دارد.
ذکر اين جمله به صورت فعل ماضی با اين‌كه مربوط به آينده است، ظاهرا اشاره بر حتمى بودن اين حمايت است، يعنى به‌طور مسلم ما شرّ آن‌ها را از تو دفع خواهيم كرد و اين مسأله‌اى است حتمى و تمام شده.
البته بعضى از مفسران، حديثى نقل كرده‌اند كه شش گروه (يا كمتر) هركدام به نوعى پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) را به باد استهزاء مى‌گرفتند و هرگاه او به دعوت برمى‌خاست، با سخنان خود تلاش مى‌كردند كه مردم از اطراف وى متفرق شوند، ولى خداوند هريک از آن‌ها را به بلايى مبتلا ساخت و آن‌چنان در خود فرورفتند كه پيامبر را فراموش كردند.
مرحوم الهی قمشه‌ای در ترجمه و تفسیر اين آيه مى‌نويسد: اين استهزاءكنندگان مشرک چند نفر از اشراف قریش بودند و به نقل از مفسران افزوده است، آن‌ها عبارتند از: ولید مغیره، عاص وائل، اسود مطّلب، اسود عبد یغوث و حارث غیث كه به دعاى پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) هر پنج بمردند.


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۹۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۱۹.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-حسینی، ج۱، ص۳۵۹.    
۴. نحل/سوره۱۶، آیه۹۵.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۲۶۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۲۸۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۱۹۴-۱۹۵.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۱۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۳۳.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۱۱، ص۱۴۱.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کفیناک»، ج۴، ص ۱۰۱.


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار