• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَسادَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: کسد (مفردات‌قرآن).


کَسادَ:(تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ‌ کَسادَها)
«کَسادَ» از مادّه کَسَد (به فتح کاف و سین) به معنای بی‌رغبتی و کم‌میلی در چیزی است.
آیه می‌فرماید: به آن‌ها بگو اگر پدران، و فرزندان، و برادران، و همسران، و عشيره و قبیله شما، و اموال و سرمايه‌هايى كه جمع‌آورى كرده‌ايد، و تجارتى كه از كساد آن بيم داريد و مساكن مرفهى كه در مورد رضایت و علاقه شما است، در نظرتان محبوب‌تر از خدا و پیامبر او و جهاد در راهش مى‌باشد، در انتظار باشيد كه مجازات و كيفر شديدى از ناحيه خدا بر شما نازل گردد.
و از آن‌جا كه ترجيح اين امور بر رضاى خدا و جهاد يک نوع نافرمان‌بردارى و فسق آشكار است و دل‌باختگان زرق و برق زندگى مادى شايستگى هدایت الهى را ندارند.



به موردی از کاربرد «کَسادَ» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - کَسادَ (آیه ۲۴ سوره توبه)

(قُلْ إِن كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْنآؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ وَ أَزْواجُكُمْ وَ عَشيرَتُكُمْ وَ أَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُموها وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسادَها وَ مَساكِنُ تَرْضَوْنَها أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَ رَسولِهِ وَ جِهادٍ في سَبيلِهِ فَتَرَبَّصواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ وَ اللّهُ لا يَهْدي الْقَوْمَ الْفاسِقينَ)
«بگو: اگر پدران و فرزندان و برادران و همسران و طايفه شما، و اموالى كه به دست آورده‌ايد، و تجارتى كه از كساد شدنش مى‌ترسيد، و خانه‌هايى كه به آن علاقه داريد، در نظرتان از خداوند و پيامبرش و جهاد در راه او محبوب‌تر است، در انتظار اين باشيد كه خداوند عذابش را بر شما نازل كند! و خداوند گروه فاسقان را هدايت نمى‌كند.»

۱.۲ - کَسادَ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: (قُلْ إِنْ كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ) آيه قبلى خطاب به مؤمنين بود و اين آيه خطاب به رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌اله) است، و اين اشاره است به اعراض از مؤمنين مورد بحث در آيه قبلى، و اين‌كه خداى تعالى از دل‌هاى‌ آنان خبردار است، و مى‌داند كه دل‌هايشان آن چنان مشغول است كه نهی او سبب نمى‌شود از دوستى پدران و برادران کافر خود دست بردارند، و در دل‌هايشان ايجاد داعى نمى‌كند بر اين‌كه بعدها گوش بفرمان خدا شوند، و بخاطر امر خدا با كفار هر چند پدران و برادرانشان باشند بجنگند.
و مانع ايشان از اين كار محبتى است كه بغير خدا و رسول و جهاد در راه خدا دارند، لذا خداى تعالى در اين آيه اصول لذاتى كه علاقه نفوس را به خود جلب مى‌كند برمى‌شمارد، و آن اصول عبارتست از پدران، برادران، همسران و قوم و قبيله، و اين‌ها كسانى هستند كه طبیعت جامعه به قرابت نسبى نزديک و يا دور و يا قرابت سببى در بينشان رابطه برقرار كرده، و جمعشان مى‌كند.
و اموالى كه بدست آورده و جمع كرده‌اند و تجارتى كه از كساديش هراس‌ناک مى‌شوند، و منزل‌هايى كه خوش‌آيندشان است، و اين‌ها اصول ديگرى است كه قوام جامعه در رتبه دوم بر آن‌هاست.
آن‌گاه مى‌فرمايد: اگر مردم دشمنان دین را دوست داشته و محبت به اين امور را بر محبت به خدا و رسول او و جهاد در راه او مقدم بدارند، بايد منتظر باشند تا خدا امر خود را بياورد، و خدا مردم فاسق را هدایت نمى‌كند.

۱. توبه/سوره۹، آیه۲۴.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۱۳۷.    
۳. ابن فارس، احمد، معجم مقاییس اللغة، ج۵، ص۱۸۰.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۷، ص۳۳۲.    
۵. توبه/سوره۹، آیه۲۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۹۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۲۷۵-۲۷۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۹، ص۲۰۷-۲۰۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۴۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۶.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کساد»، ج۴، ص ۷۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار