• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَتَد (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَتِد (به فتح واو و کسر تاء) و وَتَد (به فتح واو و تاء) از واژگان قرآن کریم به معنای میخ است.
مشتقات وَتِد و وَتَد که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
اَوْتاداً (به فتح همزه و سکون واو) به معنای میخ‌ها؛
ذُو الْاَوْتادِ (به ضم ذال، فتح همزه و سکون واو) به معنای صاحب قدرت؛
ذِی الاَوتادِ (به کسر ذال و فتح همزه) به معنای قدرتمند است.


وَتِد و وَتَد به معنای میخ و جمع آن اوتاد است.


به مواردی از وَتِد و وَتَد که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - اَوْتاداً (آیه ۷ سوره نباء)

(اَ لَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهاداً _ وَ الْجِبالَ‌ اَوْتاداً)
«آیا زمین را برای زندگی آماده نکردیم؟ آیا کوه‌ها را میخ‌هایی برای زمین قرار ندادیم؟»


۲.۲ - ذُو الْاَوْتادِ (آیه ۱۲ سوره ص)

(کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتادِ)
(پيش از آنان قوم نوح و عاد و فرعون صاحب قدرت پیامبران ما را تكذيب كردند!)


۲.۳ - ذِی الاَوتادِ (آیه ۱۰ سوره فجر)

(وَ فِرعَونَ ذِی الاَوتادِ)
(و فرعونى كه قدرتمند و شكنجه‌گر بود.)
کلمه‌ ذِي الأَوتادِ در این آیه نیز در وصف فرعون آمده است.
گویند: او چون می‌خواست کسی را شکنجه دهد او را به چهار میخ می‌کشید و سبب تسمیه ذو الاوتاد همین است ولی ظاهرا مراد از آن لشکریان و ساز و برگ آن‌ها و وسایل حکومت است که هم‌چون میخ‌ها پادشاهی و حکومت او را محکم کرده بودند. شاعر گوید:
و لقد غنوا فیها بانعم عیشة
فی ظلّ ملک ثابت‌ الْاَوْتَادِ

«در آن شهر با گواراترین زندگی بی‌نیاز بودند در سایه حکومتی که پایه‌هایش محکم بود.»


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۷، ص۱۷۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۵۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۱۵۳.    
۴. نبا/سوره۷۸، آیه۷.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۲۶۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۶۲.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۲۲۸.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۳۹.    
۹. ص/سوره۳۸، آیه۱۲.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۳.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۸۲.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۸۵.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۷۷.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۲۹.    
۱۵. فجر/سوره۸۹، آیه۱۰.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۳.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۷۱.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۸۱.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۷۲.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۳۹.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۳۴۷.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «وتد»، ج۷، ص۱۷۸.    






جعبه ابزار