• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نُزُلاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نُزُلاً:(نُزُلاً مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ)
«نُزُلاً» بر وزن رسل، در لغت، هم به معنى «منزل‌گاه» و هم به معناى چيزى است كه براى پذيرايى ميهمان (تازه‌وارد) آماده مى‌شود و بعضى گفته‌اند نخستين چيزى است كه با آن از ميهمان پذيرايى مى‌شود (همانند چاى، شربت يا ميوه‌اى كه در آغاز ورود براى ميهمان مى‌آورند).
آیه مورد بحث مى‌گويد:
باغ‌هاى بهشت با آن همه مواهب مادى نخستين وسیله پذيرايى از پرهيزگاران است، امّا پذيرايى مهم‌تر و عالی‌تر همان نعمت‌هاى روحانى و معنوى است كه با جمله:
(وَ ما عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرار)
«آن‌چه در نزد خداست براى نيكان بهتر است» به آن اشاره شده است.



به موردی از کاربرد «نُزُلاً» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - نُزُلاً (آیه ۱۹۸ سوره آل عمران)

(لَكِنِ الَّذينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّاتٌ تَجْري مِن تَحْتِها الأَنهارُ خالِدينَ فيها نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللّهِ وَ ما عِندَ اللّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرارِ)
«ولى كسانى كه ایمان دارند، و از نافرمانى پرودگارشان مى‌پرهيزند، براى آن‌ها باغ‌هايى بهشتى است، كه از پاى درختانش نهرها جارى است؛ جاودانه در آن خواهند بود. اين، نخستين پذيرايى است كه از سوى خداوند به آن‌ها مى‌رسد؛ و آن‌چه در نزد خداست، براى نيكان بهتر است.»


۱.۲ - نُزُلاً در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
كلمه نزل به معناى طعام و شراب و ساير ما يحتاجى است كه براى مسافر قبل از آمدنش فراهم مى‌كنند و مراد از كسانى كه چنين وضعى دارند، ابرار است، بدليل آخر آيه كه مى‌فرمايد: آن‌چه نزد خدا است بهتر است براى ابرار و نيكان، و همين مؤيد گفتار ما است كه گفتيم آيه قبلى در مقام رفع و پيشگيرى از يک توهم بيجا است.

۱. آل عمران/سوره۳، آیه۱۹۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۰۰.    
۳. فخرالدین طریحی، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۴۸۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۳، ص۲۲۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۱۲، ص۵۵۷.    
۶. آل عمران/سوره۳، آیه۱۹۸.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۷۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۱۳۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۸۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۳۹۵.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۹۱۶.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نزل»، ج۴، ص ۴۲۴.


رده‌های این صفحه : لغات سوره آل عمران | لغات قرآن




جعبه ابزار