• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَشکُور (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَشکُور: (كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا)
مَشکُور: از مادّه «شکر» به معنى «پاداش داده و پذيرفته شده» است.



به موردی از کاربرد مَشکُور در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَشکُور (آیه ۱۹ سوره اسراء)

(وَ مَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَ سَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا) (و هر كس كه سراى آخرت را بطلبد، و براى آن سعى و كوشش كند، در حالى كه ایمان داشته باشد، چنين كسانى سعى و تلاش آن‌ها، از سوى خدا پاداش داده خواهد شد.)

۱.۲ - مَشکُور در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: معناى جمله‌ (فَأُولئِكَ كانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً) اين است كه خداوند عمل چنين كسانى را به بهترين وجه قبول نموده و كوشش آنان را مى‌ستايد و ستايش خدا در برابر عمل بنده، عبارت است از تفضل او بر بنده‌اش.
آرى همين كه خداوند پاداش نيک به بنده‌اش مى‌دهد، تفضلى است بر بنده‌اش و گرنه وظيفه بنده، بندگى مولاى خويش است، و نبايد خود را طلبكار مولايش بداند، پس ثواب دادن، تفضل مولا است، و ثنا خواندنش بر بنده، تفضلى ديگر است. (وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ‌)

۱.۳ - مَشکُور در تفسیر نمونه

آيه مورد بحث خطوط زندگى طالبان آخرت را بازگو مى‌كند و مى‌گويد:
«آن‌كس كه سراى آخرت را بطلبد و سعى و كوشش خود را براى آن انجام دهد،در حالى كه ايمان داشته باشد، سعى و تلاش او (از سوى خدا) پاداش داده خواهد شد» (كٰانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً)
درست است كه سعى و تلاش براى آخرت بدون ايمان نخواهد بود و بنابراين مفهوم ايمان در آن نهفته شده است، ولى از آن‌جا كه ايمان يک اصل اساسى و پايه اصلى در اين راه است به آن مقدار از دلالت التزامى قناعت نكرده و با صراحت ايمان را به عنوان يک شرط بازگو مى‌كند.
قابل توجه اين كه در مورد دنياپرستان (در آيه قبل) مى‌گويد: «جهنم را براى آنها قرار مى‌دهيم» ولى در مورد عاشقان آخرت مى‌گويد: «سعى و تلاش آنها مشكور خواهد بود» يعنى مورد تشكر و قدردانى پروردگار.
اين تعبير از اين كه بگويد پاداششان بهشت است بسيار جامع‌تر و والاتر است، چرا كه تشكر و قدردانى هركس به‌ اندازه شخصيّت و سعه وجودى اوست، نه به‌ اندازه عملى كه انجام گرفته است، و روى اين حساب تشكر و قدردانى خدا متناسب با ذات بى‌پايان اوست، انواع نعمت‌هاى مادى و معنوى و هر آن‌چه در تصور ما بگنجد و نگنجد در آن جمع است.
گرچه بعضى از مفسران «مشكور» را به معنى«اجر مضاعف» و يا به معنى«قبولى عمل» گرفته‌اند. ولى روشن است كه «مشكور» معنى وسيع‌ترى از همه اينها دارد.


۱. إسراء/سوره۱۷، آیه۱۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص ۴۶۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۳۵۳.    
۴. إسراء/سوره۱۷، آیه۱۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۴.    
۶. آل عمران/سوره۳، آیه۷۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۹۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۶۶.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۱۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۲۷.    
۱۱. إسراء/سوره۱۷، آیه۱۹.    
۱۲. قرطبی، شمس‌الدین، تفسیر القرطبی، ج۱۰، ص۲۳۶.    
۱۳. فیض کاشانی، تفسیر الصافی، ج۳، ص۱۸۳.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۲، ص۶۴ - ۶۶.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مَشکُور»، ج۲، ص۵۲۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اسراء | لغات قرآن




جعبه ابزار