سُنْدُس (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
سُندُس:
(يَلْبَسُونَ مِنْ سُندُسٍ) «سُندُس» به پارچههاى ابريشمين نازک و لطيف مىگويند، و بعضى قيد زربافت را نيز به آن افزودهاند.
ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با سُندُس:
(يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ) (آنها لباسهايى ازحرير نازک و ضخيم مىپوشند، در حالى كه در مقابل يكديگر نشستهاند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه سندس به معناى پارچه نازكى است كه از ابريشم بافته شده باشد، و كلمه استبرق پارچه ضخيم ابريشمى است، و هر دو كلمه در اصل فارسى بوده، و به زبان عرب داخل شده است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَ سَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا) بر اندام آنها (بهشتيان) لباسهايى است از حرير نازک سبز رنگ، و از ديباى ضخيم، و با دستبندهايى از نقره آراسته شدهاند، و
پروردگارشان شراب طهور به آنان مىنوشاند.
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: هرا كلمه عاليهم حال است از ابرار، و ضمير هم و ساير ضماير جمع هم به ايشان بر مىگردد، و كلمه ثياب فاعل آن حال است، و كلمه سندس - همانطورى كه گفتهاند
- به معناى پارچه نازكى است كه از حرير بافته شده باشد، و كلمه خضر صفت كلمه ثياب است، و كلمه استبرق به معناى پارچهاى است درشتباف كه از ابريشم بافته شده باشد، اين كلمه مانند كلمه سندس در اصل عربى نبوده، بلكه از غير عرب گرفته شده، و تغييرى بدان داده شده است.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «سُندُس»، ص۳۰۰.