• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَنَن (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حَنَن (به فتح حاء و نون) و حَنان (به فتح حاء) از واژگان نهج‌البلاغه به معنای مهربانی است.
حَنين (به فتح حاء) به معنای شوق، ناله و گريه شديد است.
این واژه دارای مشتقاتی است که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، مانند:
حَنِين (به فتح حاء) به معنای رحم کن؛
حَنّوا (به فتح حاء) به معنای راغب و شائق باشند؛
تَحِنُّ (به فتح تاء و کسر حاء) به معنای شائق شدن، است.
از این مادّه هشتاد موارد در «نهج‌البلاغه» آمده است.



حَنَن و حَنان به معنای مهربانی است.
حنين به معنای شوق، ناله و گريه شديد است.


بعضی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» استفاده شده به شرح ذیل می‌باشد.

۲.۱ - حَنِين - خطبه ۱۱۴ (دعای استسقا)

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) در دعای استسقا فرموده:
«اللَّهُمَّ قَدِ انْصاحَتْ جِبالُنَا... وَ هامَتْ دَوابُّنا... وَ مَلَّتِ التَّرَدُّدَ في مَراتِعِها وَ الحَنِينَ إِلَى مَوَارِدِها.»
«خدايا چهارپايان ما تشنه شدند، و از عطش ضجه كردند مانند ضجّه مادر بچه مرده بر بچه‌هاى خود، و خسته شدند از كثرت رفت و آمد به چراگاه و خسته شدند از شوق به محل‌هاى معتاد خويش. خدايا رحم كن ناله ناله‌كنندگان و گريه‌ گريه‌كنندگان را.»


۲.۲ - حَنُّوا - حکمت ۶ (رفتار با مردم)

حضرت در رابطه با رفتار با مردم فرموده:
«خالِطُوا النَّاسَ مُخالَطَةً إِنْ مِتُّمْ مَعَها بَكَوْا عَلَيْكُمْ، وَ إِنْ عِشْتُمْ حَنّوا إِلَيْكُمْ.»
«با مردم چنان معاشرت كنيد كه اگر با آن مرديد بر شما گريه كنند و اگر مانديد به شما راغب و شائق باشند.»


۲.۳ - تَحِنُّ - نامه ۴۵ (سخن به عثمان بن حنیف)

حضرت علی (علیه‌السلام) به عثمان بن حنیف از شاعری نقل کرده:
«وَ حَسْبُکَ داءً اَنْ تَبِیتَ بِبِطْنَة ••• وَ حَوْلَکَ اَکْبادٌ تَحِنُّ اِلَی الْقِدِّ.»
« اين درد براى تو كافى است كه با شكم پر بخوابى، حال انكه در اطراف تو جگرهائى است كه شائق تكّه‌اى از پوست دباغى نشده است (يعنى چيزى براى خوردن پيدا نمى‌كنند.)»
(شرح‌های نامه:)
«تحنّ» به معنى شوق و آرزو و «قدّ» تكّه پوست دباغى نشده است.



هشتاد مورد از این ماده در «نهج‌البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۰۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ط دار القلم، ص۲۵۹.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۳۹.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۶۵، خطبه۱۱۴.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۲۲۵، خطبه ۱۱۳.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۷۱، خطبه ۱۱۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۵۳، خطبه ۱۱۵.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۴.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۵.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۵، ص۱۲۸.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۸، ص۷۸.    
۱۲. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۲۶۴.    
۱۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۷۰، حکمت۶.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۵۳، حکمت ۹.    
۱۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ج۱، ص۴۷۰، حکمت ۱۰.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۳۵، حکمت ۱۰.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۵.    
۱۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۵.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۲، ص۸۵.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۲۵.    
۲۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۱۰۷.    
۲۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۷۹، نامه ۴۵.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۸۰، نامه ۴۵.    
۲۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۱۸، نامه ۴۵.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۵۳، نامه ۴۵.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۶۷.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۵.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۱۹۹.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۱۱۷.    
۳۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۶، ص۲۸۸.    
۳۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۶۵، خطبه ۱۱۴.    
۳۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۷۰، حکمت ۶.    
۳۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۷۹، نامه ۴۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حنن»، ج۱، ص۳۰۹.    






جعبه ابزار