• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَرَیٰ - به فتح حاء (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حَرَیٰ (به فتح حاء و سکون یاء) تَحَرّی (به فتح تاء و حاء) از مفردات نهج البلاغه به معنای طلب شیء و قصد آن است و کلمه‌ اَحری از مشتقات این واژه است.
حضرت علی (علیه‌السلام) درباره‌ آمادگی برای قیامت و برخورد با منافق از این واژه استفاده نموده است.



حَرَیٰ یا تَحَرّی به معنای طلب شیء و قصد آن آمده است. چنان‌که گفته می‌شود: «تحرّی الامر: قصده».
واژه‌ی «حریّ» به معنای لایق و سزاوار آمده است.
واژه‌ی «أَحْرَى» به معنای لایق‌تر آمده است.


برخی از مواردی که در نهج البلاغه استفاده شده به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - فَتَحَرَّ - خطبه ۲۲۲ (درباره آمادگی برای قیامت)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در خصوص آمادگی برای قیامت فرموده است:
«فَتَحَرَّ مِنْ اَمْرِکَ مَا یَقُومُ بِهِ عُذْرُکَ، وَ تَثْبُتُ بِهِ حُجَّتُکَ، وَ خُذْ مَا یَبْقَی لَکَ مِمَّا لاَ تَبْقَی لَهُ»؛
«از کار خود آن‌را بطلب که عذرت با آن مقبول و دلیلت ثابت می‌شود، عمل صالح را که برای تو باقی می‌ماند برگیر از دنیایی که برای آن باقی نخواهی ماند».

۲.۲ - لَحَرِیٌّ - خطبه ۱۹ (خطاب به اشعث)

امام (علیه‌السلام) در پاسخ به اعتراض اشعث بن قیس (هنگامی که بالای منبر در حال خطبه خواندن بود و او خطاب به آن حضرت (علیه‌السلام) گفت: این سخن به‌ضرر توست نه به نفع تو!) فرموده است:
«و مَا یُدْرِیکَ مَا عَلَیَّ مِمَّا لِی؟ عَلَیْکَ لَعْنَةُ اللهِ وَ لَعْنَةُ اللاَّعِنِینَ! ... وَ اِنَّ امْرَاً دَلَّ عَلَی قَوْمِهِ السَّیْفَ، وَ سَاقَ اِلَیْهِمُ الحَتْفَ، لَحَرِیٌّ اَنْ یَمقُتَهُ الاْقْرَبُ، وَلاَ یَاْمَنَهُ الاْبْعَدُ!»؛
«لعنت خدا و لعنت لعنت کنندگان بر تو باد، تو چه می‌دانی آنچه را که به‌ضرر من است از آنچه به نفع من است ... مردی که شمشیر را به‌طرف قومش دلالت کرده و مرگ را بر آن‌ها آورده است، سزاوار است که نزدیکان، او را دشمن دارند و بیگانگان امانش ندهند».در جریانی اشعث قوم خویش را فریب داد و خالد بن ولید را در یمامه بر آن‌ها حمله‌ور کرد، خالد آن‌ها را کشت، امام (علیه‌السلام) نیز به آن جریان اشاره فرموده است.


این واژه هفت بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه،ج۱، ص۲۶۸.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۹۸.    
۳. ابن مشهدی، محمد، المزار، ص۹۶.    
۴. علامه طباطبایی، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۸، ص۲۱۲.    
۵. زبیدی، مرتضی، تاج العروس من جواهر القاموس، ج۱۹، ص۳۱۵.    
۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۵۵۲، خطبه ۲۲۲.    
۷. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۴۶، خطبه ۲۲۳.    
۸. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ص۲۴۳، خطبه ۲۱۸.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۴۱.    
۱۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۴۱.    
۱۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۵۱.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۸، ص۳۹۵.    
۱۳. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۴، ص۲۸۳.    
۱۴. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۲۴۴.    
۱۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۶۵، خطبه ۱۹.    
۱۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۶۲، خطبه ۱۹.    
۱۷. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ص۱۰۶، خطبه ۶۲.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۱.    
۱۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۶۴۰.    
۲۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۶۴۵.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱، ص۶۵۰.    
۲۲. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۲۹۰.    
۲۳. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۲۹۱.    
۲۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۱۲۱، خطبه ۶۳.    
۲۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۶۷۸، نامه ۴۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حری»، ص۲۶۸.    






جعبه ابزار