• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بَنان (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





بَنان (به فتح باء) یا بَنانه از مفردات نهج البلاغه، به معنای طرف یا سر انگشت است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در خصوص تحذیر از شیطان، از این واژه استفاده نموده است.
این واژه یک‌بار در «نهج‌البلاغه» آمده است.



بَنان یا بَنانه به معنای طرف یا سر انگشت آمده و جمع آن «بنان» است.


موردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - بَنان - خطبه ۱۹۲ (تحذیر از شیطان)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در خطبه قاصعه در تحذیر از شیطان و اعوان او می‌فرماید:
«وَ أَجْلَبَ بِخَيْلِهِ عَلَيْكُمْ، وَ قَصَدَ بِرَجِلِهِ سَبيلَكُمْ، يَقْتَنِصونَكُمْ بِكُلِّ مَكان، وَ يَضْرِبونَ مِنْكُمْ كُلَّ بَنان، لا تَمْتَنعونَ بِحيلَة.»
«شیطان سواران خویش را به طرف شما رانده و با پیادگانش راه شما را قصد کرده، شما را در هر مکان شکار می‌کنند و اطراف شما را می‌زنند، ظاهرا منظور اغفال و ساقط کردن توسط گناهان است.»


این واژه یک‌بار در «نهج‌البلاغه» آمده است.


۱. راغب اصفهانی، حسین بن محمد،، المفردات فی غریب القرآن، ط دارالقلم، ج۱، ص۱۴۷.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۱۶.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۴۵۳، خطبه ۱۹۲.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۱۶۴، خطبه ۱۹۰.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۸۸، خطبه ۱۹۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۴۸.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۱۴.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۲۵.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۳۸۲.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۲۹۱.    
۱۱. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۳، ص۱۴۴.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «بنان»، ص۱۵۶.    






جعبه ابزار