• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِلْف (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





إِلْف (به‌ کسر الف و سکون لام) به معنای پیوند و جمع شدن با میل است.



إِلْف: پیوند و جمع شدن با میل است.
باید دانست هر جمع شدن را الفت نگویند، بلکه آن جمع شدنی است که میان اجزاء آن قبول و میل باشد را در فارسی «پیوند» می‌گوییم.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - أَلَّفَ - خطبه ۹۵ (درباره رسول الله)

آن حضرت دربارۀ رسول خدا (صلی‌اللّه‌علیه‌وآله‌وسلم) فرموده:
«و أَلَّفَ بِهِ إِخْواناً، وَ فَرَّقَ بِهِ أَقْراناً، أَعَزَّ بِهِ الذِّلَّةَ، وَ أَذَلَّ بِهِ الْعِزَّةَ.»
«خداوند به وسیلۀ آن حضرت (صلی‌اللّه‌علیه‌وآله‌وسلم) برادرانی را الفت بخشید، نزدیکانی را دور کرد، ذلّت را عزّت نمود و عزّت را به ذلت کشید.»

۲.۲ - تَأَلَّفَها - حکمت ۴۵ (درباره دل انسان)

آن وجود نورانی در بیانی دیگر فرموده است:
«قُلوبُ الرِّجالِ وَحْشِيَّةٌ، فَمَنْ تَأَلَّفَها أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ.»
«دل‌هاى انسان‌ها همچون حيوانات وحشى است، هركس از راه محبّت وارد شود، با او الفت مى‌گيرند.»

۲.۳ - إِلْفاً - نامه ۵۳ (توصیه به مالک)

همچنین در نامه‌اش به مالک اشتر می‌نویسد:
«وَ لْيَكُنْ وُزَرائِكَ یا مالِک ... مِمَّنْ لَمْ يُعاوِنْ ظالِماً عَلَى ظُلْمِهِ، وَ لا آثِماً عَلَى إِثْمِهِ، أولئِكَ أَخَفُّ عَلَيْكَ مَؤونَةً، وَ أَحْسَنُ لَكَ مَعونَةً، وَ أَحْنَى عَلَيْكَ عَطْفاً، وَ أَقَلُّ لِغَيْرِكَ إِلْفاً
«از كسانى هستند كه با ستمگران در ستمشان همكارى نكرده و در گناه شريک آنان نبوده‌اند. اين افراد هزينه شان بر تو سبكتر، همكاريشان با تو بهتر، محبّتشان با تو بيشتر و انس و الفتشان با بيگانگان كمتر است.»


مواردی از این مادّه در نهج البلاغه به کار رفته است.


۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۸۱.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۲۶.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۱۶، خطبه ۹۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۸۷، خطبه ۹۶.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۴۱، خطبه ۹۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۰۵، خطبه ۹۶.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۴۱.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۴۲.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۴، ص۲۸۹.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۱۱۹.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۶۸.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۲، حکمت ۴۵.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۶۳، حکمت ۵۰.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۷۷، حکمت ۵۰.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۴۵، حکمت ۵۰.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۵۵.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۵۵.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۲، ص۳۲۵.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۹۰.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۱۸۰.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۰۲، نامه ۵۳.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۹۸، نامه ۵۳.    
۲۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۳۰، نامه ۵۳.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۷۳، نامه ۵۳.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۳۲.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۳۷.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۰، ص۴۲۸.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۸۲.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۴۲.    
۳۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۰۰، خطبه ۹۰.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «الف» ص۵۸.    






جعبه ابزار