• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَوْن (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





كَوْن (به فتح کاف و سکون واو) از واژگان قرآن کریم به معنای بودن، واقع شدن و ... است.
مَکان اسم مکان به معنی موضع حصول شی‌ء است.
مَکانَت (به فتح میم و نون) به معنی موضع و منزلت است.


فهرست مندرجات

۱ - معنای كَوْن
۲ - کاربردها
       ۲.۱ - از افعال ناقصه
              ۲.۱.۱ - کانَ‌ (آیه ۶۷ سوره آل عمران)
       ۲.۲ - دلالت بر ثبوت و دوام
              ۲.۲.۱ - كَانَ (آیه ۵۱ سوره احزاب)
              ۲.۲.۲ - کانَ‌ (آیه ۱ سوره نساء)
              ۲.۲.۳ - کانَ‌ (آیه ۱۱ سوره نساء)
              ۲.۲.۴ - کانَ‌ (آیه ۳۰ سوره نساء)
              ۲.۲.۵ - کانَ‌ (آیه ۱۰۶ سوره نساء)
              ۲.۲.۶ - کانَ‌ (آیه ۳۴ سوره نساء)
       ۲.۳ - دلالت بر ثبوت و قلیل الانفکاک
              ۲.۳.۱ - کانَ‌ (آیه ۱۱ سوره اسراء)
              ۲.۳.۲ - کانَ‌ (آیه ۲۷ سوره اسراء)
              ۲.۳.۳ - کانَ‌ (آیه ۵۳ سوره اسراء)
       ۲.۴ - به معنای وقوع
              ۲.۴.۱ - کُنْتُمْ‌ (آیه ۱۱۰ سوره آل عمران)
              ۲.۴.۲ - کانَ‌ (آیه ۲۹ سوره مریم)
       ۲.۵ - به معنای صار
              ۲.۵.۱ - کانَ‌ (آیه ۳۴ سوره بقره)
       ۲.۶ - به معنای استقبال
              ۲.۶.۱ - کانَ‌ (آیه ۷ سوره انسان)
       ۲.۷ - به معنای وقع
              ۲.۷.۱ - کانَ‌ (آیه ۲۸۰ سوره بقره)
       ۲.۸ - مکان
              ۲.۸.۱ - مَکانٍ‌ (آیه ۳۱ سوره حج)
       ۲.۹ - مَکانَت
              ۲.۹.۱ - مَکانَتِهِمْ‌ (آیه ۶۷ سوره یس)
              ۲.۹.۲ - مَکانَتِکُمْ‌ (آیه ۱۳۵ سوره انعام)
۳ - پانویس
۴ - منبع


كَوْن : کان به معنی بود، هست، واقع شده و غیر آن می‌آید.
راغب می‌گوید: کان عبارت است از زمان گذشته.
در صحاح گفته: کان را اگر عبارت از زمان گذشته دانستی احتیاج به خبر خواهد داشت زیرا فقط به زمان دلالت کرده و اگر آن را عبارت از حدوث شی‌ء و وقوع آن دانستی از خبر بی‌نیاز است زیرا به زمان و معنی هر دو دلالت کرده است.
انواع کانَ:
۱. از افعال ناقصه است و دلالت بر گذشته دارد.
۲. دلالت بر ثبوت و لزوم دارد و معنای «هست» می‌دهد نه زمان گذشته.


اکنون چند نوع «کانَ‌» را بررسی می‌کنیم:

۲.۱ - از افعال ناقصه

«کانَ» گاهی اوقات از افعال ناقصه‌ است و دلالت بر زمان گذشته دارد.

۲.۱.۱ - کانَ‌ (آیه ۶۷ سوره آل عمران)

۱-

(ما کانَ‌ اِبْراهِیمُ یَهُودِیًّا وَ لا نَصْرانِیًّا وَ لکِنْ‌ کانَ‌ حَنِیفاً مُسْلِماً)

      
(ابراهیم نه یهودی بود و نه نصرانی؛ بلكه موحّدی خالص و مسلمان بود.)
این هر دو «کانَ‌» معمولی و از افعال ناقصه‌اند و دلالت بر زمان گذشته دارند.


۲.۲ - دلالت بر ثبوت و دوام

«کانَ» آیاتی مانند آیات ذیل دلالت بر ثبوت و لزوم دارد و معنای «هست» می‌دهد نه زمان گذشته. یعنی خدا رقیب است. علیم است، حکیم است و هکذا.
راغب گوید کان در بسیاری از اوصاف خدا معنی ازلیّت می‌دهد. ظاهرا غرضش آن است که‌ «کانَ اللَّهُ عَلِیماً»        یعنی خدا از ازل چنین بوده است. ولی به نظر نگارنده زمان در آن ملحوظ نیست.
و حق همان است که گفتیم، جوهری در صحاح گوید: کان گاهی زاید آید برای توکید است. مثل‌ «کانَ‌ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً»        نگارنده گوید این سخن کاملا حقّ است و «کان» فقط برای تثبیت وصف غفران و رحمت برای خدا است. در اقرب آنرا دوام و استمرار گفته است.

۲.۲.۱ - كَانَ (آیه ۵۱ سوره احزاب)

(كَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَلِيماً)

      
(خداوند دانا و داراى حلم است.)


۲.۲.۲ - کانَ‌ (آیه ۱ سوره نساء)

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلَیْکُمْ رَقِیباً)

      
(زيرا خداوند، مراقب شماست.)


۲.۲.۳ - کانَ‌ (آیه ۱۱ سوره نساء)

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیماً حَکِیماً)

             
(و خداوند، دانا و حكيم است.)


۲.۲.۴ - کانَ‌ (آیه ۳۰ سوره نساء)

(وَ کانَ‌ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیراً)

      
(و اين كار براى خدا آسان است.)


۲.۲.۵ - کانَ‌ (آیه ۱۰۶ سوره نساء)

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ غَفُوراً رَحِیماً)

      
(كه خداوند، آمرزنده و مهربان است.)


۲.۲.۶ - کانَ‌ (آیه ۳۴ سوره نساء)

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیًّا کَبِیراً)

      
(و قدرت او، بالاترين قدرتهاست.)


۲.۳ - دلالت بر ثبوت و قلیل الانفکاک

«کانَ» در برخی مواقع نیز دلالت بر ثبوت وصف و قلیل الانفکاک بودن آن دارد.

۲.۳.۱ - کانَ‌ (آیه ۱۱ سوره اسراء)

(وَ کانَ‌ الْاِنْسانُ عَجُولًا)

      
انسان، هميشه عجول بوده است.)


۲.۳.۲ - کانَ‌ (آیه ۲۷ سوره اسراء)

(وَ کانَ‌ الشَّیْطانُ لِرَبِّهِ کَفُوراً)

      
شیطان در برابر پروردگارش، بسيار ناسپاس بود.)


۲.۳.۳ - کانَ‌ (آیه ۵۳ سوره اسراء)

(اِنَّ الشَّیْطانَ‌ کانَ‌ لِلْاِنْسانِ عَدُوًّا مُبِیناً)

      
(زيرا هميشه شيطان دشمن آشكارى براى انسان بوده است.)


۲.۴ - به معنای وقوع

معنی کان در هر دو آیه زیر               به معنی «هست» است که همان وقوع باشد.
درباره آیه اوّل        گفته‌اند: کان برای حال است. راغب در آیه دوّم        گفته دلالت بر گذشته دارد و لو به طور لحظه باشد.

۲.۴.۱ - کُنْتُمْ‌ (آیه ۱۱۰ سوره آل عمران)

(کُنْتُمْ‌ خَیْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‌)

      
«شما بهترین امّت هستید که برای مردم به وجود آمده است.»


۲.۴.۲ - کانَ‌ (آیه ۲۹ سوره مریم)

(کَیْفَ نُکَلِّمُ مَنْ‌ کانَ‌ فِی الْمَهْدِ صَبِیًّا)

      
«چطور سخن گوییم با آن که کودک در گهواره است.»


۲.۵ - به معنای صار

«کانَ» برخی اوقات به معنای «صارَ» است.

۲.۵.۱ - کانَ‌ (آیه ۳۴ سوره بقره)

(اَبی‌ وَ اسْتَکْبَرَ وَ کانَ‌ مِنَ الْکافِرِینَ‌)

      
(به خاطر نافرمانى و تكبّرش از کافران شد.)
گفته‌اند کان در آیه به معنی «صار» است یعنی «امتناع و خود پسندی کرد و از کافران شد.»


۲.۶ - به معنای استقبال

قاموس و اقرب الموارد تصریح کرده‌اند که کان به معنی استقبال نیز می‌آید و آیه ۷ سوره انسان        را شاهد آورده‌اند.

۲.۶.۱ - کانَ‌ (آیه ۷ سوره انسان)

(وَ یَخافُونَ یَوْماً کانَ‌ شَرُّهُ مُسْتَطِیراً)

      
(و از روزى كه شرّ و عذابش گسترده است مى‌ترسند.)


۲.۷ - به معنای وقع

کان در برخی اوقات تامه و به معنی «وقع» است.

۲.۷.۱ - کانَ‌ (آیه ۲۸۰ سوره بقره)

(وَ اِنْ‌ کانَ‌ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلی‌ مَیْسَرَةٍ)

      
(و اگر بدهكار، قدرتِ پرداخت نداشته باشد، او را تا هنگام توانايى، مهلت دهيد.)
گفته‌اند کان در آیه تامه و به معنی «وقع» است یعنی «اگر قرض‌دار در تنگی باشد مهلت است تا وسعت یافتن او است.»


۲.۸ - مکان

مکان، اسم مکان به معنی موضع حصول شی‌ء است.
راغب گوید در اثر کثرت استعمال توهم شده که میم آن از اصل کلمه است‌.

۲.۸.۱ - مَکانٍ‌ (آیه ۳۱ سوره حج)

(اَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی‌ مَکانٍ‌ سَحِیقٍ‌)

      
«یا باد او را به مکانی دور ساقط کند.»


۲.۹ - مَکانَت

مکانت به معنی موضع و منزلت است.

۲.۹.۱ - مَکانَتِهِمْ‌ (آیه ۶۷ سوره یس)

(وَ لَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلی‌ مَکانَتِهِمْ‌)

      
«اگر می‌خواستیم آنها را در جایشان مسخ می‌کردیم.»
مجمع در ذیل آیه گفته: مکانت و مکان هر دو به یک معنی است


۲.۹.۲ - مَکانَتِکُمْ‌ (آیه ۱۳۵ سوره انعام)

(قُلْ یا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلی‌ مَکانَتِکُمْ‌ اِنِّی عامِلٌ‌)

      
«ای قوم به قدر تمکّن خود کار کنید و در کفر پایدار باشید من نیز همان قدر کار خواهم کرد.»
مکانت در آیه به معنی تمکّن است.

۱. قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۱۶۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۰.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۰.    
۴. جوهری، اسماعیل بن حماد، الصحاح، ج۶، ص۲۱۸۹.    
۵. آل عمران/سوره۳، آیه۶۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۴۰۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۲۵۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۱۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۳۱۷.    
۱۱. احزاب/سوره۳۳، آیه۵۱.    
۱۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۰.    
۱۳. جوهری، أبونصر، الصحاح تاج اللغة و صحاح العربیة، ج۶، ص۲۱۹۰.    
۱۴. نساء/سوره۴، آیه۱۰۶.    
۱۵. احزاب/سوره۳۳، آیه۵۱.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۲۵.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۵۰۴.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۳۶.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۱۵۸.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۵۷۵.    
۲۱. نساء/سوره۴، آیه۱.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۷.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۱۳۹.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۲۲۰.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۹.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۸.    
۲۷. نساء/سوره۴، آیه۱۱.    
۲۸. نساء/سوره۴، آیه۲۴.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۸.    
۳۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۳۲۶.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۲۰۷.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۴۹.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۷.    
۳۴. نساء/سوره۴، آیه۳۰.    
۳۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۳.    
۳۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۰۷.    
۳۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۳۲۱.    
۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۱۶.    
۳۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۶۹.    
۴۰. نساء/سوره۴، آیه۱۰۶.    
۴۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۹۶.    
۴۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی،ج۵، ص۱۱۵.    
۴۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۷۲.    
۴۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۳۱.    
۴۵. اطبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۸۲.    
۴۶. نساء/سوره۴، آیه۳۴.    
۴۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۴.    
۴۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۴۶.    
۴۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۳۴۵.    
۵۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۳۶.    
۵۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۸۰.    
۵۲. اسراء/سوره۱۷، آیه۱۱.    
۵۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۳.    
۵۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۶۶.    
۵۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۴۹.    
۵۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۹۷.    
۵۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۲۲۶.    
۵۸. اسراء/سوره۱۷، آیه۲۷.    
۵۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ج۱، ص۲۸۴.    
۶۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۱۲.    
۶۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۸۲.    
۶۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۲۶.    
۶۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۲۴۴.    
۶۴. اسراء/سوره۱۷، آیه۵۳.    
۶۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۷.    
۶۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۶۳.    
۶۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۱۱۸.    
۶۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۵۵.    
۶۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۲۷۰.    
۷۰. آل عمران/سوره۳، آیه۱۱۰.    
۷۱. مریم/سوره۱۹، آیه۲۹.    
۷۲. آل عمران/سوره۳، آیه۱۱۰.    
۷۳. مریم/سوره۱۹، آیه۲۹.    
۷۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۱.    
۷۵. آل عمران/سوره۳، آیه۱۱۰.    
۷۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۵۸۳.    
۷۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۳۷۶.    
۷۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۲۰۱.    
۷۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۳۶۲.    
۸۰. مریم/سوره۱۹، آیه۲۹.    
۸۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۸.    
۸۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۴۵.    
۸۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۶۲.    
۸۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۱۹.    
۸۵. بقره/سوره۲، آیه۳۴.    
۸۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶.    
۸۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی،، ج۱، ص۱۸۲.    
۸۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۱۱۸.    
۸۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۲۹.    
۹۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۱۶۵.    
۹۱. انسان/سوره۷۶، آیه۷.    
۹۲. فیروز آبادی، محمد بن یعقوب، القاموس المحیط، ج۴، ص۲۶۴.    
۹۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج ۴، ص ۶۰۸.    
۹۴. انسان/سوره۷۶، آیه۷.    
۹۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۷۹.    
۹۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی،ج۲۰، ص۲۰۲.    
۹۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۲۶.    
۹۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۶۱.    
۹۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۲۱۵.    
۱۰۰. بقره/سوره۲، آیه۲۸۰.    
۱۰۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۷.    
۱۰۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۶۴۹.    
۱۰۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۴۲۳.    
۱۰۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۱۹۲.    
۱۰۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۲۱۳.    
۱۰۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۱.    
۱۰۷. حج/سوره۲۲، آیه۳۱.    
۱۰۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۲۷.    
۱۰۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۷۳.    
۱۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۱۰.    
۱۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۵۰.    
۱۱۲. یس/سوره۳۶، آیه۶۷.    
۱۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۵۹.    
۱۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۰۷.    
۱۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۳۱.    
۱۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۲۸۶.    
۱۱۷. انعام/سوره۶، آیه۱۳۵.    
۱۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۹۰.    
۱۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۵۷.    
۱۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۸۳.    
۱۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۱۶۷.    



قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «کون»، ج۶، ص۱۶۹.    






جعبه ابزار