گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ کَانَ غَفُورًا رَّحِیمًا)
۱۰۶ناصر مکارم شیرازی:
و از خداوند، طلب آمرزش نما، که خداوند، آمرزنده و مهربان است.
مهدی الهی قمشهای:
و از خدا آمرزش طلب، كه خدا آمرزنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
و از خدا آمرزش بخواه؛ زیرا خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
و از خدا آمرزش بخواه كه خدا آمرزنده مهربان است.
(وَ لَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِینَ یَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا یُحِبُّ مَن کَانَ خَوَّانًا أَثِیمًا)
۱۰۷ناصر مکارم شیرازی:
و از آنها که به خود خیانت کردند، دفاع مکن; زیرا خداوند، افراد خیانت پیشه گنهکار را دوست ندارد.
مهدی الهی قمشهای:
و هرگز به خاطر مردمى كه با نفوس خود خيانت مىكنند (با اهل ايمان) جدال مكن، كه همانا خدا آن را كه خيانتكار و بد عمل است دوست نمىدارد.
حسین انصاریان:
و از کسانی که به خود خیانت می کنند دفاع مکن؛ زیرا خدا هر کس را که خیانت پیشه و گناه کار است دوست ندارد.
محمدمهدی فولادوند:
و از كسانى كه به خويشتن خيانت مى كنند دفاع مكن كه خداوند هر كس را كه خيانتگر و گناهپيشه باشد دوست ندارد.
(یَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَ لَا یَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَ هُوَ مَعَهُمْ إِذْ یُبَیِّتُونَ مَا لَا یَرْضَیٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَ کَانَ اللَّهُ بِمَا یَعْمَلُونَ مُحِیطًا)
۱۰۸ناصر مکارم شیرازی:
(آنها زشتکارى خود را) از مردم پنهان مىدارند; امّا از خدا پنهان نمىدارند; و هنگامى که در مجالس شبانه، سخنانى که خدا راضى نبود مىگفتند، خدا با آنها بود; خدا به آنچه انجام مىدهند، احاطه دارد.
مهدی الهی قمشهای:
(مردم خيانتكار در كار خيانت) از مردم شرم مىكنند ولى از خدا شرم نمىكنند و حال آنكه او با آنهاست هنگامى كه شبانگاه سخنانى ناپسند در دل مىانديشند، و خدا (در آن حال هم) به هر چه كنند آگاه است.
حسین انصاریان:
(خیانت پیشگانْ خیانت خود را) از مردم پنهان میدارند، و (نمیتوانند) از خدا پنهان نمایند، و خدا با آنان بود آن گاه که در جلسه مخفی شبانه، درباره طرح و نقشه و سخنی که خدا به آن رضایت نداشت، چاره اندیشی میکردند و خدا همواره به آنچه انجام میدهند، احاطه دارد.
محمدمهدی فولادوند:
(كارهاى نارواى خود را) از مردم پنهان مىدارند و(لى نمىتوانند) از خدا پنهان دارند و چون شبانگاه به چاره انديشى مىپردازند و سخنانى مىگويند كه وى (بدان) خشنود نيست او با آنان است و خدا به آنچه انجام مىدهند همواره احاطه دارد.
(هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا فَمَن یُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ أَم مَّن یَکُونُ عَلَیْهِمْ وَکِیلًا)
۱۰۹ناصر مکارم شیرازی:
آرى، شما کسانى هستید که در زندگى این جهان، از آنان دفاع کردید; امّا کیست که در برابر خداوند، در روز رستاخیز از آنها دفاع کند؟! یا چه کسى است که حامى آنها باشد؟!
مهدی الهی قمشهای:
به فرض كه شما خود از طرف آنها در زندگانى دنيا دفاع توانيد كرد، كدام كس طرفدارى آنها را روز قيامت خواهد نمود؟ و چه كس به وكالت آنها تواند برخاست؟
حسین انصاریان:
این شما (قبیله و عشیره خائنین) هستید که در زندگی دنیا از آنان دفاع کردید، ولی چه کسی است که در روز قیامت در برابر خدا از آنان دفاع کند؟ یا چه کسی است که (برای رهایی آنان از عذاب) کارسازشان باشد؟
محمدمهدی فولادوند:
هان شما همانان هستيد كه در زندگى دنيا از ايشان جانبدارى كرديد پس چه كسى روز رستاخيز از آنان در برابر خدا جانبدارى خواهد كرد يا چه كسى حمايتگر (و مدافع) آنان تواند بود.
(وَ مَن یَعْمَلْ سُوءًا أَوْ یَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ یَسْتَغْفِرِ اللَّهَ یَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِیمًا)
۱۱۰ناصر مکارم شیرازی:
هر کس کار بدى انجام دهد یا به خود ستم کند، سپس از خداوند طلب آمرزش نماید، خدا را آمرزنده و مهربان خواهد یافت.
مهدی الهی قمشهای:
و هر كه عمل زشتى از او سرزند يا به خويشتن ستم كند سپس از خدا طلب آمرزش و عفو نمايد خدا را بخشنده و مهربان خواهد يافت.
حسین انصاریان:
و هر کس کار زشتی کند یا برخود ستم ورزد، سپس از خدا آمرزش بخواهد، خدا را بسیار آمرزنده و مهربان خواهد یافت.
محمدمهدی فولادوند:
و هر كس كار بدى كند يا بر خويشتن ستم ورزد سپس از خدا آمرزش بخواهد خدا را آمرزنده مهربان خواهد يافت.
(وَ مَن یَکْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا یَکْسِبُهُ عَلَیٰ نَفْسِهِ ۚ وَ کَانَ اللَّهُ عَلِیمًا حَکِیمًا)
۱۱۱ناصر مکارم شیرازی:
و هر کس گناهى مرتکب شود، به خود زیان رسانده; خداوند، دانا و حکیم است.
مهدی الهی قمشهای:
هر كه گناهى كند به خود زيان رسانده، و خدا دانا و كارش از روى حكمت است.
حسین انصاریان:
و هر کس مرتکب گناهی شود، فقط به زیان خود مرتکب می شود؛ و خدا همواره دانا و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
و هر كس گناهى مرتكب شود فقط آن را به زيان خود مرتكب شده و خدا همواره داناى سنجيده كار است.
(وَ مَن یَکْسِبْ خَطِیئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ یَرْمِ بِهِ بَرِیئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَ إِثْمًا مُّبِینًا)
۱۱۲ناصر مکارم شیرازی:
و کسى که خطا یا گناهى مرتکب شود، سپس بى گناهى را به آن متهم سازد، بار بهتان و گناه آشکارى را بر دوش گرفته است.
مهدی الهی قمشهای:
و هر كس خطا يا گناهى از او سر زند و تهمت به بىگناهى بندد مرتكب بهتان و گناه بزرگ و آشكارى شده است.
حسین انصاریان:
و هر کس مرتکب خطا یا گناهی شود، سپس آن را به بی گناهی نسبت دهد، بی تردید بهتان و گناهی آشکار بر دوش گرفته است.
محمدمهدی فولادوند:
و هر كس خطا يا گناهى مرتكب شود سپس آن را به بى گناهى نسبت دهد قطعا بهتان و گناه آشكارى بر دوش كشيده است.
(وَ لَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکَ وَ رَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن یُضِلُّوکَ وَ مَا یُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ ۖ وَ مَا یَضُرُّونَکَ مِن شَیْءٍ ۚ وَ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَیْکَ الْکِتَابَ وَ الْحِکْمَةَ وَ عَلَّمَکَ مَا لَمْ تَکُن تَعْلَمُ ۚ وَ کَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکَ عَظِیمًا)
۱۱۳ناصر مکارم شیرازی:
اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نبود، گروهى از آنان تصمیم داشتند تو را گمراه کنند; امّا جز خودشان را گمراه نمى کنند; و هیچ گونه زیانى به تو نمى رسانند. خداوند، کتاب و حکمت را بر تو نازل کرد; و آنچه را نمىدانستى، به تو آموخت; و فضل خدا بر تو (همواره) بزرگ بوده است.
مهدی الهی قمشهای:
و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نبود گروهى از آنان (دشمنان اسلام) همت بر آن گماشته بودند كه تو را از راه صواب دور سازند، حال آنكه آنها خود را از راه حق و صواب دور ساخته و به تو هيچ زيانى نتوانند رسانيد و خدا به تو اين كتاب (قرآن مجيد) و (مقام) حكمت (و نبوت) را عطا كرده و آنچه را كه نمىدانستى به تو بياموخت، و خدا را با تو لطف عظيم و عنايت بىاندازه است.
حسین انصاریان:
و اگر فضل و رحمت خدا بر تو نبود، گروهی از عشیره و قبیله خائنان تصمیم داشتند تو را (از داوری عادلانه) منحرف کنند، (این سبک مغزانِ خیالباف) جز خودشان را منحرف نمیکنند، و هیچ زیانی به تو نمی رسانند. و خدا کتاب و حکمت را بر تو نازل کرد، و آنچه را نمیدانستی به تو آموخت؛ و همواره فضل خدا بر تو بزرگ است.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر فضل خدا و رحمت او بر تو نبود طايفهاى از ايشان آهنگ آن داشتند كه تو را از راه به در كنند و(لى) جز خودشان (كسى) را گمراه نمى سازند و هيچ گونه زيانى به تو نمىرسانند و خدا كتاب و حكمت بر تو نازل كرد و آنچه را نمىدانستى به تو آموخت و تفضل خدا بر تو همواره بزرگ بود.