• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۸۱ قرآن کریم سوره نساء

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ إِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّکَانَ زَوْجٍ وَ آتَیْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَیْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَ إِثْمًا مُّبِینًا)

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر تصمیم گرفتید که همسر دیگرى به جاى همسر خود انتخاب کنید، و مال فراوانى (بعنوان مهر) به یکى از آنها پرداخته‌اید، چیزى از آن را پس نگیرید. آیا براى باز پس گرفتن آن، به تهمت و گناه آشکار متوسّل مى‌شوید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
و اگر خواستيد زنى را رها كرده و زنى ديگر اختيار نماييد و مال بسيار مهر او كرده‌ايد نبايد چيزى از مهر او بازگيريد، آيا به وسيله تهمت زدن به زن و گناهى آشكار مهر او را مى‌گيريد؟!
حسین انصاریان:
و اگر خواستید همسری دیگر به جای همسر پیشین جایگزین کنید و به همسر پیشین مال فراوانی (به عنوان مهریه) پرداخته اید، چیزی از آن را پس مگیرید. آیا آن را با تکیه به تهمت و گناهی آشکار پس می‌گیرید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و اگر خواستيد همسرى (ديگر) به جاى همسر (پيشين خود) ستانيد و به يكى از آنان مال فراوانى داده باشيد چيزى از او پس مگيريد آيا مى‌خواهيد آن (مال) را به بهتان و گناه آشكار بگيريد.



(وَ کَیْفَ تَأْخُذُونَهُ وَ قَدْ أَفْضَیٰ بَعْضُکُمْ إِلَیٰ بَعْضٍ وَ أَخَذْنَ مِنکُم مِّیثَاقًا غَلِیظًا)

۲۱
ناصر مکارم شیرازی:
و چگونه آن را باز پس مى‌گیرید، در حالى که شما با یکدیگر آمیزش کامل داشته‌اید؟! و (از این گذشته،) آنها (هنگام ازدواج،) از شما پیمان محکمى گرفته‌اند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و چگونه مهر آنان را خواهيد گرفت در حالى كه هر كدام به حقّ خود رسيده‌ايد و آن زنان (مَهر را در مقابل عقد زوجيّت و) عهد محكم از شما گرفته‌اند.
حسین انصاریان:
و چگونه آن را پس می‌گیرید در حالی که (با آمیزش جسمی، تماس روحی و معاشرت) به یکدیگر رسیده‌اید، و آنان از شما (به وسیله قرارداد ازدواج) پیمانی محکم گرفته‌اند.
محمدمهدی فولادوند:
و چگونه آن (مهر) را مى‌ستانيد با آنكه از يكديگر كام گرفته‌ايد و آنان از شما پيمانى استوار گرفته‌اند.



(وَ لَا تَنکِحُوا مَا نَکَحَ آبَاؤُکُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ کَانَ فَاحِشَةً وَ مَقْتًا وَ سَاءَ سَبِیلًا)

۲۲
ناصر مکارم شیرازی:
با زنانى که پدران شما با آنها ازدواج کرده‌اند، ازدواج نکنید; مگر آنچه در گذشته (پیش از نزول این حکم) انجام شده است; زیرا این، عملى زشت و تنفّرآور و راه نادرستى است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و نكاح مكنيد زن پدر را (بعد از اين حكم) الّا آنچه از پيش كرده‌ايد، زيرا اين كارى است زشت و مبغوض (خدا) و بد راه و رسمى است.
حسین انصاریان:
و با زنانی که پدرانتان با آنان ازدواج کرده‌اند ازدواج نکنید، مگر آنچه (پیش از اعلام این حکم) انجام گرفته باشد. یقیناً این عمل، عملی بسیار زشت و منفور و بد راهی است.
محمدمهدی فولادوند:
و با زنانى كه پدرانتان به ازدواج خود درآورده‌اند نكاح مكنيد مگر آنچه كه پيشتر رخ داده است چرا كه آن زشتكارى و (مايه) دشمنى و بد راهى بوده است.



(حُرِّمَتْ عَلَیْکُمْ أُمَّهَاتُکُمْ وَ بَنَاتُکُمْ وَ أَخَوَاتُکُمْ وَ عَمَّاتُکُمْ وَ خَالَاتُکُمْ وَ بَنَاتُ الْأَخِ وَ بَنَاتُ الْأُخْتِ وَ أُمَّهَاتُکُمُ اللَّاتِی أَرْضَعْنَکُمْ وَ أَخَوَاتُکُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَ أُمَّهَاتُ نِسَائِکُمْ وَ رَبَائِبُکُمُ اللَّاتِی فِی حُجُورِکُم مِّن نِّسَائِکُمُ اللَّاتِی دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَکُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ وَ حَلَائِلُ أَبْنَائِکُمُ الَّذِینَ مِنْ أَصْلَابِکُمْ وَ أَن تَجْمَعُوا بَیْنَ الْأُخْتَیْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ کَانَ غَفُورًا رَّحِیمًا)

۲۳
ناصر مکارم شیرازی:
حرام شده است بر شما، مادرانتان، و دختران، و خواهران، و عمه‌ها، و خاله‌ها، و دختران برادر، و دختران خواهر شما، و مادرانى که شما را شیر داده‌اند، و خواهران رضاعى شما، و مادران همسرانتان، و دختران همسرتان که در دامان شما هستند از همسرانى که با آنها آمیزش جنسى داشته‌اید ـ و چنانچه با آنها آمیزش نداشته‌اید، (دختران آنها) براى شما مانعى ندارد ـ و (همچنین) همسرهاى پسرانتان که از نسل شما هستند (ـ نه پسرخوانده ها ـ) و (نیز حرام است بر شما) میان دو خواهر جمع کنید; مگر آنچه در گذشته واقع شده; چرا که خداوند، آمرزنده و مهربان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
حرام شد بر شما (ازدواج با) مادران و دختران و خواهران و عمّه‌ها و خاله‌ها و دختران برادر و دختران خواهر و مادران رضاعى و خواهران رضاعى و مادران زن و دختران زن كه در دامن شما تربيت شده‌اند اگر با آن زن مباشرت كرده باشيد، و اگر دخول با آن زن نكرده (طلاق دهيد) باكى نيست (كه با دختر او ازدواج كنيد). و نيز حرام شد زن فرزندان صلبى و نيز حرام شد جمع ميان دو خواهر مگر آنچه پيش از نزول اين حكم كرده‌ايد (كه خدا از آن درگذشت) كه خدا (در حق بندگان) بخشنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
(ازدواج با این زنان) بر شما حرام شده است مادرانتان، و دخترانتان، و خواهرانتان، و عمه‌هایتان، و خاله‌هایتان، و دختران برادر، و دختران خواهر، و مادرانی که شما را شیر داده‌اند، و خواهران رضاعی شما، و مادران همسرانتان، و دختران همسرانتان که در دامان شمایند (و تحت سرپرستی شما پرورش یافته‌اند، البته) از آن همسرانی که با آنان آمیزش داشته‌اید، و اگر آمیزش نداشته‌اید، بر شما گناهی نیست (که مادرشان را رها کرده با آنان ازدواج کنید)، و (نیز) همسران پسرانتان که از نسل شما هستند (بر شما حرام شده است). و هم چنین جمع میان دو خواهر (در یک زمان ممنوع است)، جز آنچه (پیش از اعلام این حکم) انجام گرفته باشد؛ زیرا خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
(نكاح اينان) بر شما حرام شده است مادرانتان و دخترانتان و خواهرانتان و عمه‌هايتان و خاله‌هايتان و دختران برادر و دختران خواهر و مادرهايتان كه به شما شير داده‌اند و خواهران رضاعى شما و مادران زنانتان و دختران همسرانتان كه (آنها دختران) در دامان شما پرورش يافته‌اند و با آن همسران همبستر شده‌ايد پس اگر با آنها همبستر نشده‌ايد بر شما گناهى نيست (كه با دخترانشان ازدواج كنيد) و زنان پسرانتان كه از پشت‌ خودتان هستند و جمع دو خواهر با همديگر مگر آنچه كه در گذشته رخ داده باشد كه خداوند آمرزنده مهربان است.





جعبه ابزار