• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۷ قرآن کریم سوره آل عمران

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاکْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِینَ)

۵۳
ناصر مکارم شیرازی:
پروردگارا! به آنچه نازل کرده اى، ایمان آوردیم و از فرستاده (تو) پیروى نمودیم; ما را در زمره گواهان قرار ده.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
پروردگارا ما به كتابى كه فرستادى ايمان آورده و از رسول تو پيروى كرديم، نام ما را در صحيفه اهل يقين ثبت فرما.
حسین انصاریان:
پروردگارا! به آنچه نازل کردی ایمان آوردیم و از این پیامبر پیروی کردیم؛ پس ما را در زمره گواهان (که پیامبران تواند) بنویس.
محمدمهدی فولادوند:
پروردگارا به آنچه نازل كردى گرويديم و فرستاده(ات) را پيروى كرديم پس ما را در زمره گواهان بنويس.



(وَ مَکَرُوا وَ مَکَرَ اللَّهُ ۖ وَ اللَّهُ خَیْرُ الْمَاکِرِینَ)

۵۴
ناصر مکارم شیرازی:
و (یهود و دشمنان مسیح، براى نابودى او و آیینش) توطئه کردند; و خداوند (براى حفظ او و آیینش،) تدبیر نمود; و خداوند، بهترین تدبیر کنندگان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
يهود با خدا مكر كردند و خدا هم در مقابل با آنها مكر كرد، و خدا از همه بهتر تواند مكر كرد.
حسین انصاریان:
و (کافران از بنی اسرائیل درباره عیسی و آیینش) نیرنگ زدند، و خدا هم جزای نیرنگشان را داد؛ و خدا بهترین جزا دهنده نیرنگ زنندگان است.
محمدمهدی فولادوند:
و (دشمنان) مكر ورزيدند و خدا (در پاسخشان) مكر در ميان آورد و خداوند بهترين مكرانگيزان است.



(إِذْ قَالَ اللَّهُ یَا عِیسَیٰ إِنِّی مُتَوَفِّیکَ وَ رَافِعُکَ إِلَیَّ وَ مُطَهِّرُکَ مِنَ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ جَاعِلُ الَّذِینَ اتَّبَعُوکَ فَوْقَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِلَیٰ یَوْمِ الْقِیَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَیَّ مَرْجِعُکُمْ فَأَحْکُمُ بَیْنَکُمْ فِیمَا کُنتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ)

۵۵
ناصر مکارم شیرازی:
(به یاد آورید) هنگامى را که خدا فرمود «اى عیسى! من تو را برمى گیرم و به سوى خود، بالا مى‌رم و تو را از کسانى که کافر شدند، پاک (و دور) مى سازم; و کسانى را که از تو پیروى کردند، تا روز رستاخیز، برتر از کسانى که کافر شدند، قرار مى‌دهم; سپس بازگشت شما به سوى من است و (آنگاه) در میان شما، در آنچه اختلاف داشتید، داورى مى کنم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
(به ياد آر) وقتى كه خدا فرمود اى عيسى، همانا من (روح) تو را قبض نموده و به سوى (آسمان قرب) خود بالا برم و تو را پاک و منزّه از (معاشرت و آلايش) كافران گردانم و پيروان تو را بر كافران تا روز قيامت برترى دهم، آن گاه بازگشت شما به سوى من خواهد بود، پس (به حق) حكم كنم در آنچه بر سر آن با هم به نزاع بر مى‌خاستيد.
حسین انصاریان:
(یاد کنید) هنگامی که خدا فرمود ای عیسی! من تو را (از روی زمین و از میان مردم) بر می‌گیرم، و به سوی خود بالا می‌برم، و از بودن در میان اجتماع آلوده کافران پاک می‌کنم، و آنان را که از تو پیروی کردند تا روز قیامت برتر از کسانی که کافر شدند قرار می‌دهم؛ سپس بازگشت شما به سوی من است، و در میان شما در آنچه با هم اختلاف داشتید (به حقّ و عدالت) داوری می‌کنم؛
محمدمهدی فولادوند:
(ياد كن) هنگامى را كه خدا گفت اى عيسى من تو را برگرفته و به سوى خويش بالا مى‌برم و تو را از (آلايش) كسانى كه كفر ورزيده‌اند پاک مى‌گردانم و تا روز رستاخيز كسانى را كه از تو پيروى كرده‌اند فوق كسانى كه كافر شده‌اند قرار خواهم داد آنگاه فرجام شما به سوى من است پس در آنچه بر سر آن اختلاف می‌کرديد ميان شما داورى خواهم كرد.



(فَأَمَّا الَّذِینَ کَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِیدًا فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ وَ مَا لَهُم مِّن نَّاصِرِینَ)

۵۶
ناصر مکارم شیرازی:
امّا کسانى که کافر شدند، (و با شناخت حق، آن را انکار کردند،) آنان را در دنیا و آخرت، با عذاب دردناکى مجازات خواهم کرد; و براى آنها، هیچ یاورى نیست.
مهدی الهی قمشه‌ای:
پس آن گروهى را كه كافر شدند به عذابى سخت در دنيا و آخرت معذّب گردانم، و (براى نجاتشان) هيچ كس به آنها مدد و يارى نخواهد كرد.
حسین انصاریان:
اما کسانی که کافر شدند، آنان را در دنیا و آخرت به عذابی سخت شکنجه می‌کنم و برای آنان هیچ یاوری نخواهد بود؛
محمدمهدی فولادوند:
اما كسانى كه كفر ورزيدند در دنيا و آخرت به سختى عذابشان كنم و ياورانى نخواهند داشت.



(وَ أَمَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَیُوَفِّیهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَ اللَّهُ لَا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ)

۵۷
ناصر مکارم شیرازی:
امّا کسانى که ایمان آوردند، و کارهاى شایسته انجام دادند، خداوند پاداش آنان را بطور کامل خواهد داد; و خداوند، ستمکاران را دوست نمى دارد.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
اما آنان كه ايمان آورده و نيكوكار شدند، خدا اجر تمام و كامل به آنها عطا كند، و خدا هرگز ستمكاران را دوست نمى‌دارد.
حسین انصاریان:
و اما کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، خدا پاداششان را به طور کامل می‌دهد؛ و خدا ستمکاران را (که به دین کافر شدند، یا از دین فقط به اسم آن قناعت کردند) دوست ندارد.
محمدمهدی فولادوند:
و اما كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند (خداوند) مزدشان را به تمامى به آنان مى‌دهد و خداوند بيدادگران را دوست نمى‌دارد.



(ذَٰلِکَ نَتْلُوهُ عَلَیْکَ مِنَ الْآیَاتِ وَ الذِّکْرِ الْحَکِیمِ)

۵۸
ناصر مکارم شیرازی:
اینها را که بر تو مى‌خوانیم، از نشانه‌ها(ى حقّانیّت تو) و یادآورى حکیمانه است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
اين سخنان كه بر تو مى‌خوانيم از آيات الهى و ذكر حكمت آموز است.
حسین انصاریان:
این داستان‌هایی که بر تو می‌خوانیم از آیات (الهی) و پندهای حکیمانه است.
محمدمهدی فولادوند:
اينهاست كه ما آن را از آيات و قرآن حكمت‌ آميز بر تو مى‌خوانيم.



(إِنَّ مَثَلَ عِیسَیٰ عِندَ اللَّهِ کَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ کُن فَیَکُونُ)

۵۹
ناصر مکارم شیرازی:
مَثَل (خلقت) عیسى در نزد خدا، همچون آدم است; که او را از خاک آفرید، و سپس به او فرمود «موجود باش!» و (بى درنگ) موجود شد. (بنابراین، ولادت عیسى بدون پدر، هرگز دلیل بر الوهیّت او نیست.)
مهدی الهی قمشه‌ای:
همانا مثل (خلقت) عيسى به امر خدا مثل خلقت آدم است كه او را از خاك بساخت، سپس بدان خاک گفت (بشرى به حد كمال) باش، همان دم چنان گشت.
حسین انصاریان:
قطعاً داستان عیسی نزد خدا (از نظر چگونگی آفرینش) مانند داستان آدم است که (پیکر) او را از خاک آفرید، سپس به او فرمود (موجود زنده) باش؛ پس بی درنگ (موجود زنده) شد.
محمدمهدی فولادوند:
در واقع مثل عيسى نزد خدا همچون مثل (خلقت) آدم است (كه) او را از خاك آفريد سپس بدو گفت باش پس وجود يافت.



(الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَلَا تَکُن مِّنَ الْمُمْتَرِینَ)

۶۰
ناصر مکارم شیرازی:
اینها حقیقتى است از جانب پروردگار تو; بنابراین، از تردید کنندگان مباش.
مهدی الهی قمشه‌ای:
سخن حق همان است كه از جانب خدا به تو رسيد، مبادا هيچ گاه در آن شک كنى!
حسین انصاریان:
حق از (ناحیه) پروردگار توست؛ بنابراین از تردیدکنندگان مباش.
محمدمهدی فولادوند:
(آنچه درباره عيسى گفته شد) حق (و) از جانب پروردگار تو است پس از ترديدكنندگان مباش.



(فَمَنْ حَاجَّکَ فِیهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَ أَبْنَاءَکُمْ وَ نِسَاءَنَا وَ نِسَاءَکُمْ وَ أَنفُسَنَا وَ أَنفُسَکُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَی الْکَاذِبِینَ)

۶۱
ناصر مکارم شیرازی:
هر گاه بعد از علم و دانشى که به تو رسیده، (باز) کسانى درباره مسیح با تو به ستیز برخیزند، بگو «بیایید ما فرزندان خود را دعوت کنیم، شما نیز فرزندان خود را; ما زنان خویش را دعوت نماییم، شما نیز زنان خود را; ما از نفوس خود (و کسى که همچون جان ماست) دعوت کنیم، شما نیز از نفوس خود; آنگاه مباهله (و نفرین) کنیم; و لعنت خدا را بر دروغگویان قرار دهیم.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
پس هر كس با تو درباره عيسى در مقام مجادله برآيد بعد از آنكه به احوال او آگاهى يافتى، بگو بياييد ما و شما فرزندان و زنان و كسانى را كه به منزله خودمان هستند بخوانيم، سپس به مباهله برخيزيم (در حق يكديگر نفرين كنيم) تا دروغگويان (و كافران) را به لعن و عذاب خدا گرفتار سازيم.
حسین انصاریان:
پس هر که با تو درباره او (عیسی) پس از آنکه بر تو (به واسطه وحی، نسبت به احوال وی) علم و آگاهی آمد، مجادله و ستیز کند، بگو بیایید ما پسرانمان را و شما پسرانتان را، و ما زنانمان را و شما زنانتان را، و ما نفوسمان را و شما نفوستان را دعوت کنیم؛ سپس یکدیگر را نفرین نماییم، پس لعنت خدا را بر دروغگویان قرار دهیم.
محمدمهدی فولادوند:
پس هر كه در اين (باره) پس از دانشى كه تو را (حاصل) آمده با تو محاجه كند بگو بياييد پسرانمان و پسرانتان و زنانمان و زنانتان و ما خويشان نزديک و شما خويشان نزديك خود را فرا خوانيم سپس مباهله كنيم و لعنت‌ خدا را بر دروغگويان قرار دهيم.





جعبه ابزار