• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۷۰ قرآن کریم سوره معارج و نوح

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَ الْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ)

۴۰
ناصر مکارم شیرازی:
سوگند به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها که ما قادریم،
حسین انصاریان:
به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها سوگند که ما تواناییم،
محمدمهدی فولادوند:
(هرگز) به پروردگار خاوران و باختران سوگند ياد مى‌كنم كه ما تواناييم،



(عَلَیٰ أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَ مَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ)

۴۱
ناصر مکارم شیرازی:
که جاى آنان را به کسانى بدهیم که از آنها بهترند; و ما هرگز مغلوب نخواهیم شد.
حسین انصاریان:
بر اینکه به جای آنان بهتر از آنان را بیاوریم؛ و هیچ چیز ما را مغلوب نمی‌کند.
محمدمهدی فولادوند:
كه به جاى آنان بهتر از ايشان را بياوريم و بر ما پيشى نتوانند جست.



(فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَ یَلْعَبُوا حَتَّیٰ یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ)

۴۲
ناصر مکارم شیرازی:
آنان را به حال خود واگذار تا در باطل فرو روند و بازى کنند تا روز موعود خود را ملاقات نمایند.
حسین انصاریان:
پس آنان را واگذار تا (در گفتار باطل) فرو روند و مشغول بازی باشند، تا روزشان را که به آنان وعده داده‌اند دیدار کنند،
محمدمهدی فولادوند:
پس بگذارشان ياوه گويند و بازى كنند تا روزى را كه وعده داده شده‌ اند ملاقات نمايند،



(یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَیٰ نُصُبٍ یُوفِضُونَ)

۴۳
ناصر مکارم شیرازی:
همان روز که از قبرها به سرعت خارج مى‌شوند، گویى به سوى بتها مى‌دوند;
حسین انصاریان:
روزی که شتابان از خاک بیرون آیند، گویی به سوی نشانه‌های نصب شده می‌دوند،
محمدمهدی فولادوند:
روزى كه از گورها(ى خود) شتابان برآيند گويى كه آنان به سوى پرچم‌هاى افراشته مى‌دوند،



(خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ)

۴۴
ناصر مکارم شیرازی:
در حالى که چشم‌هایشان (از شرم و وحشت) به زیر افتاده، و (پرده‌اى از) ذلّت و خوارى آنها را پوشانده است. این همان روزى است که به آنها وعده داده مى‌شد.
حسین انصاریان:
درحالی که دیدگانشان (از شدت ترس) فرو افتاده، خواری و ذلت آنان را می‌پوشاند. این همان روزی است که همواره وعده داده می‌شدند.
محمدمهدی فولادوند:
ديدگانشان فرو افتاده (غبار) مذلت آنان را فرو گرفته است اين است همان روزى كه به ايشان وعده داده مى‌شد.



(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ)


ناصر مکارم شیرازی:
به‌ نام خداوند بخشنده مهربان
حسین انصاریان:
به نام خداوند رحمتگر مهربان
محمدمهدی فولادوند:
به نام خداوند رحمتگر مهربان

(إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَیٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَکَ مِن قَبْلِ أَن یَأْتِیَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ)

۱
ناصر مکارم شیرازی:
ما نوح را به سوى قومش فرستادیم و گفتیم «قوم خود را انذار کن پیش از آن که عذاب دردناکى به سراغشان آید.
حسین انصاریان:
ما نوح را به سوی قومش فرستادیم که قوم خود را پیش از آنکه عذابی دردناک به آنان رسد، بیم ده.
محمدمهدی فولادوند:
ما نوح را به سوى قومش فرستاديم كه قومت را پيش از آنكه عذابى دردناک به آنان رسد هشدار ده.



(قَالَ یَا قَوْمِ إِنِّی لَکُمْ نَذِیرٌ مُّبِینٌ)

۲
ناصر مکارم شیرازی:
گفت «اى قوم من! به یقین من براى شما انذارکننده آشکارى هستم،
حسین انصاریان:
گفت ای قوم من! همانا من شما را بیم‌دهنده‌ای آشکارم،
محمدمهدی فولادوند:
(نوح) گفت اى قوم من من شما را هشداردهنده‌ اى آشكارم،



(أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ اتَّقُوهُ وَ أَطِیعُونِ)

۳
ناصر مکارم شیرازی:
که خدا را پرستش کنید و از مخالفت او بپرهیزید و مرا اطاعت نمایید،
حسین انصاریان:
که خدا را بپرستید و از او پروا کنید و از من اطاعت نمایید،
محمدمهدی فولادوند:
كه خدا را بپرستيد و از او پروا داريد و مرا فرمان بريد،



(یَغْفِرْ لَکُم مِّن ذُنُوبِکُمْ وَ یُؤَخِّرْکُمْ إِلَیٰ أَجَلٍ مُّسَمًّی ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا یُؤَخَّرُ ۖ لَوْ کُنتُمْ تَعْلَمُونَ)

۴
ناصر مکارم شیرازی:
تا خدا گناهانتان را بیامرزد و تا زمان معیّنى شما را عمر دهد; زیرا هنگامى که اجل الهى فرا رسد، تأخیرى نخواهد داشت اگر مى دانستید.
حسین انصاریان:
تا خدا گناهانتان را بیامرزد و شما را تا زمانی معین مهلت دهد. اگر آگاهی داشته باشید (توجه خواهید کرد که) بی‌تردید هنگامی که اجل خدایی فرا رسد، تأخیر نخواهد داشت.
محمدمهدی فولادوند:
(تا) برخى از گناهانتان را بر شما ببخشايد و (اجل) شما را تا وقتى معين به تاخير اندازد اگر بدانيد چون وقت مقرر خدا برسد تاخير بر نخواهد داشت.



(قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوْتُ قَوْمِی لَیْلًا وَ نَهَارًا)

۵
ناصر مکارم شیرازی:
(نوح) گفت «پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (به سوى تو) دعوت کردم،
حسین انصاریان:
گفت پروردگارا! همانا قوم خود را شب و روز (به آیین توحید) دعوت کردم،
محمدمهدی فولادوند:
(نوح) گفت پروردگارا من قوم خود را شب و روز دعوت كردم،



(فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَائِی إِلَّا فِرَارًا)

۶
ناصر مکارم شیرازی:
امّا دعوت من چیزى جز فرار (از حق) بر آنان نیفزود.
حسین انصاریان:
ولی دعوت من جز بر فرارشان نیفزود،
محمدمهدی فولادوند:
و دعوت من جز بر گريزشان نيفزود،



(وَ إِنِّی کُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُم جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِی آذَانِهِمْ وَ اسْتَغْشَوْا ثِیَابَهُمْ وَ أَصَرُّوا وَ اسْتَکْبَرُوا اسْتِکْبَارًا)

۷
ناصر مکارم شیرازی:
و من هر زمان آنها را دعوت کردم (که ایمان بیاورند) تا تو آنها را بیامرزى، انگشتان خویش را در گوش‌هایشان قرارداده و لباس‌هایشان را بر خود پیچیدند، و در مخالفت اصرار ورزیدند و به شدّت استکبار کردند.
حسین انصاریان:
و من هرگاه آنان را دعوت کردم تا آنان را بیامرزی، انگشتان خود را در گوش‌هایشان کردند و جامه‌هایشان را به سر کشیدند و بر انکار خود پافشاری ورزیدند و به شدت تکبّر کردند،
محمدمهدی فولادوند:
و من هر بار كه آنان را دعوت كردم تا ايشان را بيامرزى انگشتان‌شان را در گوش‌هايشان كردند و رداى خويشتن بر سر كشيدند و اصرار ورزيدند و هرچه بيشتر بر كبر خود افزودند،



(ثُمَّ إِنِّی دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا)

۸
ناصر مکارم شیرازی:
سپس من آنها را با صداى بلند (به اطاعت فرمان تو) دعوت کردم،
حسین انصاریان:
آن گاه آنان را آشکارا دعوت کردم،
محمدمهدی فولادوند:
سپس من آشكارا آنان را دعوت كردم،



(ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنتُ لَهُم وَ أَسْرَرْتُ لَهُم إِسْرَارًا)

۹
ناصر مکارم شیرازی:
سپس آشکارا و نهان (حقیقت توحید و ایمان را) براى آنان بیان داشتم.
حسین انصاریان:
سپس آشکار و پنهان آنان را خواندم.
محمدمهدی فولادوند:
باز من به آنان اعلام نمودم و در خلوت (و) پوشيده نيز به ايشان گفتم.



(فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارًا)

۱۰
ناصر مکارم شیرازی:
و گفتم «از پروردگار خویش آمرزش بطلبید که او بسیار آمرزنده است.
حسین انصاریان:
پس (به آنان) گفتم از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او همواره بسیار آمرزنده است.
محمدمهدی فولادوند:
و گفتم از پروردگارتان آمرزش بخواهيد كه او همواره آمرزنده است.





جعبه ابزار