• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۴۸ قرآن کریم سوره حشر

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(فَکَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِی النَّارِ خَالِدَیْنِ فِیهَا ۚ وَ ذَٰلِکَ جَزَاءُ الظَّالِمِینَ)

۱۷
ناصر مکارم شیرازی:
سرانجام کار آن دو این شد که در آتش دوزخ خواهند بود، جاودانه در آن مى مانند; و این است کیفر ستمکاران!
حسین انصاریان:
سرانجامشان این شد که هر دو در آتش اند؛ و در آن جاودانه اند و این است کیفر ستمکاران.
محمدمهدی فولادوند:
و فرجام هردوشان آن است كه هر دو در آتش جاويد مى‌ مانند و سزاى ستمگران اين است.



(یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ لْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَ اتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ)

۱۸
ناصر مکارم شیرازی:
اى کسانى که ایمان آورده اید! تقواى الهى پیشه کنید; وهرکس باید بنگرد تابراى فردایش چه چیزاز پیش فرستاده; و تقواى الهى داشته باشید که خداونداز آنچه انجام مى دهید آگاه است.
حسین انصاریان:
ای اهل ایمان! از خدا پروا کنید؛ و هر کسی باید با تأمل بنگرد که برای فردای خود چه چیزی پیش فرستاده است، و از خدا پروا کنید؛ یقیناً خدا به آنچه انجام می دهید، آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
اى كسانى كه ايمان آورده‌ ايد از خدا پروا داريد و هر كسى بايد بنگرد كه براى فردا(ى خود) از پيش چه فرستاده است و (باز) از خدا بترسيد در حقيقت ‌خدا به آنچه مى ‌كنيد آگاه است.



(وَ لَا تَکُونُوا کَالَّذِینَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِکَ هُمُ الْفَاسِقُونَ)

۱۹
ناصر مکارم شیرازی:
و همچون کسانى نباشید که خدا را فراموش کردند و خدا نیز آنها را به «خود فراموشى» گرفتار کرد; آنها گناهکارانند.
حسین انصاریان:
و مانند کسانی مباشید که خدا را فراموش کردند، پس خدا هم آنان را دچار خودفراموشی کرد؛ اینان همان فاسقانند.
محمدمهدی فولادوند:
و چون كسانى مباشيد كه خدا را فراموش كردند و او (نيز) آنان را دچار خودفراموشى كرد آنان همان نافرمانانند.



(لَایَسْتَوِی أَصْحَابُ النَّارِ وَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ)

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
هرگز دوزخیان و بهشتیان یکسان نیستند; بهشتیان رستگار و پیروزند.
حسین انصاریان:
دوزخیان و بهشتیان یکسان نیستند، بهشتیان همان رستگارانند.
محمدمهدی فولادوند:
دوزخيان با بهشتيان يكسان نيستند بهشتيانند كه كاميابانند.



(لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَیٰ جَبَلٍ لَّرَأَیْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْیَةِ اللَّهِ ۚ وَ تِلْکَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ)

۲۱
ناصر مکارم شیرازی:
اگر این قرآن را بر کوهى نازل مى کردیم، مى دیدى که در برابر آن خاشع مى شود و از خوف خدا مى شکافد! اینها مثالهایى است که براى مردم مى زنیم، شاید (در آن) بیندیشند.
حسین انصاریان:
اگر این قرآن را بر کوهی نازل می کردیم، قطعاً آن را از ترس خدا فروتن و از هم پاشیده می دیدی. و این مثل ها را برای مردم می زنیم تا بیندیشند.
محمدمهدی فولادوند:
اگر اين قرآن را بر كوهى فرومى‌ فرستاديم يقينا آن (كوه) را از بيم خدا فروتن (و) از هم ‌پاشيده مى‌ ديدى و اين مثلها را براى مردم مى‌زنيم باشد كه آنان بينديشند.



(هُوَ اللَّهُ الَّذِی لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِیمُ)

۲۲
ناصر مکارم شیرازی:
و خداوند یگانه اى است که معبودى جز او نیست، داناى آشکار و نهان است، و اوست بخشنده و مهربان.
حسین انصاریان:
اوست خدایی که جز او هیچ معبودی نیست، دانای نهان و آشکار است، او رحمان و رحیم است.
محمدمهدی فولادوند:
اوست‌ خدايى كه غير از او معبودى نيست داننده غيب و آشكار است اوست رحمتگر مهربان.



(هُوَ اللَّهُ الَّذِی لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزِیزُ الْجَبَّارُ الْمُتَکَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یُشْرِکُونَ)

۲۳
ناصر مکارم شیرازی:
او خداوند یگانه اى است که معبودى جز او نیست، حاکم و مالک اوست، از هر عیب منزّه است، به کسى ستم نمى کند، امنیّت بخش است، مراقب همه چیز است، شکست ناپذیرى که (با اراده نافذ خود) هر امرى را اصلاح مى کند، و داراى کبریا و عظمت است; خداوند منزّه است از آنچه همتاى او قرار مى‌دهند!
حسین انصاریان:
اوست خدایی که جز او هیچ معبودی نیست، همان فرمانروای پاک، سالم از هر عیب و نقص، ایمنی بخش، چیره و مسلط، شکست ناپذیر، جبران کننده، شایسته بزرگی و عظمت است. خدا از آنچه شریک او قرار می دهند، منزّه است.
محمدمهدی فولادوند:
اوست‌ خدايى كه جز او معبودى نيست همان فرمانرواى پاک سلامت(بخش و) مؤمن (به حقيقت‌ حقه خود كه) نگهبان عزيز جبار (و) متكبر (است) پاک است‌ خدا از آنچه (با او) شريک مى‌گردانند.



(هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَیٰ ۚ یُسَبِّحُ لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۖ وَ هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ)

۲۴
ناصر مکارم شیرازی:
او خداوندى است هستى بخش، آفریننده اى ابداع گر، و صورتگر (بى نظیر); از آن اوست بهترین نامها; آنچه در آسمانها و زمین است تسبیح او مى گویند; و او توانا و حکیم است.
حسین انصاریان:
اوست خدا، آفریننده، نوساز، صورتگر، همه نام های نیکو ویژه اوست. آنچه در آسمان ها و زمین است همواره برای او تسبیح می گویند، و او توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
اوست‌ خداى خالق نوساز صورتگر (كه) بهترين نامها (و صفات) از آن اوست آنچه در آسمانها و زمين است (جمله) تسبيح او مى‌ گويند و او عزيز حكيم است.





جعبه ابزار