گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(هُوَ الَّذِی خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِی سِتَّةِ أَیَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَیٰ عَلَی الْعَرْشِ ۚ یَعْلَمُ مَا یَلِجُ فِی الْأَرْضِ وَ مَا یَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا یَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا یَعْرُجُ فِیهَا ۖ وَ هُوَ مَعَکُمْ أَیْنَ مَا کُنتُمْ ۚ وَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ)
۴ناصر مکارم شیرازی:
او کسى است که آسمانها و زمین را در شش روز (شش دوران) آفرید; سپس بر عرش قدرت قرارگرفت (و به تدبیر جهان پرداخت); آنچه را در زمین داخل مى شود مى داند، و آنچه را از آن خارج مى شود و آنچه از آسمان نازل مى گردد و آنچه به آسمان بالا مى رود; و هر جا باشید او با شماست، و خداوند نسبت به آنچه انجام مى دهید بیناست.
حسین انصاریان:
اوست که آسمان ها و زمین را در شش روز آفرید، سپس بر تخت فرمانروایی و تدبیر امور آفرینش چیره و مسلط شد. آنچه در زمین فرو می رود و آنچه از آن بیرون می آید و آنچه از آسمان نازل می شود، و آنچه در آن بالا می رود می داند. و او با شماست هرجا که باشید، و خدا به آنچه انجام می دهید، بیناست.
محمدمهدی فولادوند:
اوست آن كس كه آسمانها و زمين را در شش هنگام آفريد آنگاه بر عرش استيلا يافت آنچه در زمين درآيد و آنچه از آن برآيد و آنچه در آن بالارود (همه را) مى داند و هر كجا باشيد او با شماست و خدا به هر چه مى كنيد بيناست.
(لَّهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۚ وَ إِلَی اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ)
۵ناصر مکارم شیرازی:
مالکیّت و حاکمیت آسمانها و زمین از آنِ اوست; و همه امور به سوى او بازگردانده مى شود.
حسین انصاریان:
مالکیّت و فرمانروایی آسمان ها و زمین فقط در سیطره اوست، و همه امور به خدا باز گردانده می شود.
محمدمهدی فولادوند:
فرمانروايى (مطلق) آسمانها و زمين از آن اوست و (جمله) كارها به سوى خدا بازگردانيده مى شود.
(یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَ یُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ ۚ وَ هُوَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ)
۶ناصر مکارم شیرازی:
شب رادر روز داخل مى کند و روز را در شب; و او به آنچه در درون سینه ها وجود دارد داناست.
حسین انصاریان:
شب را در روز در می آورد و روز را در شب در می آورد، و او به نیّات و اسرار سینه ها داناست.
محمدمهدی فولادوند:
شب را در روز درمى آورد و روز را (نيز) در شب درمى آورد و او به راز دلها داناست.
(آمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ أَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَکُم مُّسْتَخْلَفِینَ فِیهِ ۖ فَالَّذِینَ آمَنُوا مِنکُمْ وَ أَنفَقُوا لَهُم أَجْرٌ کَبِیرٌ)
۷ناصر مکارم شیرازی:
به خدا وپیامبرش ایمان بیاورید و از آنچه شما را جانشین و نماینده (خود) در آن قرارداده انفاق کنید; (زیرا) کسانى که از شما ایمان بیاورند و انفاق کنند، اجربزرگى دارند.
حسین انصاریان:
به خدا و پیامبرش ایمان آورید، و از اموالی که خدا شما را در آن جانشین خود قرار داده، انفاق کنید؛ پس برای کسانی از شما که ایمان آورده و انفاق کرده اند، پاداش بزرگی خواهد بود.
محمدمهدی فولادوند:
به خدا و پيامبر او ايمان آوريد و از آنچه شما را در (استفاده از) آن جانشين (ديگران) كرده انفاق كنيد پس كسانى از شما كه ايمان آورده و انفاق كرده باشند پاداش بزرگى خواهند داشت.
(وَ مَا لَکُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَ الرَّسُولُ یَدْعُوکُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّکُمْ وَ قَدْ أَخَذَ مِیثَاقَکُمْ إِن کُنتُم مُّؤْمِنِینَ)
۸ناصر مکارم شیرازی:
چرا به خدا ایمان نمى آورید در حالى که پیامبر شما را مى خواند که به پروردگارتان ایمان بیاورید، و از شما پیمان گرفته است (پیمانى از طریق فطرت و خرد)، اگر اهل ایمان آوردن هستید؟!
حسین انصاریان:
و شما را چه شده که به خدا ایمان نمی آورید؟ در حالی که پیامبر، شما را دعوت می کند تا به پروردگارتان ایمان آورید، و بی تردید خدا (از طریق عقل و فطرت بر ایمان آوردنتان) پیمان گرفته است، اگر باور دارید.
محمدمهدی فولادوند:
و شما را چه شده كه به خدا ايمان نمى آوريد و (حال آنكه) پيامبر (خدا) شما را دعوت مى كند تا به پروردگارتان ايمان آوريد و اگر مؤمن باشيد بیشک (خدا) از شما پيمان گرفته است.
(هُوَ الَّذِی یُنَزِّلُ عَلَیٰ عَبْدِهِ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ لِّیُخْرِجَکُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَی النُّورِ ۚ وَ إِنَّ اللَّهَ بِکُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِیمٌ)
۹ناصر مکارم شیرازی:
او کسى است که آیات روشنى بر بنده اش نازل مى کند تا شما را از تاریکیها به سوى نور خارج کند; و خداوند نسبت به شما رئوف و مهربان است.
حسین انصاریان:
اوست که بر بنده اش آیات روشنی نازل می کند تا شما را از تاریکی ها به سوی نور بیرون آورد. و یقیناً خدا نسبت به شما رؤوف و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
او همان كسى است كه بر بنده خود آيات روشنى فرو مى فرستد تا شما را از تاريكيها به سوى نور بيرون كشاند و در حقيقت خدا
[۱] به شما سخت رئوف و مهربان است.
(وَ مَا لَکُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَ لِلَّهِ مِیرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۚ لَا یَسْتَوِی مِنکُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَ قَاتَلَ ۚ أُولَٰئِکَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِینَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَ قَاتَلُوا ۚ وَ کُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَیٰ ۚ وَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ)
۱۰ناصر مکارم شیرازی:
چرا در راه خدا انفاق نمى کنید در حالى که میراث آسمانها و زمین همه از آنِ خداست (و کسى چیزى را با خود نمى برد)؟! کسانى که قبل از پیروزى انفاق کردند و جنگیدند (با کسانى که پس از پیروزى انفاق کردند) یکسان نیستند; آنها والا مقام تر از کسانى هستند که بعد از فتح انفاق نمودند و جنگ کردند; و خداوند به هر دو وعده نیک داده; و خدا به آنچه انجام مى دهید آگاه است.
حسین انصاریان:
و شما را چه شده که در راه خدا انفاق نمی کنید؟ در حالی که میراث آسمان ها و زمین مخصوص خداست (و کسی مالک حقیقی چیزی نیست). کسانی از شما که پیش از فتح (مکه) انفاق کردند و جهاد نمودند (با دیگران) یکسان نیستند، آنان از جهت درجه از کسانی که پس از فتح (مکه) انفاق کردند و جهاد نمودند، بلندپایه ترند. و خدا به هریک وعده نیکو داده است و خدا به آنچه انجام می دهید، آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
و شما را چه شده كه در راه خدا انفاق نمى كنيد و (حال آنكه) ميراث آسمانها و زمين به خدا تعلق دارد كسانى از شما كه پيش از فتح (مكه) انفاق و جهاد كرده اند (با ديگران) يكسان نيستند آنان از (حيث) درجه بزرگتر از كسانى اند كه بعدا به انفاق و جهاد پرداخته اند و خداوند به هر كدام وعده نيكو داده است و خدا به آنچه مى كنيد آگاه است.
(مَّن ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضَاعِفَهُ لَهُ وَ لَهُ أَجْرٌ کَرِیمٌ)
۱۱ناصر مکارم شیرازی:
کیست که به خدا وام نیکو دهد (و از اموالى که به او ارزانى داشته انفاق کند) تا خداوند آن را براى او چندین برابر کند؟ و براى او پاداش پرارزشى است!
حسین انصاریان:
کیست که به خدا وامی نیکو دهد تا خدا آن را برای او دو چندان کند و او را پاداشی نیکو و باارزش باشد؟
محمدمهدی فولادوند:
كيست آن كس كه به خدا وامى نيكو دهد تا (نتيجه اش را) براى وى دوچندان گرداند و او را پاداشى خوش باشد؟