• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۳۴ قرآن کریم سوره الرحمن و واقعه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ)

۶۸
ناصر مکارم شیرازی:
در آنها میوه هاى فراوان و درخت خرما و انار است.
حسین انصاریان:
در آنها میوه های فراوان و درخت خرما و انار است.
محمدمهدی فولادوند:
در آن دو ميوه و خرما و انار است.



(فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ)

۶۹
ناصر مکارم شیرازی:
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟!
حسین انصاریان:
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس كدام يک از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟



(فِیهِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ)

۷۰
ناصر مکارم شیرازی:
و در آن باغهاى بهشتى زنانى نیکوخلق و زیبایند.
حسین انصاریان:
در آنها زنانی نیکو سیرت و زیبا صورت اند.
محمدمهدی فولادوند:
در آنجا (زنانى) نكوخوى و نكورويند.



(فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ)

۷۱
ناصر مکارم شیرازی:
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟!
حسین انصاریان:
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس كدام يک از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟



(حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ)

۷۲
ناصر مکارم شیرازی:
حوریانى که در خیمه هاى بهشتى مستورند.
حسین انصاریان:
حوریانی که در سراپرده ها مستورند.
محمدمهدی فولادوند:
حورانى پرده‌ نشين در (دل) خيمه ‌ها.


(فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ)

۷۳
ناصر مکارم شیرازی:
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟!
حسین انصاریان:
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس كدام يک از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟



(لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَانٌّ)

۷۴
ناصر مکارم شیرازی:
هیچ انس و جنّى پیش از ایشان با آنها تماس نداشته است.
حسین انصاریان:
پیش از همسران بهشتی شان دست هیچ انس و جنّی به آنان نرسیده است.
محمدمهدی فولادوند:
دست هيچ انس و جنى پيش از ايشان به آنها نرسيده است.



(فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ)

۷۵
ناصر مکارم شیرازی:
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟!
حسین انصاریان:
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس كدام يک از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟



(مُتَّکِئِینَ عَلَیٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَ عَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ)

۷۶
ناصر مکارم شیرازی:
این در حالى است که بهشتیان بر تختهایى سبز رنگ بسیار ممتاز و زیبا تکیه زده اند.
حسین انصاریان:
بر بالش های سبز و فرش های زیبا تکیه می زنند.
محمدمهدی فولادوند:
بر بالش سبز و فرش نيكو تكيه زده‌ اند.



(فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ)

۷۷
ناصر مکارم شیرازی:
پس کدامین نعمتهاى پروردگارتان را انکار مى کنید؟!
حسین انصاریان:
پس کدامیک از نعمت های پروردگارتان را انکار می کنید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس كدام يک از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟



(تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِی الْجَلَالِ وَ الْإِکْرَامِ)

۷۸
ناصر مکارم شیرازی:
پربرکت و زوال ناپذیر است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو.
حسین انصاریان:
همیشه سودمند و با برکت است نام پروردگار با شکوه و ارجمندت.
محمدمهدی فولادوند:
خجسته باد نام پروردگار شكوهمند و بزرگوارت.



(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ)


ناصر مکارم شیرازی:
به‌ نام خداوند بخشنده مهربان
حسین انصاریان:
به نام خداوند رحمتگر مهربان
محمدمهدی فولادوند:
به نام خداوند رحمتگر مهربان

(إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ)

۱
ناصر مکارم شیرازی:
هنگامى که واقعه عظیم (قیامت) واقع شود،
حسین انصاریان:
هنگامی که واقعه (بسیار عظیم قیامت) واقع شود،
محمدمهدی فولادوند:
آن واقعه چون وقوع يابد،



(لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَةٌ)

۲
ناصر مکارم شیرازی:
هیچ کس نمى تواند آن را انکار کند.
حسین انصاریان:
که در واقع شدنش دروغی (در کار) نیست،
محمدمهدی فولادوند:
(كه) در وقوع آن دروغى نيست،



(خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ)

۳
ناصر مکارم شیرازی:
(این واقعه) گروهى را پایین مى آورد و گروهى را بالا مى برد.
حسین انصاریان:
پست کننده (کافران) و رفعت دهنده (مؤمنان) است.
محمدمهدی فولادوند:
پست‌ كننده (و) بالابرنده است.



(إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا)

۴
ناصر مکارم شیرازی:
در آن هنگام که زمین به شدّت به لرزه درمى آید،
حسین انصاریان:
هنگامی که زمین به شدت لرزانده شود،
محمدمهدی فولادوند:
چون زمين با تكان (سختى) لرزانده شود.



(وَ بُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا)

۵
ناصر مکارم شیرازی:
و کوهها درهم کوبیده مى شود،
حسین انصاریان:
و کوه ها درهم کوبیده وریز ریز شوند.
محمدمهدی فولادوند:
و كوهها (جمله) ريزه ريزه شوند.



(فَکَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا)

۶
ناصر مکارم شیرازی:
و به صورت غبار پراکنده درمى آید،
حسین انصاریان:
در نتیجه غباری پراکنده گردد،
محمدمهدی فولادوند:
و غبارى پراكنده گردند،



(وَ کُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً)

۷
ناصر مکارم شیرازی:
و شما (در آن زمان) سه گروه خواهید بود.
حسین انصاریان:
و شما سه گروه شوید.
محمدمهدی فولادوند:
و شما سه دسته شويد.



(فَأَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ)

۸
ناصر مکارم شیرازی:
(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند); چه سعادتمندان و خجستگانى!
حسین انصاریان:
سعادتمندان، چه بلند مرتبه اند سعادتمندان!
محمدمهدی فولادوند:
ياران دست راست كدامند؟ ياران دست راست!



(وَ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ)

۹
ناصر مکارم شیرازی:
و (گروه دیگر) شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شومانى!
حسین انصاریان:
و شقاوتمندان، چه دون پایه اند شقاوتمندان!
محمدمهدی فولادوند:
و ياران چپ كدامند؟ ياران چپ!



(وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ)

۱۰
ناصر مکارم شیرازی:
و (سوّمین گروه) پیشگامان پیشگامند،
حسین انصاریان:
و پیشی گیرندگان (به اعمال نیک) که پیشی گیرندگان (به رحمت و آمرزش)اند،
محمدمهدی فولادوند:
و سبقت ‌گيرندگان مقدمند،



(أُولَٰئِکَ الْمُقَرَّبُونَ)

۱۱
ناصر مکارم شیرازی:
آنها مقربانند.
حسین انصاریان:
اینان مقربان اند،
محمدمهدی فولادوند:
آنانند همان مقربان (خدا)،



(فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ)

۱۲
ناصر مکارم شیرازی:
در باغهاى پرنعمت بهشت (جاى دارند).
حسین انصاریان:
در بهشت های پر نعمت اند.
محمدمهدی فولادوند:
در باغستان‌هاى پر نعمت.



(ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ)

۱۳
ناصر مکارم شیرازی:
گروه زیادى (از آنها) از امّتهاى نخستین اند،
حسین انصاریان:
گروهی بسیار از پیشینیان،
محمدمهدی فولادوند:
گروهى از پيشينيان،



(وَ قَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ)

۱۴
ناصر مکارم شیرازی:
و اندکى از امّتهاى آخرین.
حسین انصاریان:
و اندکی از پسینیان،
محمدمهدی فولادوند:
و اندكى از متاخران،



(عَلَیٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ)

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
(مقرّبان) بر تخت‌هایى که در صفوف مختلف در کنار هم چیده شده قرار دارند،
حسین انصاریان:
بر تخت‌هایی زربافت،
محمدمهدی فولادوند:
بر تخت‌هايى جواهرنشان،



(مُّتَّکِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ)

۱۶
ناصر مکارم شیرازی:
در حالى که بر آنها تکیه زده و رو به روى یکدیگرند.
حسین انصاریان:
در حالی که روبروی یکدیگر بر آنها تکیه دارند.
محمدمهدی فولادوند:
كه روبروى هم بر آنها تكيه داده‌ اند.





جعبه ابزار