• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۵۱۲ قرآن کریم سوره فتح

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(إِنَّ الَّذِینَ یُبَایِعُونَکَ فَإِنَّمَا یُبَایِعُونَ اللَّهَ یَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَیْدِیهِمْ ۚ فَمَن نَّکَثَ فَإِنَّمَا یَنکُثُ عَلَیٰ نَفْسِهِ ۖ وَ مَنْ أَوْفَیٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَیْهُ اللَّهَ فَسَیُؤْتِیهِ أَجْرًا عَظِیمًا)

۱۰
ناصر مکارم شیرازی:
به یقین کسانى که با تو بیعت مى کنند (در حقیقت) تنها با خدا بیعت مى نمایند، و دست خدا بالاى دست آنهاست; پس هر کس پیمان شکنى کند، تنها به زیان خود پیمان مى شکند; و آن کس که نسبت به عهدى که با خدا بسته وفا کند، بزودى پاداش عظیمى به او خواهد داد.
حسین انصاریان:
به یقین کسانی که با تو بیعت می کنند، جز این نیست که با خدا بیعت می کنند؛ قدرت خدا بالاتر از همه قدرتهاست. پس کسی که پیمان می شکند فقط به زیان خود می شکند، و کسی که به پیمانی که با خدا بسته است وفا کند، خدا به زودی پاداشی بزرگ به او می دهد.
محمدمهدی فولادوند:
در حقيقت كسانى كه با تو بيعت مى كنند جز اين نيست كه با خدا بيعت مى كنند دست ‌خدا بالاى دستهاى آنان است پس هر كه پيمان‌شكنى كند تنها به زيان خود پيمان مى ‌شكند و هر كه بر آنچه با خدا عهد بسته وفادار بماند به زودى خدا پاداشى بزرگ به او مى ‌بخشد.



(سَیَقُولُ لَکَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَ أَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ یَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَیْسَ فِی قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن یَمْلِکُ لَکُم مِّنَ اللَّهِ شَیْئًا إِنْ أَرَادَ بِکُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِکُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ کَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرًا)

۱۱
ناصر مکارم شیرازی:
به زودى تخلف کنندگان از اعراب بادیه نشین (عذرتراشى کرده) مى گویند «(حفظ) اموال و خانواده هایمان، ما را به خود مشغول داشت (و نتوانستیم در سفر حدیبیّه تو را همراهى کنیم)، براى ما طلب آمرزش کن.» آنها به زبان خود چیزى مى گویند که در دل ندارند. بگو «هرگاه خدا زیانى براى شما بخواهد، چه کسى مى تواند در برابر او از شما دفاع کند; و یا اگرنفعى اراده کند (مانع گردد)؟! و خداوند آنچه که انجام مى دهید آگاه است.»
حسین انصاریان:
کسانی از بادیه نشینان که از جنگ (با دشمن) تخلف کردند به زودی (از روی بهانه جویی) به تو می گویند اموال و خانواده مان ما را به خود مشغول کردند (به این سبب نتوانستیم به جنگ آییم)؛ پس برای ما آمرزش بخواه. با زبان هایشان چیزی می گویند که در دل هایشان نیست. بگو اگر خدا زیانی یا سودی را برای شما بخواهد چه کسی می تواند در برابر خدا از شما دفاع کند؟ بلکه خدا همواره به آنچه انجام می دهید، آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
بر جاى‌ ماندگان باديه‌ نشين به زودى به تو خواهند گفت اموال ما و كسانمان ما را گرفتار كردند براى ما آمرزش بخواه چيزى را كه در دلهايشان نيست بر زبان خويش مى ‌رانند بگو اگر خدا بخواهد به شما زيانى يا سودى برساند چه كسى در برابر او براى شما اختيار چيزى را دارد بلكه (اين) خداست كه به آنچه مى ‌كنيد همواره آگاه است.



(بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن یَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَ الْمُؤْمِنُونَ إِلَیٰ أَهْلِیهِمْ أَبَدًا وَ زُیِّنَ ذَٰلِکَ فِی قُلُوبِکُمْ وَ ظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ کُنتُمْ قَوْمًا بُورًا)

۱۲
ناصر مکارم شیرازی:
ولى شما گمان کردید پیامبر و مؤمنان هرگز نزد خانواده هاى خود باز نخواهند گشت; و این (پندار غلط) در دلهاى شما زینت یافته بود و گمان بد کردید; و سرانجام گروهى بودید که (در دام شیطان افتادید و) هلاک شدید.
حسین انصاریان:
(تخلف شما از جنگ، ربطی به اموال و خانواده تان نداشت) بلکه پنداشتید پیامبر و مؤمنان هرگز به کسان خود باز نمی گردند، و این پندار باطل در دل هایتان آراسته شد، و گمان بد بردید (که خدا پیامبر و مؤمنان را یاری نخواهد کرد) و شما (به سبب این پندار باطل و گمان بد) قومی نابودشدنی هستید.
محمدمهدی فولادوند:
(نه چنان بود) بلكه پنداشتيد كه پيامبر و مؤمنان هرگز به خانمان خود بر نخواهند گشت و اين (پندار) در دلهايتان نمودى خوش يافت و گمان بد كرديد و شما مردمى در خور هلاكت بوديد.



(وَ مَن لَّمْ یُؤْمِن بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَعِیرًا)

۱۳
ناصر مکارم شیرازی:
آن کس که به خدا و پیامبرش ایمان نیاورده (سرنوشتش دوزخ است)، چرا که ما براى کافران آتشى سوزان آماده کرده ایم!
حسین انصاریان:
و هر کس به خدا و پیامبرش ایمان نیاورد (زیانی به خدا و پیامبر نمی رساند)، ما برای کافران آتشی سوزان آماده کرده ایم.
محمدمهدی فولادوند:
و هر كس به خدا و پيامبر او ايمان نياورده است (بداند كه) ما براى كافران آتشى سوزان آماده كرده‌ ايم.



(وَ لِلَّهِ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۚ یَغْفِرُ لِمَن یَشَاءُ وَ یُعَذِّبُ مَن یَشَاءُ ۚ وَ کَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِیمًا)

۱۴
ناصر مکارم شیرازی:
مالکیّت و حاکمیّت آسمانها و زمین از آنِ خداست; هرکس را بخواهد (و شایسته بداند) مى بخشد، و هر کس را بخواهد مجازات مى کند; و خداوند آمرزنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
و مالکیّت و فرمانروایی آسمان ها و زمین فقط در سیطره خداست، هر کس را بخواهد می آمرزد و هر کس را بخواهد عذاب می کند؛ و خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
و فرمانروايى آسمانها و زمين از آن خداست هر كه را بخواهد مى ‌بخشايد و هر كه را بخواهد عذاب مى ‌كند و خدا همواره آمرزنده مهربان است.



(سَیَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَیٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْکُمْ ۖ یُرِیدُونَ أَن یُبَدِّلُوا کَلَامَ اللَّهِ ۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا کَذَٰلِکُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ ۖ فَسَیَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ کَانُوا لَا یَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِیلًا)

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
هنگامى که شما براى به دست آوردن غنایمى حرکت کنید، متخلّفان (حدیبیّه) مى گویند «بگذارید ما هم در پى شما بیاییم، آنها مى خواهند کلام خدا را دگرگون سازند»; بگو «هرگز به دنبال ما نیایید; این گونه خداوند از قبل گفته است.» آنها به زودى مى گویند «شما نسبت به ما حسد مىورزید.» ولى آنها جز اندکى نمى فهمند.
حسین انصاریان:
هنگامی که شما برای به دست آوردن غنایمی روانه (میدان جنگی) می شوید، متخلفان (از جنگ حدیبیه) به زودی خواهند گفت بگذارید ما هم به دنبال شما بیاییم. (این سبک مغزان سودجو) می خواهند وعده خدا را (که به مؤمنان وعده پیروزی و غنیمت داد و به منافقان وعده محرومیت از غنیمت و رحمت داده است) تغییر دهند. بگو هرگز دنبال ما نخواهید آمد؛ این گونه خدا پیش از این (درباره شما) فرموده است. اما (این گروه بی شرم) به زودی خواهند گفت شما نسبت به ما حسد می ورزید، (چنین نیست) بلکه آنان جز اندکی نمی فهمند.
محمدمهدی فولادوند:
چون به (قصد) گرفتن غنايم روانه شديد به زودى برجاى‌ ماندگان خواهند گفت بگذاريد ما (هم) به دنبال شما بياييم (اين گونه) مى‌ خواهند دستور خدا را دگرگون كنند بگو هرگز از پى ما نخواهيد آمد آرى خدا از پيش در باره شما چنين فرموده پس به زودى خواهند گفت (نه) بلكه بر ما رشگ مى ‌بريد (نه چنين است) بلكه جز اندكى درنمى‌ يابند.





جعبه ابزار