• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۹۴ قرآن کریم سوره زخرف

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَ اتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیمٌ)

۶۱
ناصر مکارم شیرازی:
و او سبب آگاهى (و نشانه اى) بر روز قیامت است.(زیرا نزول عیسى گواه نزدیکى رستاخیز است); هرگز در قیامت تردید نکنید; و از من پیروى کنید که این راه مستقیم است.
حسین انصاریان:
و عیسی (با ولادتی که ویژه او بود، و با معجزاتی چون شفا دادن کور مادرزاد، علاج بیماری برص، زنده کردن مردگان و دمیدن روح در مجسمه گلی) سبب یقین به قیامت است، پس هرگز در وقوع آن تردید مکنید، و از من پیروی نمایید که این است راه راست.
محمدمهدی فولادوند:
و همانا آن نشانه‌ اى براى (فهم) رستاخيز است پس زنهار در آن ترديد مكن و از من پيروى كنيد اين است راه راست.



(وَ لَا یَصُدَّنَّکُمُ الشَّیْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ)

۶۲
ناصر مکارم شیرازی:
و شیطان شما را (از راه خدا) باز ندارد، که او به یقین دشمن آشکار شماست.
حسین انصاریان:
و شیطان شما را (از راه راست) باز ندارد، بی تردید او برای شما دشمنی آشکار است.
محمدمهدی فولادوند:
و مبادا شيطان شما را از راه به در برد زيرا او براى شما دشمنى آشكار است.



(وَ لَمَّا جَاءَ عِیسَیٰ بِالْبَیِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُکُم بِالْحِکْمَةِ وَ لِأُبَیِّنَ لَکُم بَعْضَ الَّذِی تَخْتَلِفُونَ فِیهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ)

۶۳
ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که عیسى با دلایل روشن به سراغ آنها (بنى اسرائیل) آمد گفت «من براى شما حکمت آورده ام، و آمده ام تا برخى از آنچه را که در آن اختلاف دارید براى شما روشن کنم; پس تقواى الهى پیشه کنید و از من اطاعت نمایید.
حسین انصاریان:
و هنگامی که عیسی دلایل روشن آورد، گفت به راستی من برای شما حکمت آوردم، و تا برای شما (حکم) برخی (از عقاید و احکام) را که در آن اختلاف می کنید بیان کنم؛ بنابراین از خدا پروا کنید و از من اطاعت نمایید.
محمدمهدی فولادوند:
و چون عيسى دلايل آشكار آورد گفت به راستى براى شما حكمت آوردم و تا در باره بعضى از آنچه در آن اختلاف می‌کرديد برايتان توضيح دهم پس از خدا بترسيد و فرمانم ببريد.



(إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّی وَ رَبُّکُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیمٌ)

۶۴
ناصر مکارم شیرازی:
به یقین خداوند پروردگار من و پروردگار شماست; (تنها) او را پرستش کنید که راه راست همین است.»
حسین انصاریان:
بی تردید خدا پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستید که این است راه راست.
محمدمهدی فولادوند:
در حقيقت ‌خداست كه خود پروردگار من و پروردگار شماست پس او را بپرستيد اين است راه راست.



(فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَیْنِهِمْ ۖ فَوَیْلٌ لِّلَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ یَوْمٍ أَلِیمٍ)

۶۵
ناصر مکارم شیرازی:
ولى گروههایى از میان آنها (درباره مسیح) اختلاف کردند (و بعضى او را خدا پنداشتند); واى بر کسانى که ستم کردند از عذاب روزى دردناک!
حسین انصاریان:
از میان امت عیسی گروه هایی (درباره او و دینش) اختلاف کردند (و هر یک چون نسطوریه، ملکانیه، مرقوسیه و شمعونیه به عقیده ای خلاف حق پای بند شدند، و آیینی غیر آیین مسیح را به عنوان آیین مسیح برگزیدند) پس وای بر کسانی که (به آیات خدا) ستم ورزیدند از عذاب روزی دردناک.
محمدمهدی فولادوند:
تا (آنكه) از ميانشان احزاب دست به اختلاف زدند پس واى بر كسانى كه ستم كردند از عذاب روزى دردناک.



(هَلْ یَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِیَهُم بَغْتَةً وَ هُمْ لَا یَشْعُرُونَ)

۶۶
ناصر مکارم شیرازی:
آیا جز این انتظارى دارند که قیامت ناگهان به سراغشان آید در حالى که نمى فهمند؟!
حسین انصاریان:
آیا جز این انتظاری دارند که ناگاه قیامت در رسد در حالی که نمی فهمند؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا جز (اين) انتظار مى ‌برند كه رستاخيز در حالى كه حدس نمى‌ زنند ناگهان بر آنان در رسد.



(الْأَخِلَّاءُ یَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِینَ)

۶۷
ناصر مکارم شیرازی:
دوستان در آن روز دشمن یکدیگرند، مگر پرهیزگاران.
حسین انصاریان:
در آن روز دوستان دشمن یکدیگرند مگر پرهیزکاران.
محمدمهدی فولادوند:
در آن روز ياران جز پرهيزگاران بعضي‌شان دشمن بعضى ديگرند.



(یَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَیْکُمُ الْیَوْمَ وَ لَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ)

۶۸
ناصر مکارم شیرازی:
اى بندگان من! امروز نه ترسى بر شماست و نه اندوهگین مى شوید.
حسین انصاریان:
(خدا آن روز به آنان گوید) ای بندگان من! امروز نه بیمی بر شماست و نه اندوهگین می شوید؛
محمدمهدی فولادوند:
اى بندگان من امروز بر شما بيمى نيست و غمگين نخواهيد شد.



(الَّذِینَ آمَنُوا بِآیَاتِنَا وَ کَانُوا مُسْلِمِینَ)

۶۹
ناصر مکارم شیرازی:
همان کسانى که به آیات ما ایمان آوردند و تسلیم بودند.
حسین انصاریان:
همانان که به آیات ما ایمان آوردند و همواره تسلیم (فرمان ها و احکام) ما بودند.
محمدمهدی فولادوند:
همان كسانى كه به آيات ما ايمان آورده و تسليم بودند.



(ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَ أَزْوَاجُکُمْ تُحْبَرُونَ)

۷۰
ناصر مکارم شیرازی:
(به آنها خطاب مى شود) شما و همسرانتان در نهایت شادمانى وارد بهشت شوید!
حسین انصاریان:
(ندا آید) شما و همسرانتان در نهایت خوشحالی و شادمانی به بهشت درآیید؛
محمدمهدی فولادوند:
شما با همسرانتان شادمانه داخل بهشت‌ شويد.



(یُطَافُ عَلَیْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَ أَکْوَابٍ ۖ وَ فِیهَا مَا تَشْتَهِیهِ الْأَنفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْیُنُ ۖ وَ أَنتُمْ فِیهَا خَالِدُونَ)

۷۱
ناصر مکارم شیرازی:
(این در حالى است که براى پذیرایى آنها) ظرفهاى طلایى و جامهاى (شراب طهور) را گرداگرد آنها مى گردانند; و در آنجا هر چه دلها مى خواهد و چشمها از آن لذت مى برد آماده است; و شما جاودانه در آن خواهید ماند.
حسین انصاریان:
ظرف هایی از طلا (که پر از طعام است) و جام هایی (زرین که پر از شراب طهور است) گرداگرد آنان می گردانند، و در آنجا آنچه دل ها می خواهد و چشم ها از آن لذّت می برد، آماده است، و شما (ای پرهیزکاران!) در آن جاودانه اید.
محمدمهدی فولادوند:
سينيهايى از طلا و جام‌هايى در برابر آنان مى‌ گردانند و در آنجا آنچه دلها آن را بخواهند و ديدگان را خوش آيد (هست) و شما در آن جاودانيد.



(وَ تِلْکَ الْجَنَّةُ الَّتِی أُورِثْتُمُوهَا بِمَا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ)

۷۲
ناصر مکارم شیرازی:
این بهشتى است که شما وارث آن مى شوید بخاطر اعمالى که انجام مى دادید.
حسین انصاریان:
این بهشتی است که شما به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید، میراث یافتید.
محمدمهدی فولادوند:
و اين است همان بهشتى كه به (پاداش) آنچه میکرديد ميراث يافتيد.



(لَکُمْ فِیهَا فَاکِهَةٌ کَثِیرَةٌ مِّنْهَا تَأْکُلُونَ)

۷۳
ناصر مکارم شیرازی:
و در آن براى شما میوه هاى فراوان است که از آن مى خورید.
حسین انصاریان:
شما را در آنجا میوه هایی فراوان است که از آنها می خورید.
محمدمهدی فولادوند:
در آنجا براى شما ميوه ‌هايى فراوان خواهد بود كه از آنها مى ‌خوريد.





جعبه ابزار