• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۹۰ قرآن کریم سوره زخرف

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ الَّذِی نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّیْتًا ۚ کَذَٰلِکَ تُخْرَجُونَ)

۱۱
ناصر مکارم شیرازی:
همان کسى که از آسمان آبى فرستاد به مقدار معیّن، و بوسیله آن سرزمین مرده را حیات بخشیدیم; همین گونه (در قیامت از قبرها) بیرون آورده مى شوید.
حسین انصاریان:
و آنکه از آسمان آبی به اندازه نازل کرد، پس به وسیله آن سرزمینی مرده را زنده کردیم، (و) همین گونه (درقیامت از گورها) بیرون آورده می شوید؛
محمدمهدی فولادوند:
و آن كس كه آبى به اندازه از آسمان فرود آورد پس به وسيله آن سرزمينى مرده را زنده گردانيديم همين گونه (از گورها) بيرون آورده مى ‌شويد.



(وَ الَّذِی خَلَقَ الْأَزْوَاجَ کُلَّهَا وَ جَعَلَ لَکُم مِّنَ الْفُلْکِ وَ الْأَنْعَامِ مَا تَرْکَبُونَ)

۱۲
ناصر مکارم شیرازی:
و همان کسى که همه زوجها را آفرید، و براى شما از کشتیها و چهارپایان مرکبهایى قرار داد که بر آن سوار مى شوید،
حسین انصاریان:
و آنکه همه جفت ها را آفرید، و برای شما از کشتی ها و چهارپایان و آنچه که سوارش می شوید پدید آورد،
محمدمهدی فولادوند:
و همان كسى كه جفتها را يكسره آفريد و براى شما از كشتيها و دامها (وسيله‌ اى كه) سوار شويد قرار داد.



(لِتَسْتَوُوا عَلَیٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْکُرُوا نِعْمَةَ رَبِّکُمْ إِذَا اسْتَوَیْتُمْ عَلَیْهِ وَ تَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِی سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَ مَا کُنَّا لَهُ مُقْرِنِینَ)

۱۳
ناصر مکارم شیرازی:
تا بر پشت آنها بخوبى قرار گیرید; سپس هنگامى که بر آنها قرار گرفتید، نعمت پروردگارتان را یاد کنید و بگویید «پاک و منزّه است کسى که این را مسخّرما ساخت، وگرنه ما توانایى تسخیر آن را نداشتیم;
حسین انصاریان:
تا بر پشت آنها قرار گیرید، سپس هنگامی که بر آنها سوار می شوید نعمت پروردگارتان را به یاد آورید و بگویید منزّه (از هر عیب و نقصی) است کسی که این (وسایل سواری) را برای ما مسخّر و رام کرد، در حالی که ما را قدرت مسخّر کردن آنها نبود؛
محمدمهدی فولادوند:
تا بر پشت آن(ها) قرار گيريد پس چون بر آن(ها) برنشستيد نعمت پروردگار خود را ياد كنيد و بگوييد پاک است كسى كه اين را براى ما رام كرد و(گرنه) ما را ياراى (رام‌ ساختن) آنها نبود.



(وَ إِنَّا إِلَیٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ)

۱۴
ناصر مکارم شیرازی:
و به یقین ما به سوى پروردگارمان باز مى گردیم.»
حسین انصاریان:
و یقیناً ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم؛
محمدمهدی فولادوند:
و به راستى كه ما به سوى پروردگارمان بازخواهيم گشت.



(وَ جَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَکَفُورٌ مُّبِینٌ)

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
آنها براى او از میان بندگانش جزئى قرار دادند (و ملائکه را دختران خدا خواندند); انسان ناسپاسى آشکار است.
حسین انصاریان:
و (مشرکان سبک مغز) برای خدا از میان بندگانش قطعه ای و جزیی (به عنوان فرزند که از او جدا شده) قرار دادند؛ قطعاً انسان کفران کننده آشکاری است.
محمدمهدی فولادوند:
و براى او بعضى از بندگان (خدا) را جزئى (چون فرزند و شريک) قرار دادند به راستى كه انسان بس ناسپاس آشكار است.



(أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا یَخْلُقُ بَنَاتٍ وَ أَصْفَاکُم بِالْبَنِینَ)

۱۶
ناصر مکارم شیرازی:
آیا از میان مخلوقاتش دختران را (براى خود) انتخاب کرده وپسران را مخصوص شما ساخته است؟!
حسین انصاریان:
آیا از آنچه خدا می آفریند، دخترانی برای خود برگرفته و شما را به داشتن پسران برگزیده است؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا از آنچه مى ‌آفريند خود دخترانى برگرفته و به شما پسران را اختصاص داده است؟



(وَ إِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ کَظِیمٌ)

۱۷
ناصر مکارم شیرازی:
در حالى که هر گاه یکى از آنها را به همان چیزى که براى خداوند رحمان شبیه قرار داده (به تولّد دختر) بشارت دهند، صورتش (از فرط ناراحتى) سیاه مى شود و خشمگین مى گردد.
حسین انصاریان:
و (در صورتی که) چون یکی از آنان را به (ولادت) دختری که شبیه و هم جنس خدا قرار داده مژده دهند در حالی که (دلش) پر از اندوه و خشم است، صورتش سیاه می شود! (چون علاوه بر اینکه دخترداری را دوست ندارد از آن ننگ دارد، اما همین دختر را به عنوان هم جنس و فرزند خدا قلمداد می کند!!)
محمدمهدی فولادوند:
و چون يكى از آنان را به آنچه به (خداى) رحمان نسبت مى‌ دهد خبر دهند چهره او سياه مى‌ گردد در حالى كه خشم و تاسف خود را فرو مى ‌خورد.



(أَوَمَن یُنَشَّأُ فِی الْحِلْیَةِ وَ هُوَ فِی الْخِصَامِ غَیْرُ مُبِینٍ)

۱۸
ناصر مکارم شیرازی:
آیا کسى را که در میان زینتها پرورش مى یابد و به هنگام جدال قادر به تبیین مقصود خود نیست (فرزند خدا مى خوانید)؟!
حسین انصاریان:
آیا کسی را (شریک خدا قرار داده اند) که در زر و زیور پرورش یافته است و (هنگام) مجادله و بحث بیانش روشن نیست؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا كسى (را شريک خدا مى كنند) كه در زر و زيور پرورش يافته و در (هنگام) مجادله بيانش غير روشن است؟



(وَ جَعَلُوا الْمَلَائِکَةَ الَّذِینَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَ شَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُکْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَ یُسْأَلُونَ)

۱۹
ناصر مکارم شیرازی:
و آنها فرشتگان را که بندگان خداوند رحمانند مؤنث پنداشتند; آیا هنگام آفرینش آنها حضور داشته اند؟! گواهى آنان نوشته مى شود و (از آن) بازخواست خواهند شد.
حسین انصاریان:
و فرشتگان را که بندگان (خدای) رحمان اند، به پندار خود جنس ماده قرارداده اند، آیا زمان آفرینش آنان حضور داشتند (که بر ماده بودنشان گواهی می دهند؟) به زودی گواهی آنان (در نامه اعمالشان) نوشته می شود و (درباره آن) مورد بازپرسی قرار خواهند گرفت.
محمدمهدی فولادوند:
و فرشتگانى را كه خود بندگان رحمانند مادينه [و دختران او) پنداشتند آيا در خلقت آنان حضور داشتند؟ گواهى ايشان به زودى نوشته مى ‌شود و (از آن) پرسيده خواهند شد.



(وَ قَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِکَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا یَخْرُصُونَ)

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
آنان گفتند «اگر خداوند رحمان مى خواست ما آنها (فرشتگان) را پرستش نمى کردیم.» ولى به این امر هیچ گونه علم و یقین ندارند و تنها حدسى بى اساس دارند.
حسین انصاریان:
و گفتند اگر خدا می خواست ما آنان را نمی پرستیدیم. ادعایشان متکی بر هیچ (دلیل) و دانشی نیست (و مایه ای جز جهل و نادانی ندارد)، فقط حدس می زنند و دروغ می بافند؛
محمدمهدی فولادوند:
و مى‌ گويند اگر (خداى) رحمان مى‌ خواست آنها را نمى ‌پرستيديم آنان به اين (دعوى) دانشى ندارند (و) جز حدس نمى‌ زنند.



(أَمْ آتَیْنَاهُمْ کِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِکُونَ)

۲۱
ناصر مکارم شیرازی:
یا این که ما کتابى پیش از این به آنان داده ایم و آنها به آن تمسّک مى جویند؟!
حسین انصاریان:
یا مگر ما پیش از قرآن کتابی به آنان داده ایم که (برای اثبات ادعایشان) به آن تمسک می جویند؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا به آنان پيش از آن (قرآن) كتابى داده‌ ايم كه بدان تمسك مى ‌جويند؟!



(بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَیٰ أُمَّةٍ وَ إِنَّا عَلَیٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ)

۲۲
ناصر مکارم شیرازی:
(چنین نبوده است،) بلکه آنها مى گویند «ما نیاکان خود را بر آیینى یافتیم، و ما نیز به پیروى آنان هدایت یافته ایم.»
حسین انصاریان:
(نه) بلکه (هیچ دلیلی بر حقّانیّت بت پرستی و شرک خود ندارند، بلکه دلگرمی آنان به آیینشان این است که) گفتند ما پدرانمان را بر آیینی یافتیم و مسلماً ما هم با پیروی از آثارشان ره یافته ایم.
محمدمهدی فولادوند:
(نه) بلكه گفتند ما پدران خود را بر آيينى يافتيم و ما (هم با) پیگيرى از آنان راه يافتگانيم.





جعبه ابزار