• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۸۲ قرآن کریم سوره فصلت

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




۞۞

(إِلَیْهِ یُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَ مَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَکْمَامِهَا وَ مَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَیٰ وَ لَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَ یَوْمَ یُنَادِیهِمْ أَیْنَ شُرَکَائِی قَالُوا آذَنَّاکَ مَا مِنَّا مِن شَهِیدٍ)

۴۷
ناصر مکارم شیرازی:
علم به قیامت (و لحظه وقوع آن) تنها به خدا باز مى گردد; هیچ میوه اى از غلاف خود خارج نمى شود، و هیچ ماده اى باردار نمى گردد و وضع حمل نمى کند مگر به علم او; و آن روز که آنها را ندا مى دهد کجایند همتایانى که براى من مى پنداشتید؟! مى گویند «(پروردگارا!) ما اعلام داشتیم که هیچ گواهى (بر گفته خود) نداریم.»
حسین انصاریان:
آگاهی و دانش به قیامت (و اینکه چه زمانی برپا می شود و چه خواهد شد) فقط ویژه اوست؛ و میوه ها از غلاف هایشان بیرون نمی آیند، و هیچ ماده ای حامله نمی شود و وضع حمل نمی کند مگر به دانش او. و روزی که (خدا) مشرکان را ندا می دهد شریکانی که برای من می پنداشتید، کجایند؟ می گویند (پس از روشن شدن حقایق بر ما) قاطعانه به تو اعلام می کنیم که هیچ گواهی از میان ما (بر اینکه تو را شریکی هست) وجود ندارد؛
محمدمهدی فولادوند:
دانستن هنگام رستاخيز فقط منحصر به اوست و ميوه ‌ها از غلافهايشان بيرون نمى ‌آيند و هيچ مادينه‌ اى بار نمى‌ گيرد و بار نمى‌ گذارد مگر آنكه او به آن علم دارد و روزى كه (خدا) آنان را ندا مى‌ دهد شريكان من كجايند مى‌ گويند با بانگ رسا به تو مى‌ گوييم كه هيچ گواهى از ميان ما نيست.



(وَ ضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُوا یَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَ ظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِیصٍ)

۴۸
ناصر مکارم شیرازی:
و همه معبودانى را که قبلاً مى خواندند از نظر آنها گم و پنهان مى شوند; و مى دانند هیچ گریزگاهى ندارند.
حسین انصاریان:
و آنچه را از پیش (به عنوان شریکان خدا) می پرستیدند از نظرشان گم و ناپدید می شود و یقین می کنند که آنان را هیچ راه گریزی (از عذاب) نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و آنچه از پيش مى‌ خواندند از (نظر) آنان ناپديد مى ‌شود و مى‌ دانند كه آنان را روى گريز نيست.



(لَّا یَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِ الْخَیْرِ وَ إِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَیَئُوسٌ قَنُوطٌ)

۴۹
ناصر مکارم شیرازی:
انسان هرگز از درخواست نیکى (و نعمت) خسته نمى شود; و اگر شرّ و بدى به او رسد، بسیار مأیوس و نومید مى گردد.
حسین انصاریان:
انسان از درخواست خوشی و رفاه خسته نمی شود، واگر آسیبی به او رسد به شدت مأیوس (و) ناامید می شود؛
محمدمهدی فولادوند:
انسان از دعاى خير خسته نمى ‌شود و چون آسيبى به او رسد مايوس (و) نوميد مى‌ گردد.



(وَ لَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَیَقُولَنَّ هَٰذَا لِی وَ مَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَ لَئِن رُّجِعْتُ إِلَیٰ رَبِّی إِنَّ لِی عِندَهُ لَلْحُسْنَیٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَ لَنُذِیقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِیظٍ)

۵۰
ناصر مکارم شیرازی:
و هرگاه بعد از ناراحتى که به او رسیده رحمتى از سوى خود به او بچشانیم مى گوید «این بخاطر شایستگى و استحقاق من بوده، و گمان نمى کنم قیامت برپا شود; و (بفرض که قیامتى باشد،) هرگاه به سوى پروردگارم بازگردانده شوم، براى من نزد او بهترین پاداش است. ما کافران را از اعمالى که انجام داده اند (به زودى) آگاه خواهیم کرد و از عذاب شدید به آنها مى چشانیم.
حسین انصاریان:
و اگر او را از سوی خود پس از آسیبی که به او رسیده خوشی و رفاه بچشانیم قاطعانه می گوید این (خوشی و رفاه) ویژه من است (و به خاطر لیاقتم به من رسیده است) و گمان نمی کنم که قیامت برپا شود، و (به فرض برپا شدن) اگر به سوی پروردگارم باز گردانده شوم، برای من نزد او پاداشی نیکوتر خواهد بود! ما یقیناً کسانی را که کافر شدند به اعمالی که انجام داده اند، آگاه خواهیم کرد، و قطعاً از عذابی سخت به آنان می چشانیم.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر از جانب خود رحمتى پس از زيانى كه به او رسيده است بچشانيم قطعا خواهد گفت من سزاوار آنم و گمان ندارم كه رستاخيز برپا شود و اگر هم به سوى پروردگارم بازگردانيده شوم قطعا نزد او برايم خوبى خواهد بود پس بدون شك كسانى را كه كفران كرده‌ اند به آنچه انجام داده‌ اند آگاه خواهيم كرد و مسلما از عذابى سخت به آنان خواهيم چشانيد.



(وَ إِذَا أَنْعَمْنَا عَلَی الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَ نَأَیٰ بِجَانِبِهِ وَ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِیضٍ)

۵۱
ناصر مکارم شیرازی:
و هرگاه به انسان (غافل و بى خبر) نعمت دهیم، روى مى گرداند و با حال تکبّر (از حق) دور مى شود; ولى هرگاه بدى (و مختصر ناراحتى) به او رسد، تقاضاى فراوان و مستمر (براى برطرف شدن آن) دارد.
حسین انصاریان:
و هنگامی که به انسان نعمت عطا می کنیم (از طاعت و عبادت) روی بر می گرداند و (با کبر و نخوت) از ما دور می شود، و چون آسیبی به او رسد (برای برطرف شدنش) به دعای فراوان و طولانی روی می آورد؛
محمدمهدی فولادوند:
و چون انسان را نعمت بخشيم روى برتابد و خود را كنار كشد و چون آسيبى بدو رسد دست به دعاى فراوان بردارد.



(قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِن کَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ کَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِی شِقَاقٍ بَعِیدٍ)

۵۲
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «به من خبر دهید اگر این قرآن از سوى خداوند باشد و شما به آن کافر شوید، چه کسى گمراه‌تر خواهد بود از کسى که در مخالفت شدیدى (با آن) قرار دارد؟!
حسین انصاریان:
بگو به من خبر دهید اگر (قرآن) از سوی خدا باشد و سپس شما به آن کافر شوید، چه کسی گمراه تر از آن خواهد بود که در مخالفتی دور (از منطق و صواب) قرار دارد؟
محمدمهدی فولادوند:
بگو به من خبر دهيد اگر (قرآن) از نزد خدا (آمده) باشد و آن را انكار كرده باشيد چه كسى گمراه‌ تر از آن كس خواهد بود كه به مخالفتى دور و دراز (دچار) آمده باشد.



(سَنُرِیهِمْ آیَاتِنَا فِی الْآفَاقِ وَ فِی أَنفُسِهِمْ حَتَّیٰ یَتَبَیَّنَ لَهُم أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ یَکْفِ بِرَبِّکَ أَنَّهُ عَلَیٰ کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ)

۵۳
ناصر مکارم شیرازی:
بزودى نشانه هاى خود را در اطراف عالم و در درون جانشان به آنها نشان مى دهیم تا براى آنان آشکار گردد که او حق است; آیا کافى نیست که پروردگارت بر همه چیز شاهد و گواه است؟!
حسین انصاریان:
به زودی نشانه های خود را در کرانه ها و اطراف جهان و در نفوس خودشان به آنان نشان خواهیم داد تا برای آنان روشن شود که بی تردید او حق است. آیا کافی نیست که پروردگارت (با ظاهر کردن حقایق و دلایل) بر همه چیز گواه است (که تنها او آفریننده و بی نیاز است و غیر او مخلوق و از هر جهت نیازمند به اوست.)
محمدمهدی فولادوند:
به زودى نشانه‌ هاى خود را در افقها(ى گوناگون) و در دلهايشان بديشان خواهيم نمود تا برايشان روشن گردد كه او خود حق است آيا كافى نيست كه پروردگارت خود شاهد هر چيزى است.



(أَلَا إِنَّهُمْ فِی مِرْیَةٍ مِّن لِّقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ مُّحِیطٌ)

۵۴
ناصر مکارم شیرازی:
آگاه باشید که آنها از لقاى پروردگارشان در شک و تردیدند; و آگاه باشید که او بر همه چیز احاطه دارد.»
حسین انصاریان:
آگاه باش! که آنان نسبت به دیدار (قیامت و محاسبه اعمال به وسیله) پروردگارشان در تردیدند. (و) آگاه باش! که یقیناً او به همه چیز (با قدرت و دانش بی نهایتش) احاطه دارد.
محمدمهدی فولادوند:
آرى آنان در لقاى پروردگارشان ترديد دارند آگاه باش كه مسلما او به هر چيزى احاطه دارد.





جعبه ابزار