• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۷۸ قرآن کریم سوره فصلت

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِی یَوْمَیْنِ وَ أَوْحَیٰ فِی کُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا ۚ وَ زَیَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْیَا بِمَصَابِیحَ وَ حِفْظًا ۚ ذَٰلِکَ تَقْدِیرُ الْعَزِیزِ الْعَلِیمِ )

۱۲
ناصر مکارم شیرازی:
آنگاه آنها را بصورت هفت آسمان در دو روز (دو دوران) آفرید، و در هر آسمانى امر (و برنامه) آن (آسمان) را وحى (و مقرّر) فرمود، و آسمان پایین را با چراغهایى (ستارگان) زینت بخشیدیم، و (با شهابها از رخنه شیاطین) حفظ کردیم; این است تقدیر خداوند توانا و دانا.
حسین انصاریان:
پس آنها را در دو روز به صورت هفت آسمان به انجام رسانید (و محکم و استوار ساخت)، و در هر آسمانی کار آن را وحی کرد، و آسمان دنیا را با چراغ هایی آرایش دادیم و (از استراق سمع شیطان ها) حفظ کردیم، این است اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و دانا.
محمدمهدی فولادوند:
پس آنها را (به صورت) هفت آسمان در دو هنگام مقرر داشت و در هر آسمانى كار (مربوط به) آن را وحى فرمود و آسمان (اين) دنيا را به چراغها آذين كرديم و (آن را نيک) نگاه داشتيم اين است اندازه‌ گيرى آن نيرومند دانا.



(فَإِن أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُکُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَ ثَمُودَ )

۱۳
ناصر مکارم شیرازی:
اگر آنها روى گردان شوند، بگو «من شما را ازصاعقه اى همانند صاعقه عاد و ثمود بیم مى دهم!»
حسین انصاریان:
اگر روی گرداندند، بگو من شما را از صاعقه ای (مرگبار) چون صاعقه عاد و ثمود بیم می دهم.
محمدمهدی فولادوند:
پس اگر روى برتافتند بگو شما را از آذرخشى چون آذرخش عاد و ثمود بر حذر داشتم.



(إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَیْنِ أَیْدِیهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِکَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ کَافِرُونَ )

۱۴
ناصر مکارم شیرازی:
در آن هنگام که پیامبران از پیش رو و پشت سر (و از هر سو) به سراغشان آمدند (و آنان را دعوت کردند) که جز خدا را نپرستید. آنها گفتند «اگر پروردگار ما مى خواست به یقین فرشتگانى نازل مى کرد; از این رو ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید کافریم.»
حسین انصاریان:
هنگامی که پیامبران از پیش رو و پشت سرشان به سوی آنان آمدند (و گفتند) که جز خدا را نپرستید. گفتند اگر پروردگار ما می خواست (که ما مؤمن شویم و او را بپرستیم) فرشتگانی نازل می کرد (تا دعوتش را به ما ابلاغ کنند)؛ بنابراین ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید، کافریم.
محمدمهدی فولادوند:
چون فرستادگان (ما) از پيش رو و از پشت‌ سرشان بر آنان آمدند (و گفتند) زنهار جز خدا را مپرستيد گفتند اگر پروردگار ما مى‌ خواست قطعا فرشتگانى فرومى‌ فرستاد پس ما به آنچه بدان فرستاده شده‌ ايد كافريم.



(فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَکْبَرُوا فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَ قَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ یَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِی خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَ کَانُوا بِآیَاتِنَا یَجْحَدُونَ )

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
امّا قوم عاد به ناحق در زمین تکبّر ورزیدند و گفتند «چه کسى از ما نیرومندتر است؟!» آیا نمى دانستند خداوندى که آنان را آفریده از آنها قویتر است؟! و (بخاطر این پندار) پیوسته آیات ما را انکار مى کردند.
حسین انصاریان:
اما قوم عاد به ناحق در زمین تکبّر کردند و گفتند نیرومندتر از ما کیست؟ آیا ندانستند خدایی که آنان را آفرید از آنان نیرومندتر است؟ و (به گمان اینکه نیرومندتر از آنان وجود ندارد) همواره آیات ما را انکار می کردند.
محمدمهدی فولادوند:
و اما عاديان به ناحق در زمين سر برافراشتند و گفتند از ما نيرومندتر كيست آيا ندانسته‌ اند كه آن خدايى كه خلقشان كرده خود از ايشان نيرومندتر است و در نتيجه آيات ما را انكار میکردند.



(فَأَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رِیحًا صَرْصَرًا فِی أَیَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِیقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْیِ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ۖ وَ لَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَیٰ ۖ وَ هُمْ لَا یُنصَرُونَ )

۱۶
ناصر مکارم شیرازی:
سرانجام تند بادى هول انگیز و سرد در روزهایى شوم و پر غبار بر آنها فرستادیم تا عذاب خوارکننده را در زندگى دنیا به آنها بچشانیم; و به یقین عذاب آخرت خوارکننده تر است، و (از هیچ سو) یارى نمى شوند.
حسین انصاریان:
سرانجام تندبادی سخت و سرد در روزهایی شوم بر آنان فرستادیم تا در زندگی دنیا عذاب خواری و رسوایی را به آنان بچشانیم، و بی تردید عذاب آخرت رسوا کننده تر است و آنان (در آن روز) یاری نخواهند شد.
محمدمهدی فولادوند:
پس بر آنان تندبادى توفنده در روزهايى شوم فرستاديم تا در زندگى دنيا عذاب رسوايى را بدانان بچشانيم و قطعا عذاب آخرت رسواكننده‌ تر است و آنان يارى نخواهند شد.



(وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَیْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَیٰ عَلَی الْهُدَیٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا کَانُوا یَکْسِبُونَ )

۱۷
ناصر مکارم شیرازی:
امّا ثمود را هدایت کردیم، ولى آنها نابینایى (و گمراهى) را بر هدایت ترجیح دادند; به همین جهت صاعقه عذاب خوارکننده بخاطر اعمالى که انجام مى دادند آنها را فرو گرفت.
حسین انصاریان:
و اما ثمودیان، پس آنان را هدایت کردیم، ولی آنان کوردلی را بر هدایت ترجیح دادند، پس به کیفر اعمالی که همواره مرتکب می شدند، بانگ عذاب خوارکننده آنان را فراگرفت؛
محمدمهدی فولادوند:
و اما ثموديان پس آنان را راهبرى كرديم و(لى) كوردلى را بر هدايت ترجيح دادند پس به (كيفر) آنچه مرتكب مى ‌شدند صاعقه عذاب خفت ‌آور آنان را فروگرفت.



(وَ نَجَّیْنَا الَّذِینَ آمَنُوا وَ کَانُوا یَتَّقُونَ )

۱۸
ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى را که ایمان آوردند و پرهیزگار بودند نجات بخشیدیم.
حسین انصاریان:
و کسانی را که ایمان آورده و همواره پرهیزکاری می کردند، نجات دادیم.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى را كه ايمان آورده بودند و پروا مى‌ داشتند رهانيديم.



(وَ یَوْمَ یُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَی النَّارِ فَهُمْ یُوزَعُونَ )

۱۹
ناصر مکارم شیرازی:
و (یاد کن) روزى را که دشمنان خدا به سوى دوزخ گردآورى مى شوند، و آنان نگه داشته مى شوند تا به یکدیگر محلق شوند.
حسین انصاریان:
و (یاد کن) روزی را که دشمنان خدا به سوی آتش گرد آورده می شوند، پس آنان را از حرکت باز می دارند (تا گروه های دیگر به آنان ملحق شوند.)
محمدمهدی فولادوند:
و (ياد كن) روزى را كه دشمنان خدا به سوى آتش گردآورده و بازداشت (و دسته دسته تقسيم) مى ‌شوند.



(حَتَّیٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَیْهِمْ سَمْعُهُمْ وَ أَبْصَارُهُمْ وَ جُلُودُهُم بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ )

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
وقتى به آن مى رسند، گوشها و چشمها و پوستهاى تنشان به آنچه انجام مى دادند گواهى مى دهند.
حسین انصاریان:
وقتی به آتش می رسند، گوش و چشم و پوستشان به اعمالی که همواره انجام می دادند، گواهی می دهند.
محمدمهدی فولادوند:
تا چون بدان رسند گوششان و ديدگانشان و پوستشان به آنچه میکرده‌ اند بر ضدشان گواهى دهند.





جعبه ابزار