• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۳۸ قرآن کریم سوره فاطر

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ الَّذِی أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ مِنَ الْکِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِیرٌ بَصِیرٌ)

۳۱
ناصر مکارم شیرازی:
و آنچه از کتاب به تو وحى کردیم حق است و تصدیق کننده (و هماهنگ) با کتب پیش از آن; به یقین خداوند نسبت به بندگانش آگاه و بیناست.
حسین انصاریان:
و آنچه از کتاب به تو وحی کرده ایم، همان حق است، (و) تصدیق کننده (کتاب هایی که) پیش از آن بوده است؛ یقیناً خدا به بندگانش آگاه و بیناست.
محمدمهدی فولادوند:
و آنچه از كتاب به سوى تو وحى كرده‌ ايم خود حق (و) تصديق‌ كننده (كتاب‌هاى) پيش از آن است قطعا خدا نسبت به بندگانش آگاه بيناست.



(ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْکِتَابَ الَّذِینَ اصْطَفَیْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَ مِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَ مِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِکَ هُوَ الْفَضْلُ الْکَبِیرُ )

۳۲
ناصر مکارم شیرازی:
سپس این کتاب (آسمانى) را به گروهى از بندگان برگزیده خود به میراث دادیم; ولى بعضى از آنان برخود ستم کردند، و بعضى از آنان میانه رو بودند، و بعضى به اذن خدا در نیکیها (از همه) پیشى گرفتند، و این، همان فضیلت بزرگ است.
حسین انصاریان:
سپس این کتاب را به کسانی از بندگانمان که برگزیدیم به میراث دادیم؛ پس برخی از آنان (در ترک عمل به کتاب) ستمکار بر خویش اند، و برخی از آنان میانه رو، و برخی از آنان به اذن خدا در کارهای خیر (بر دیگران) پیشی می گیرند، این است آن فضل بزرگ.
محمدمهدی فولادوند:
سپس اين كتاب را به آن بندگان خود كه (آنان را) برگزيده بوديم به ميراث داديم پس برخى از آنان بر خود ستمكارند و برخى از ايشان ميانه‌ رو و برخى از آنان در كارهاى نيك به فرمان خدا پيشگامند و اين خود توفيق بزرگ است.



(جَنَّاتُ عَدْنٍ یَدْخُلُونَهَا یُحَلَّوْنَ فِیهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَ لُؤْلُؤًا ۖ وَ لِبَاسُهُمْ فِیهَا حَرِیرٌ )

۳۳
ناصر مکارم شیرازی:
(پاداش آنان) باغهاى جاویدان بهشتى است که در آن وارد مى شوند در حالى که با دستبندهایى از طلا و مروارید آراسته اند، و لباسشان در آن جا حریر است.
حسین انصاریان:
(پاداششان) بهشت های جاودانه ای (است) که در آنها درآیند، در آنجا با دستبندهایی از طلا و مروارید آرایش می شوند، و لباسشان در آنجا حریر است.
محمدمهدی فولادوند:
(در) بهشت‌هاى هميشگى (كه) به آنها درخواهندآمد در آنجا با دستبندهايى از زر و مرواريد زيور يابند و در آنجا جامه‌ شان پرنيان خواهد بود.



(وَ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَکُورٌ )

۳۴
ناصر مکارم شیرازی:
آنها مى گویند «حمد و ستایش مخصوص خداوندى است که اندوه را از ما برطرف ساخت; پروردگار ما آمرزنده و شکرگزار (و قدردان) است.
حسین انصاریان:
و می گویند همه ستایش ها ویژه خداست که اندوه را از ما برطرف کرد؛ بی تردید پروردگارمان بسیارآمرزنده و عطا کننده پاداش فراوان در برابر عمل اندک است.
محمدمهدی فولادوند:
و مى‌ گويند سپاس خدايى را كه اندوه را از ما بزدود به راستى پروردگار ما آمرزنده (و) حق‌ شناس است.



(الَّذِی أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا یَمَسُّنَا فِیهَا نَصَبٌ وَ لَا یَمَسُّنَا فِیهَا لُغُوبٌ )

۳۵
ناصر مکارم شیرازی:
همان کسى که با فضل خود ما را در این سراى اقامت (جاویدان) جاى داد که نه در آن رنجى به ما مى رسدو نه سستى و واماندگى.»
حسین انصاریان:
همان که از فضلش ما را در این سرای جاودان جای داد، که در آن هیچ رنجی و هیچ سستی و افسردگی به ما نمی رسد.
محمدمهدی فولادوند:
همان (خدايى) كه ما را به فضل خويش در سراى ابدى جاى داد در اينجا رنجى به ما نمى ‌رسد و در اينجا درماندگى به ما دست نمى‌ دهد.



(وَ الَّذِینَ کَفَرُوا لَهُم نَارُ جَهَنَّمَ لَا یُقْضَیٰ عَلَیْهِمْ فَیَمُوتُوا وَ لَا یُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ کَذَٰلِکَ نَجْزِی کُلَّ کَفُورٍ )

۳۶
ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى که کافر شدند، آتش دوزخ براى آنهاست; هرگز فرمان مرگشان صادر نمى شود تا بمیرند، و نه عذاب آن، از آنان کاسته مى شود; این گونه هر ناسپاسى را مجازات مى کنیم.
حسین انصاریان:
و برای کافران آتش دوزخ است، نه فرمان مرگشان صادر می شود که بمیرند، و نه عذاب از آنان سبک می شود؛ این گونه هر کفران کننده ای را کیفر می دهیم.
محمدمهدی فولادوند:
و(لى) كسانى كه كافر شده‌ اند آتش جهنم براى آنان خواهد بود حكم به مرگ بر ايشان (جارى) نمى ‌شود تا بميرند و نه عذاب آن از ايشان كاسته شود (آرى) هر ناسپاسى را چنين كيفر مى‌ دهيم.



(وَ هُمْ یَصْطَرِخُونَ فِیهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَیْرَ الَّذِی کُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْکُم مَّا یَتَذَکَّرُ فِیهِ مَن تَذَکَّرَ وَ جَاءَکُمُ النَّذِیرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِینَ مِن نَّصِیرٍ )

۳۷
ناصر مکارم شیرازی:
آنها در دوزخ فریاد مى زنند «پروردگارا! ما را بیرون آور تا عمل صالحى انجام دهیم غیر از آنچه انجام مى دادیم.» (به آنان گفته مى شود) آیا شما را به اندازه اى که هرکس اهل تذکّر است در آن متذکّر مى شود عمر ندادیم، و انذارکننده (الهى) به سراغ شما نیامد؟! اکنون بچشید که براى ستمکاران هیچ یاورى نیست!
حسین انصاریان:
و آنان در آنجا شیون و فریاد می زنند پروردگارا! ما را بیرون بیاور تا کار شایسته انجام دهیم غیر آنچه انجام می دادیم. (می گویم) آیا شما را چندان عمر ندادیم که هر کس می خواست در آن مقدار عمر متذکّر شود، متذکّر می شد؛ و (آیا) بیم دهنده ای به سوی شما نیامد؟ پس بچشید که برای ستمکاران هیچ یاوری نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و آنان در آنجا فرياد برمى ‌آورند پروردگارا ما را بيرون بياور تا غير از آنچه میکرديم كار شايسته كنيم مگر شما را (آن قدر) عمر دراز نداديم كه هر كس كه بايد در آن عبرت گيرد عبرت مى‌ گرفت و (آيا) براى شما هشداردهنده نيامد پس بچشيد كه براى ستمگران ياورى نيست.



(إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ )

۳۸
ناصر مکارم شیرازی:
خداوند از غیب آسمانها و زمین آگاه است، و آنچه را در درون سینه هاست مى داند.
حسین انصاریان:
یقیناً خدا دانای غیب آسمان ها و زمین است و بی تردید به نیّات و اسرار سینه ها آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
خدا(ست كه) داناى نهان آسمانها و زمين است و اوست كه به راز دلها داناست.





جعبه ابزار