گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(قَالَ الَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا لِلَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاکُمْ عَنِ الْهُدَیٰ بَعْدَ إِذْ جَاءَکُم ۖ بَلْ کُنتُم مُّجْرِمِینَ )
۳۲ناصر مکارم شیرازی:
(امّا) مستکبران به مستضعفان مى گویند «آیا ما شما را از هدایت بازداشتیم بعد از آن که به سراغ شما آمد (و آن را بخوبى دریافتید)؟!بلکه شما خود مجرم بودید.»
حسین انصاریان:
مستکبران به مستضعفان می گویند آیا ما شما را از هدایت الهی بعد از آنکه به شما رسید باز داشتیم؟ (نه، باور نداریم) بلکه شما خودتان مجرم بودید.
محمدمهدی فولادوند:
كسانى كه (رياست و) برترى داشتند به كسانى كه زيردست بودند مى گويند مگر ما بوديم كه شما را از هدايت پس از آنكه به سوى شما آمد بازداشتيم (نه) بلكه خودتان گناهكار بوديد.
(وَ قَالَ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا بَلْ مَکْرُ اللَّیْلِ وَ النَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّکْفُرَ بِاللَّهِ وَ نَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا ۚ وَ أَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَ جَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِی أَعْنَاقِ الَّذِینَ کَفَرُوا ۚ هَلْ یُجْزَوْنَ إِلَّا مَا کَانُوا یَعْمَلُونَ )
۳۳ناصر مکارم شیرازی:
و مستضعفان به مستکبران مى گویند «مکر و نیرنگ شما در شب و روز (مایه گمراهى ما شد)، هنگامى که به ما دستور مى دادید که به خداوند کافر شویم و همتایانى براى او قرار دهیم.» و آنان هنگامى که عذاب (الهى) را مى بینند پشیمانى خود را پنهان مى کنند (تا بیشتر رسوا نشوند). و ما غل و زنجیرها در گردن کافران مى نهیم; آیا جز آنچه عمل مى کردند به آنها جزا داده مى شود؟!
حسین انصاریان:
مستضعفان به مستکبران می گویند بلکه نیرنگ های (پی گیر شما در) شب و روز که به ما فرمان می دادید به خدا کافر شویم و همتایانی برای او قرار دهیم (ما را گمراه کرد). و هنگامی که عذاب را ببینند، اظهار پشیمانی کنند (شاید نجات یابند). و ما در گردن کافران غل و زنجیر می نهیم؛ آیا جز آنچه را انجام می دادند جزا داده می شوند.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه زيردست بودند به كسانى كه (رياست و) برترى داشتند مى گويند (نه) بلكه نيرنگ شب و روز (شما بود) آنگاه كه ما را وادار میکرديد كه به خدا كافر شويم و براى او همتايانى قرار دهيم و هنگامى كه عذاب را ببينند پشيمانى خود را آشكار كنند و در گردنهاى كسانى كه كافر شده اند غلها مى نهيم آيا جز به سزاى آنچه انجام مى دادند مى رسند.
(وَ مَا أَرْسَلْنَا فِی قَرْیَةٍ مِّن نَّذِیرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ کَافِرُونَ )
۳۴ناصر مکارم شیرازی:
و ما در هیچ شهر و دیارى (پیامبرى) بیم دهنده اى نفرستادیم مگر این که ثروتمندان آنها (که مست ناز و نعمت بودند) گفتند «ما به آنچه فرستاده شده اید کافریم.»
حسین انصاریان:
در هیچ شهری هیچ بیم دهنده ای نفرستادیم مگر آنکه خوش گذرانانِ مغرور و سرمستِ آنان گفتند ما به آنچه شما را به آن فرستاده اند، کافریم!
محمدمهدی فولادوند:
و (ما) در هيچ شهرى هشداردهنده اى نفرستاديم جز آنكه خوشگذرانان آنها گفتند ما به آنچه شما بدان فرستاده شده ايد كافريم.
(وَ قَالُوا نَحْنُ أَکْثَرُ أَمْوَالًا وَ أَوْلَادًا وَ مَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِینَ )
۳۵ناصر مکارم شیرازی:
و گفتند «اموال و فرزندان ما (از همه) بیشتر است (و این نشانه علاقه خدا به ماست.); و ما هرگز عذاب نخواهیم شد.»
حسین انصاریان:
و گفتند اموال و فرزندان ما از شما بیشتر است و (این دلیل توجه ویژه خدا به ماست؛ بنابراین اگر عذابی هم باشد) ما را عذاب نخواهند کرد.
محمدمهدی فولادوند:
و گفتند ما دارايى و فرزندانمان از همه بيشتر است و ما عذاب نخواهيم شد.
(قُلْ إِنَّ رَبِّی یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن یَشَاءُ وَ یَقْدِرُ وَ لَٰکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ )
۳۶ناصر مکارم شیرازی:
بگو «پروردگار من روزى را براى هر کس بخواهد وسعت مى بخشد یا تنگ مى گیرد، (این نشانه قرب و بعد به درگاه او نیست); ولى بیشتر مردم نمى دانند.»
حسین انصاریان:
بگو یقیناً پروردگارم روزی را برای هر کس بخواهد وسعت می دهد یا تنگ می گیرد، ولی بیشتر مردم (نسبت به مصلحت خدا) معرفت و آگاهی ندارند.
محمدمهدی فولادوند:
بگو پروردگار من است كه روزى را براى هر كس كه بخواهد گشاده يا تنگ مى گرداند ليكن بيشتر مردم نمى دانند.
(وَ مَا أَمْوَالُکُمْ وَ لَا أَوْلَادُکُم بِالَّتِی تُقَرِّبُکُمْ عِندَنَا زُلْفَیٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِکَ لَهُم جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَ هُمْ فِی الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ )
۳۷ناصر مکارم شیرازی:
اموال و فرزندانتان هرگزشما را نزد ما مقرّب نمى سازد، جز کسانى که ایمان بیاورند و عمل صالحى انجام دهند که براى آنان در برابر کارهایى که انجام داده اند پاداش مضاعف است; و آنها در غرفه هاى بهشتى در (نهایت) امنیت خواهند بود.
حسین انصاریان:
و اموال و فرزندانتان چیزهایی نیستند که شما را نزد ما مقرب کنند مگر آنان که ایمان آورده و کار شایسته انجام داده اند (که به سبب ایمان و کار شایسته، مقرب ما هستند)؛ پس اینانند که برای آنان در برابر آنچه انجام داده اند، پاداش مضاعف است، و آنان در غرفه ها(ی بهشتی از هر گزند و آسیبی) آسوده خاطرند.
محمدمهدی فولادوند:
و اموال و فرزندانتان چيزى نيست كه شما را به پيشگاه ما نزديك گرداند مگر كسانى كه ايمان آورده و كار شايسته كرده باشند پس براى آنان دو برابر آنچه انجام داده اند پاداش است و آنها در غرفه ها(ى بهشتى) آسوده خاطر خواهند بود.
(وَ الَّذِینَ یَسْعَوْنَ فِی آیَاتِنَا مُعَاجِزِینَ أُولَٰئِکَ فِی الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ )
۳۸ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى که براى انکار و ابطال آیات ما تلاش مى کنند و مى پندارند از حوزه قدرت ما فرار خواهند کرد، در عذاب (الهى) احضار مى شوند.
حسین انصاریان:
و کسانی که همواره در (انکار و ابطال) آیات ما می کوشند، به گمان اینکه می توانند ما را عاجز کنند (تا از دسترس قدرت ما بیرون روند)، اینان احضار شدگان در عذاب خواهند بود.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه در (ابطال) آيات ما مى كوشند كه (ما را به خيال خود) درمانده كنند آنانند كه در عذاب احضار مى شوند.
(قُلْ إِنَّ رَبِّی یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَ یَقْدِرُ لَهُ ۚ وَ مَا أَنفَقْتُم مِّن شَیْءٍ فَهُوَ یُخْلِفُهُ ۖ وَ هُوَ خَیْرُ الرَّازِقِینَ )
۳۹ناصر مکارم شیرازی:
بگو «پروردگارم روزى را براى هر کس از بندگانش بخواهد وسعت مى بخشد یا تنگ مى گیرد; و هر چیزى را (در راه او) انفاق کنید، عوض آن رامى دهد (و جاى آن را پر مى کند); و او بهترین روزى دهندگان است.»
حسین انصاریان:
بگو یقیناً پروردگارم روزی را برای هر کس از بندگانش بخواهد وسعت می دهد و یا تنگ می گیرد، و هرچه را انفاق می کنید (چه کم و چه زیاد) خدا عوضی را جایگزین آن می کند؛ و او بهترین روزی دهندگان است.
محمدمهدی فولادوند:
بگو در حقيقت پروردگار من است كه روزى را براى هر كس از بندگانش كه بخواهد گشاده يا براى او تنگ مى گرداند و هر چه را انفاق كرديد عوضش را او مى دهد و او بهترين روزى دهندگان است.