• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۳۱ قرآن کریم سوره سبأ

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ لَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّیٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّکُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْکَبِیرُ )

۲۳
ناصر مکارم شیرازی:
شفاعت نزد او، جز براى کسى که (خداوند) براى او اذن شفاعت داده، سودى ندارد. (در آن روز همه در اضطرابند) تا زمانى که اضطراب از دلهاى آنان زایل گردد (و فرمان از ناحیه او صادر شود; مجرمان به شفیعان) مى گویند «پروردگارتان چه دستورى داده؟» مى گویند «حق را (بیان کرد و اجازه شفاعت درباره مستحقان داد); و اوست بلند مرتبه و بزرگ.»
حسین انصاریان:
شفاعت در پیشگاه خدا جز برای کسانی که به آنان اذن دهد سودی ندارد، (آن روز شفیعان و امیدواران به شفاعت مضطربانه به انتظار اذن خدا برای شفاعت هستند) تا زمانی که با صدور اذن شفاعت دل هایشان آرام گیرد (در این هنگام مجرمان به شفیعان) گویند پروردگارتان چه گفت؟ می گویند حق گفت و او بلند مرتبه و بزرگ است.
محمدمهدی فولادوند:
و شفاعتگرى در پيشگاه او سود نمى ‌بخشد مگر براى آن كس كه به وى اجازه دهد تا چون هراس از دلهايشان برطرف شود مى‌ گويند پروردگارتان چه فرمود مى گويند حقيقت و هموست بلندمرتبه و بزرگ.



۞

(قُلْ مَن یَرْزُقُکُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ وَ إِنَّا أَوْ إِیَّاکُمْ لَعَلَیٰ هُدًی أَوْ فِی ضَلَالٍ مُّبِینٍ )

۲۴
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «چه کسى شما را از آسمانها وزمین روزى مى دهد؟» بگو «خداوند یگانه! و ما یا شما بر (طریق) هدایت یا در گمراهى آشکارى هستیم.»
حسین انصاریان:
(به مشرکان) بگو چه کسی از آسمان ها و زمین به شما روزی می دهد؟ بگو خدا. و بی تردید ما یا شما بر هدایت یا در گمراهی آشکار هستیم.
محمدمهدی فولادوند:
بگو كيست كه شما را از آسمانها و زمين روزى مى‌ دهد بگو خدا و در حقيقت‌ يا ما يا شما بر هدايت‌ يا گمراهى آشكاريم.



(قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَ لَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ )

۲۵
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «شما از گناهى که ما کرده ایم سؤال نخواهید شد، (همان گونه که) ما در برابر آنچه شما انجام مى دهید، سؤال نخواهیم شد.»
حسین انصاریان:
بگو شما از گناه ما بازخواست نخواهید شد، و ما هم از آنچه شما انجام می دهید، بازخواست نخواهیم شد.
محمدمهدی فولادوند:
بگو (شما) از آنچه ما مرتكب شده‌ ايم بازخواست نخواهيد شد و (ما نيز) از آنچه شما انجام مى‌ دهيد بازخواست نخواهيم شد.



(قُلْ یَجْمَعُ بَیْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ یَفْتَحُ بَیْنَنَا بِالْحَقِّ وَ هُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِیمُ )

۲۶
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «پروردگار ما همه ما را جمع مى کند، سپس در میان ما بحق داورى مى نماید (و مجرمان را از نیکوکاران جدا مى سازد)، و اوست داور آگاه.»
حسین انصاریان:
بگو پروردگارمان میان ما و شما را (روز قیامت) جمع می کند، سپس میان ما و شما به حق داوری خواهد کرد، و او داور دانایی است.
محمدمهدی فولادوند:
بگو پروردگارمان ما و شما را جمع خواهد كرد سپس ميان ما به حق داورى مى كند و اوست داور دانا.



(قُلْ أَرُونِیَ الَّذِینَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَکَاءَ ۖ کَلَّا ۚ بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ )

۲۷
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «کسانى را که بعنوان همتا به او ملحق ساخته اید به من نشان دهید! هرگز چنین نیست! (او همتا و شبیهى ندارد)، بلکه او خداوند توانا و حکیم است».
حسین انصاریان:
بگو کسانی را که به عنوان شریکان به او ملحق کرده اید به من نشان دهید (تا بنگرم آیا صفاتی که واجب است در یک معبود باشد در آنها هست؟ یقیناً) این چنین (صفاتی در آنها) نیست، بلکه فقط خدا توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
بگو كسانى را كه (به عنوان) شريک به او ملحق گردانيده‌ ايد به من نشان دهيد چنين نيست بلكه اوست‌ خداى عزيز حكيم.



(وَ مَا أَرْسَلْنَاکَ إِلَّا کَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِیرًا وَ نَذِیرًا وَ لَٰکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ )

۲۸
ناصر مکارم شیرازی:
و ما تو را جز براى همه مردم نفرستادیم تا (آنها را به پاداشهاى الهى) بشارت دهى و (از عذاب او) بترسانى; ولى بیشتر مردم نمى دانند.
حسین انصاریان:
و ما تو را برای همه مردم جز مژده رسان و بیم دهنده نفرستادیم، ولی بیشتر مردم (به این واقعیت) معرفت و آگاهی ندارند.
محمدمهدی فولادوند:
و ما تو را جز (به سمت) بشارتگر و هشداردهنده براى تمام مردم نفرستاديم ليكن بيشتر مردم نمى‌ دانند.



(وَ یَقُولُونَ مَتَیٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ )

۲۹
ناصر مکارم شیرازی:
مى گویند «اگر راست مى گویید، این وعده (رستاخیز)کى خواهد بود؟!»
حسین انصاریان:
و (از روی مسخره) می گویند اگر راستگویید این وعده (قیامت و عذاب) کی خواهد بود؟
محمدمهدی فولادوند:
و مى‌ گويند اگر راست مى‌ گوييد اين وعده چه وقت است.



(قُل لَّکُم مِّیعَادُ یَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَ لَا تَسْتَقْدِمُونَ )

۳۰
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «وعده شما روزى خواهد بود که نه ساعتى از آن تأخیر مى کنید و نه (بر آن) پیشى خواهید گرفت.»
حسین انصاریان:
بگو وعده گاه شما روزی است که نه ساعتی از آن تأخیر می کنید و نه بر آن پیشی می گیرید.
محمدمهدی فولادوند:
بگو ميعاد شما روزى است كه نه ساعتى از آن پس توانيد رفت و نه پيشى توانيد جست.



(وَ قَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَ لَا بِالَّذِی بَیْنَ یَدَیْهِ ۗ وَ لَوْ تَرَیٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَیٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ یَقُولُ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَکُنَّا مُؤْمِنِینَ )

۳۱
ناصر مکارم شیرازی:
کافران گفتند «ما هرگز به این قرآن و کتابهاى دیگرى که پیش از آن بوده ایمان نخواهیم آورد.» اگر ببینى هنگامى که این ستمکاران در پیشگاه پروردگارشان (براى حساب و مجازات) نگه داشته شده اند در حالى که هر کدام گناه خود را به گردن دیگرى مى اندازد (از کار آنها تعجب مى کنى)! مستضعفان به مستکبران مى گویند «اگر شما نبودید ما مؤمن بودیم.»
حسین انصاریان:
و کافران گفتند ما به این قرآن و کتاب هایی که پیش از آن بوده است، هرگز ایمان نمی آوریم. و اگر ستمکاران را زمانی که در پیشگاه پروردگارشان (برای محاکمه) بازداشت شده اند، ببینی در حالی که هر کدام گناه و بدبختی خود را بر عهده دیگری می اندازد (امر عجیبی می بینی) مستضعفان به مستکبران می گویند اگر شما سر راه ما نبودید یقیناً ما مؤمن بودیم.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه كافر شدند گفتند نه به اين قرآن و نه به آن (توراتى) كه پيش از آن است هرگز ايمان نخواهيم آورد و اى كاش بيدادگران را هنگامى كه در پيشگاه پروردگارشان ازداشت‌ شده‌ اند مى‌ ديدى (كه چگونه) برخى از آنان با برخى (ديگر جدل و) گفتگو مى كنند كسانى كه زيردست بودند به كسانى كه (رياست و) برترى داشتند مى‌ گويند اگر شما نبوديد قطعا ما مؤمن بوديم.





جعبه ابزار