• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۲۸ قرآن کریم سوره سبأ

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ)


ناصر مکارم شیرازی:
به‌ نام خداوند بخشنده مهربان
حسین انصاریان:
به نام خداوند رحمتگر مهربان
محمدمهدی فولادوند:
به نام خداوند رحمتگر مهربان

(الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِی الْأَرْضِ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِی الْآخِرَةِ ۚ وَ هُوَ الْحَکِیمُ الْخَبِیرُ )

۱
ناصر مکارم شیرازی:
حمد و ستایش مخصوص خداوندى است که تمام آنچه در آسمانها و زمین است از آن اوست; و (نیز) حمد و ستایش در سراى آخرت مخصوص اوست; و او حکیم و آگاه است.
حسین انصاریان:
همه ستایش ها ویژه خداست که آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست، و همه ستایش ها در آخرت مخصوص اوست، و او حکیم و آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
سپاس خدايى را كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن اوست و در آخرت (نيز) سپاس از آن اوست و هم اوست‌ سنجيده‌ كار آگاه.



(یَعْلَمُ مَا یَلِجُ فِی الْأَرْضِ وَ مَا یَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا یَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا یَعْرُجُ فِیهَا ۚ وَ هُوَ الرَّحِیمُ الْغَفُورُ )

۲
ناصر مکارم شیرازی:
آنچه در زمین داخل مى شود و آنچه را ازآن برمى آید مى داند، و (همچنین) آنچه از آسمان نازل مى شود و آنچه بر آن بالا مى رود; و او مهربان و آمرزنده است.
حسین انصاریان:
(خدا) آنچه در زمین فرو می رود و آنچه از آن بیرون می آید و آنچه از آسمان فرود می آید و آنچه در آن بالا می رود عالم و آگاه است؛ و او مهربان و بسیار آمرزنده است.
محمدمهدی فولادوند:
آنچه در زمين فرو مى ‌رود و آنچه از آن بر مى ‌آيد و آنچه از آسمان فرو مى ‌شود و آنچه در آن بالا مى ‌رود (همه را) مى‌ داند و اوست مهربان آمرزنده.



(وَ قَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لَا تَأْتِینَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَیٰ وَ رَبِّی لَتَأْتِیَنَّکُمْ عَالِمِ الْغَیْبِ ۖ لَا یَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِی السَّمَاوَاتِ وَ لَا فِی الْأَرْضِ وَ لَا أَصْغَرُ مِن ذَٰلِکَ وَ لَا أَکْبَرُ إِلَّا فِی کِتَابٍ مُّبِینٍ )

۳
ناصر مکارم شیرازی:
کافران گفتند «قیامت هرگز به سراغ ما نخواهد آمد.» بگو «آرى به پروردگارم سوگند که به سراغ شما خواهد آمد، پروردگارى که از غیب آگاه است و حتى به اندازه سنگینى ذرّه اى در آسمانها و زمین از علم او دور نخواهد ماند، و نه کوچکتر از آن و نه بزرگتر، مگر این که در کتابى آشکار ثبت است.»
حسین انصاریان:
و کافران گفتند قیامت بر ما نخواهد آمد. بگو آری، سوگند به پروردگارم که دانای غیب است، حتماً بر شما خواهد آمد؛ در آسمان ها و زمین هم وزن ذرّه ای از او پوشیده نیست، و نه کوچک تر از آن و نه بزرگ تر از آن هست مگر اینکه در کتابی روشن (ثبت) است.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه كافر شدند گفتند رستاخيز براى ما نخواهد آمد بگو چرا سوگند به پروردگارم كه حتما براى شما خواهد آمد (همان) داناى نهان(ها) كه هموزن ذره‌ اى نه در آسمانها و نه در زمين از وى پوشيده نيست و نه كوچكتر از آن و نه بزرگتر از آن است مگر اينكه در كتابى روشن (درج شده) است.



(لِّیَجْزِیَ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِکَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ)

۴
ناصر مکارم شیرازی:
تا کسانى را که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام داده اند پاداش دهد; براى آنان آمرزش و روزى پرارزشى است.
حسین انصاریان:
(آری، قیامت حتماً می آید) تا خدا کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، پاداش دهد، اینانند که برای آنان آمرزشی و رزق نیکو و ارزشمندی خواهد بود.
محمدمهدی فولادوند:
تا كسانى را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌ اند به پاداش رساند آنانند كه آمرزش و روزى خوش برايشان خواهد بود.



(وَ الَّذِینَ سَعَوْا فِی آیَاتِنَا مُعَاجِزِینَ أُولَٰئِکَ لَهُم عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِیمٌ )

۵
ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى که سعى در (تکذیب) آیات ما داشتند و گمان کردند مى توانند از حوزه قدرت ما بگریزند، (و به اراده حتمى ما غالب شوند) عذابى شدید و دردناک خواهند داشت!
حسین انصاریان:
و کسانی که در (انکار و تکذیب) آیات ما کوشیدند، به گمان اینکه (می توانند) ما را عاجز کنند (تا از دسترس قدرت ما بیرون روند) برای آنان عذابی دردناک از سخت ترین عذاب هاست.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه در (ابطال) آيات ما كوشش مى ‌ورزند كه ما را درمانده كنند برايشان عذابى از بلايى دردناک باشد.



(وَ یَرَی الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِی أُنزِلَ إِلَیْکَ مِن رَّبِّکَ هُوَ الْحَقَّ وَ یَهْدِی إِلَیٰ صِرَاطِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ )

۶
ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که به ایشان علم داده شده،مى دانند آنچه از سوى پروردگارت بر تو نازل شده حق است و به راه خداوند توانا و ستوده هدایت مى کند.
حسین انصاریان:
و کسانی که معرفت و دانش به آنان عطا شده، می دانند که آنچه از سوی پروردگارت بر تو نازل شده حق است، و به راه خدای توانای شکست ناپذیر و ستوده هدایت می کند.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه از دانش بهره يافته‌ اند مى‌ دانند كه آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده حق است و به راه آن عزيز ستوده (صفات) راهبرى مى ‌كند.



(وَ قَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا هَلْ نَدُلُّکُمْ عَلَیٰ رَجُلٍ یُنَبِّئُکُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ کُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّکُمْ لَفِی خَلْقٍ جَدِیدٍ )

۷
ناصر مکارم شیرازی:
و کافران گفتند «آیا مردى را به شما نشان دهیم که به شما خبر مى دهد هنگامى که (مُردید و) کاملاً از هم متلاشى شدید، (بار دیگر) آفرینش تازه اى خواهید یافت؟!
حسین انصاریان:
و کافران گفتند (ای مردم!) آیا شما را به مردی دلالت کنیم که به شما خبر (عجیبی) می دهد، هنگامی که (در خاک گور) به طور کامل متلاشی (و قطعه قطعه) شوید، در آفرینشی جدید و تازه خواهید آمد!
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه كفر ورزيدند گفتند آيا مردى را به شما نشان دهيم كه شما را خبر مى‌ دهد كه چون كاملا متلاشى شديد (باز) قطعا در آفرينشى جديد خواهيد بود.





جعبه ابزار