• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۴۲۴ قرآن کریم سوره احزاب

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(تَحِیَّتُهُمْ یَوْمَ یَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَ أَعَدَّ لَهُم أَجْرًا کَرِیمًا )

۴۴
ناصر مکارم شیرازی:
تحیّت (فرشتگان به) آنان در روزى که به لقاى او مى رسند سلام است; و براى آنها پاداش پرارزشى فراهم ساخته است.
حسین انصاریان:
درود و تحیّت (خدا) بر آنان، روزی که با (پاداش و مقام قرب) او دیدار می کنند، سلام است، و (خدا) برای آنان پاداشی نیکو و باارزش آماده کرده است.
محمدمهدی فولادوند:
درودشان روزى كه ديدارش كنند سلام خواهد بود و براى آنان پاداشى نيكو آماده كرده است.



(یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاکَ شَاهِدًا وَ مُبَشِّرًا وَ نَذِیرًا )

۴۵
ناصر مکارم شیرازی:
اى پیامبر! ما تو را گواه فرستادیم و بشارت دهنده و بیم دهنده.
حسین انصاریان:
ای پیامبر! به راستی ما تو را شاهد (بر امت) و مژده رسان و بیم دهنده فرستادیم.
محمدمهدی فولادوند:
اى پيامبر ما تو را (به سمت) گواه و بشارتگر و هشداردهنده فرستاديم.



(وَ دَاعِیًا إِلَی اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَ سِرَاجًا مُّنِیرًا )

۴۶
ناصر مکارم شیرازی:
و تو را دعوت کننده به سوى خدا به فرمان او قرار دادیم، و چراغى روشنى بخش.
حسین انصاریان:
و تو را دعوت کننده به سوی خدا به فرمان او و چراغی فروزان (برای هدایت جهانیان) قرار دادیم،
محمدمهدی فولادوند:
و دعوت‌ كننده به سوى خدا به فرمان او و چراغى تابناك.



(وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا کَبِیرًا )

۴۷
ناصر مکارم شیرازی:
و مؤمنان رابشارت ده که براى آنان از سوى خدا فضل بزرگى است.
حسین انصاریان:
و مؤمنان را مژده ده که برای آنان از سوی خدا فضل بزرگی خواهد بود،
محمدمهدی فولادوند:
و مؤمنان را مژده ده كه براى آنان از جانب خدا بخشايشى فراوان خواهد بود.



(وَ لَا تُطِعِ الْکَافِرِینَ وَ الْمُنَافِقِینَ وَ دَعْ أَذَاهُمْ وَ تَوَکَّلْ عَلَی اللَّهِ ۚ وَ کَفَیٰ بِاللَّهِ وَکِیلًا )

۴۸
ناصر مکارم شیرازی:
و از کافران و منافقان اطاعت مکن، و به آزارهاى آنها اعتنا منما، بر خدا توکّل کن، و همین بس که خدا حامى و مدافع (تو) باشد.
حسین انصاریان:
و از کافران و منافقان اطاعت مکن و آزارشان را واگذار و بر خدا توکل کن، و کافی است که خدا نگهبان و کارساز (انسان) باشد،
محمدمهدی فولادوند:
و كافران و منافقان را فرمان مبر و از آزارشان بگذر و بر خدا اعتماد كن و كارسازى (چون) خدا كفايت مى ‌كند.



(یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا نَکَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَکُمْ عَلَیْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِیلًا )

۴۹
ناصر مکارم شیرازی:
اى کسانى که ایمان آورده اید! هنگامى که با زنان باایمان ازدواج کردید و آنان را قبل از آمیزش طلاق دادید، عدّه اى براى شما بر آنها نیست که بخواهید حساب آن را نگاه دارید; آنها را با هدیه مناسبى بهره مند سازید و بطرز نیکویى رهایشان کنید.
حسین انصاریان:
ای اهل ایمان! هنگامی که زنان مؤمن را به همسری خود درآوردید، آن گاه پیش از آنکه با آنان آمیزش کنید طلاقشان دادید، برای شما بر عهده آنان عدّه ای نیست که آن را بشمارید، پس آنان را (به پرداخت نصف مهریه) بهره مندشان کنید و به صورت پسندیده ای رهایشان سازید.
محمدمهدی فولادوند:
اى كسانى كه ايمان آورده‌ ايد اگر زنان مؤمن را به نكاح خود درآورديد آنگاه پيش از آنكه با آنان همخوابگى كنيد طلاقشان داديد ديگر بر عهده آنها عده‌ اى كه آن را بشماريد نيست پس مهرشان را بدهيد و خوش و خرم آنها را رها كنيد.



(یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَکَ أَزْوَاجَکَ اللَّاتِی آتَیْتَ أُجُورَهُنَّ وَ مَا مَلَکَتْ یَمِینُکَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَیْکَ وَ بَنَاتِ عَمِّکَ وَ بَنَاتِ عَمَّاتِکَ وَ بَنَاتِ خَالِکَ وَ بَنَاتِ خَالَاتِکَ اللَّاتِی هَاجَرْنَ مَعَکَ وَ امْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِیِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِیُّ أَن یَسْتَنکِحَهَا خَالِصَةً لَّکَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِینَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَیْهِمْ فِی أَزْوَاجِهِمْ وَ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ لِکَیْلَا یَکُونَ عَلَیْکَ حَرَجٌ ۗ وَ کَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِیمًا)

۵۰
ناصر مکارم شیرازی:
اى پیامبر! ما همسران تو را که مهرشان را پرداخته اى براى تو حلال کردیم، و همچنین کنیزانى که از طریق غنایمى که خدا به تو داده است مالک شده اىو دختران عموى تو، و دختران عمه ها، و دختران دایى تو، و دختران خاله ها که با تو مهاجرت کردند (ازدواج با آنها براى تو جایز است) و (نیز) زن باایمانى که خود را به پیامبر ببخشد (و مهرى براى خود نخواهد) چنانچه پیامبر بخواهد مى تواند او را به همسرى برگزیند; امّا چنین ازدواجى تنها براى تو مجاز است نه دیگر مؤمنان; ما مى دانیم براى آنان در مورد همسرانشان و کنیزانشان چه حکمى مقرّر داشته ایم (و مصلحت آنان چه حکمى را ایجاب مى کند); این بخاطر آن است که مشکلى (در اداى رسالت) بر تو نباشد (و از این راه حامیان فزونترى فراهم سازى); و خداوند آمرزنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
ای پیامبر! برایت حلال کردیم آن همسرانت را که مهرشان را داده ای و کنیزانی که خدا غنیمت به تو داده است و دختر عموها و دختر عمه ها و دختر دایی ها و دختر خاله هایت را که با تو مهاجرت نموده اند و زن مؤمنی که خود را به پیامبر (مجانی و بدون مهر) هبه کند، اگر پیامبر او را به همسری بخواهد؛ این حکم ویژه توست نه مؤمنان. یقیناً ما آنچه را در مورد همسران و کنیزانشان بر آنان لازم و مقرّر داشته ایم، می دانیم؛ (این گشایش در ازدواج) برای آن است که بر تو سختی و حَرَجی نباشد؛ و خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
اى پيامبر ما براى تو آن همسرانى را كه مهرشان را داده‌ اى حلال كرديم و (كنيزانى) را كه خدا از غنيمت جنگى در اختيار تو قرار داده و دختران عمويت و دختران عمه ‌هايت و دختران دايى تو و دختران خاله ‌هايت كه با تو مهاجرت كرده‌ اند و زن مؤمنى كه خود را (داوطلبانه) به پيامبر ببخشد در صورتى كه پيامبر بخواهد او را به زنى گيرد (اين ازدواج از روى بخشش) ويژه توست نه ديگر مؤمنان ما نيك مى‌ دانيم كه در مورد زنان و كنيزانشان چه بر آنان مقرر كرده‌ ايم تا براى تو مشكلى پيش نيايد و خدا همواره آمرزنده مهربان است.





جعبه ابزار