• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۳۹۱ قرآن کریم سوره قصص

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ مَا کُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِیِّ إِذْ قَضَیْنَا إِلَیٰ مُوسَی الْأَمْرَ وَ مَا کُنتَ مِنَ الشَّاهِدِینَ )

۴۴
ناصر مکارم شیرازی:
تو در جانب غربى نبودى هنگامى که ما فرمان (نبوّت) را به موسى دادیم; و تو از شاهدان نبودى (در آن هنگام که معجزات را در اختیار موسى گذاردیم).
حسین انصاریان:
تو در جانب غربی (وادی طور) حضور نداشتی هنگامی که ما (با نازل کردن تورات) امر نبوّت موسی را به انجام رساندیم، و از شاهدان (آن واقعه مهم هم) نبودی.
محمدمهدی فولادوند:
و چون امر (پيامبرى) را به موسى واگذاشتيم تو در جانب غربى (طور) نبودى و از گواهان (نيز) نبودى.



(وَ لَٰکِنَّا أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُ ۚ وَ مَا کُنتَ ثَاوِیًا فِی أَهْلِ مَدْیَنَ تَتْلُو عَلَیْهِمْ آیَاتِنَا وَ لَٰکِنَّا کُنَّا مُرْسِلِینَ )

۴۵
ناصر مکارم شیرازی:
ولى ما اقوامى را (در اعصار مختلف) خلق کردیم، و زمانهاى طولانى بر آنها گذشت (که آثار انبیا از دلهایشان محو شد; پس تو را فرستادیم).تو هرگز در میان مردم مَدْیَن اقامت نداشتى تا (اخبار آنها را بدانى و) آیات ما را براى اینها (مشرکان مکّه) بخوانى; ولى ما بودیم که تو را فرستادیم (و این اخبار را در اختیارت قرار دادیم).
حسین انصاریان:
ولی ما ملت هایی را پدید آوردیم، پس روزگار درازی بر آنان گذشت (تا جایی که سرگذشتشان فراموش شد، اکنون ما سرگذشتشان را به تو وحی می کنیم تا برای مردم بیان کنی). و تو در میان مردم مدین ساکن نبودی تا نشانه های (قدرت و خشم) ما را (که به آنان رسید) بر اینان (که در مکه، آلوده به طغیان و فسادند) بخوانی، ولی ما بودیم که تو را به پیامبری فرستادیم (و سرگذشت مردم مدین را به تو وحی کردیم تا بر آنان بخوانی.)
محمدمهدی فولادوند:
ليكن ما نسلهايى پديد آورديم و عمرشان طولانى شد و تو در ميان ساكنان (شهر)م دين مقيم نبودى تا آيات ما را بر ايشان بخوانى ليكن ما بوديم كه فرستنده (پيامبران) بوديم.



(وَ مَا کُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَیْنَا وَ لَٰکِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّکَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِیرٍ مِّن قَبْلِکَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ )

۴۶
ناصر مکارم شیرازی:
تو در کنار کوه طور نبودى زمانى که ما (به موسى) ندا دادیم; ولى این رحمتى از سوى پروردگارت بود (که این اخبار را در اختیار تو نهاد) تا بوسیله آن قومى را بیم دهى که پیش از تو هیچ بیم دهنده اى براى آنان نیامده بود; شاید متذکّر شوند.
حسین انصاریان:
و زمانی که ما موسی را ندا دادیم، تو در ناحیه طور نبودی ولی به سبب رحمتی از پروردگارت (سرگذشت موسی را به تو وحی کردیم) تا به مردمی که پیش از تو (تا زمان عیسی) بیم دهنده ای برای آنان نیامده بود، بیم دهی تا متذکّر و هوشیار شوند.
محمدمهدی فولادوند:
و آندم كه (موسى را) ندا درداديم تو در جانب طور نبودى ولى (اين اطلاع تو) رحمتى است از پروردگار تو تا قومى را كه هيچ هشداردهنده‌ اى پيش از تو برايشان نيامده است بيم دهى باشد كه آنان پندپذيرند.



(وَ لَوْلَا أَن تُصِیبَهُم مُّصِیبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ فَیَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَیْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آیَاتِکَ وَ نَکُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ )

۴۷
ناصر مکارم شیرازی:
هرگاه (پیش از فرستادن پیامبرى) مجازات و مصیبتى بر اثر اعمالشان به آنان مى رسید، مى گفتند «پروردگارا! چرا پیامبرى براى ما نفرستادى تا از آیات تو پیروى کنیم و از مؤمنان باشیم؟!»
حسین انصاریان:
و اگر نه آن بود که به سبب گناهانی که مرتکب شدند عذابی به آنان برسد، پس بگویند پروردگارا! چرا پیامبری به سوی ما نفرستادی تا از آیاتت پیروی کنیم و از مؤمنان باشیم (بی تردید در عذاب کردن و هلاکتشان شتاب می نمودیم.)
محمدمهدی فولادوند:
و اگر نبود كه وقتى به (سزاى) پيش‌فرست دستهايشان مصيبتى به ايشان برسد بگويند پروردگارا چرا فرستاده‌ اى به سوى ما نفرستادى تا از احكام تو پيروى كنيم و از مؤمنان باشيم (قطعا در كيفر آنان شتاب میکرديم).



(فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا لَوْلَا أُوتِیَ مِثْلَ مَا أُوتِیَ مُوسَیٰ ۚ أَوَ َ لَمْ یَکْفُرُوا بِمَا أُوتِیَ مُوسَیٰ مِن قَبْلُ ۖ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَ قَالُوا إِنَّا بِکُلٍّ کَافِرُونَ )

۴۸
ناصر مکارم شیرازی:
ولى هنگامى که حق از نزد ما براى آنها آمد گفتند «چرا مثل همان معجزاتى که به موسى داده شد به این پیامبر داده نشده است؟!» مگر (بهانه جویانى همانند آنان،) معجزاتى را که در گذشته به موسى داده شد، انکار نکردند و گفتند «(قرآن و تورات) هر دو سحرند، که دست به دست هم داده اند (تا ما را گمراه کنند)» و گفتند «ما به هر دو کافریم»؟!
حسین انصاریان:
پس هنگامی که حق (چون قرآن و پیامبر) از سوی ما برای آنان آمد (به جای آنکه بپذیرند) گفتند چرا مانند آنچه به موسی دادند به او نداده اند؟ آیا پیش از این به آنچه به موسی داده شد، کفر نورزیدند؟! گفتند (این تورات و قرآن) دو جادویند که پشتیبان یکدیگرند!! و گفتند ما منکر هر دو هستیم!!
محمدمهدی فولادوند:
پس چون حق از جانب ما برايشان آمد گفتند چرا نظير آنچه به موسى داده شد به او داده نشده است آيا به آنچه قبلا به موسى داده شد كفر نورزيدند گفتند دو ساحر با هم ساخته‌ اند و گفتند ما همه را منكريم.



(قُلْ فَأْتُوا بِکِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَیٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ )

۴۹
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «اگر راست مى گویید (که تورات و قرآن از سوى خدا نیست)، کتابى هدایت بخش تر از این دو از نزد خدا بیاورید، تا از آن پیروى کنم!»
حسین انصاریان:
بگو (بنا بر ادعای شما چنانچه تورات و قرآن از جانب خدا نیست) اگر راست می گویید کتابی از نزد خدا بیاورید که هدایت کننده تر از این دو باشد تا آن را پیروی کنم.
محمدمهدی فولادوند:
بگو پس اگر راست مى‌ گوييد كتابى از جانب خدا بياوريد كه از اين دو هدايت كننده‌ تر باشد تا پيرويش كنم.



(فَإِن لَّمْ یَسْتَجِیبُوا لَکَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا یَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَیْرِ هُدًی مِّنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ )

۵۰
ناصر مکارم شیرازی:
اگر پیشنهاد تو را نپذیرند، بدان که آنان تنها از هوسهاى خود پیروى مى کنند. و چه کسى گمراهتر است از آن کس که پیروى هواى نفس خویش کرده و هیچ هدایت الهى را نپذیرفته؟! به یقین خداوند گروه ستمکاران را هدایت نمى کند.
حسین انصاریان:
پس اگر پاسخ تو را ندادند بدان که فقط از هواهای نفسانی خود پیروی می کنند و گمراه تر از کسی که بدون هدایتی از سوی خدا از هواهای نفسانی خود پیروی کند، کیست؟ مسلماً خدا مردم ستمکار را هدایت نمی کند.
محمدمهدی فولادوند:
پس اگر تو را اجابت نكردند بدان كه فقط هوسهاى خود را پيروى مى كنند و كيست گمراه‌ تر از آنكه بى‌ راهنمايى خدا از هوسش پيروى كند بى‌ ترديد خدا مردم ستمگر را راهنمايى نمى ‌كند.





جعبه ابزار