• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۳۸۱ قرآن کریم سوره نمل

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَیٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِیقَانِ یَخْتَصِمُونَ )

۴۵
ناصر مکارم شیرازی:
ما به سوى «ثمود»، برادرشان «صالح» رافرستادیم که خداى یگانه را بپرستید; امّا آنان به دو گروه تقسیم شدند و به مخاصمه پرداختند.
حسین انصاریان:
همانا به سوی قوم ثمود برادرشان صالح را فرستادیم که خدا را بپرستید. پس ناگهان آنان دو گروه (مؤمن و کافر) شدند که با یکدیگر نزاع و دشمنیمی کردند.
محمدمهدی فولادوند:
و به راستى به سوى ثمود برادرشان صالح را فرستاديم كه خدا را بپرستيد پس به ناگاه آنان دو دسته متخاصم شدند.



(قَالَ یَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ )

۴۶
ناصر مکارم شیرازی:
(صالح) گفت «اى قوم من! چرا قبل از نیکى براى بدى عجله مى کنید (و عذاب الهى را مى طلبید نه رحمت او را)؟! چرا از خداوند آمرزش نمى طلبید، شاید مشمول رحمت (او) شوید؟!»
حسین انصاریان:
گفت ای قوم من! چرا بر عذاب و هلاکت، پیش از توبه و ایمان شتاب می کنید؟! چرا از خدا درخواست آمرزش نمی کنید تا مورد رحمت قرار گیرید؟!
محمدمهدی فولادوند:
(صالح) گفت اى قوم من چرا پيش از (جستن) نيكى شتابزده خواهان بدى هستيد چرا از خدا آمرزش نمى‌ خواهيد باشد كه مورد رحمت قرار گيريد.



(قَالُوا اطَّیَّرْنَا بِکَ وَ بِمَن مَّعَکَ ۚ قَالَ طَائِرُکُمْ عِندَ اللَّهِ ۖ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ )

۴۷
ناصر مکارم شیرازی:
آنها گفتند «ما تو را و کسانى که با تو هستند به فال بد گرفتیم.» (صالح) گفت «فال (نیک و) بد شما نزد خداست (و همه مقدّرات به قدرت او تعیین مى گردد); بلکه شما گروهى فریب خورده هستید.
حسین انصاریان:
گفتند ما به تو و همراهانت فال بد زده ایم (و شما را سبب بروز این همه مشکلات و بدبختی خود می دانیم.) گفت سبب بروز مشکلات و بدبختی شما (طغیان و گناهان شماست که عکس العملش) نزد خداست، (ربطی به ما ندارد) بلکه شما گروهی هستید که (به مشکلات و مصایب) امتحان می شوید (شاید به این سبب توبه کنید و مؤمن شوید.)
محمدمهدی فولادوند:
گفتند ما به تو و به هر كس كه همراه توست‌ شگون بد زديم گفت‌ سرنوشت‌ خوب و بدتان پيش خداست بلكه شما مردمى هستيد كه مورد آزمايش قرار گرفته ايد.



(وَ کَانَ فِی الْمَدِینَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ یُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ وَ لَا یُصْلِحُونَ )

۴۸
ناصر مکارم شیرازی:
و در آن شهر، نُه گروهک بودند که در زمین به فساد مى پرداختند و اصلاح نمى کردند.
حسین انصاریان:
در آن شهر نُه نفر از اشراف و سران بودند که در آن فساد می کردند و اصلاح گر نبودند،
محمدمهدی فولادوند:
و در آن شهر نه دسته بودند كه در آن سرزمين فساد میکردند و از در اصلاح درنمى ‌آمدند.



(قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَیِّتَنَّهُ وَ أَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِیِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِکَ أَهْلِهِ وَ إِنَّا لَصَادِقُونَ )

۴۹
ناصر مکارم شیرازی:
آنها گفتند «بیایید به خدا هم قسم شوید که بر او (صالح) و خانواده اش شبیخون مى زنیم (و آنها را به قتل مى رسانیم;) سپس به ولىِّ دَمْ او مى گوییم ما هرگز از هلاکت خانواده او خبر نداشتیم و در این گفتار خود راستگو هستیم.»
حسین انصاریان:
(آنان به یکدیگر) گفتند هم قسم شوید که حتماً به صالح و خانواده اش شبیخون می زنیم (تا همه را نابود کنیم)، آن گاه به خونخواهش بگوییم ما زمان هلاک شدن خانواده اش حضور نداشتیم و یقیناً راستگوییم.
محمدمهدی فولادوند:
(با هم) گفتند با يكديگر سوگند بخوريد كه حتما به (صالح) و كسانش شبيخون مى‌ زنيم سپس به ولى او خواهيم گفت ما در محل قتل كسانش حاضر نبوديم و ما قطعا راست مى‌ گوييم.



(وَ مَکَرُوا مَکْرًا وَ مَکَرْنَا مَکْرًا وَ هُمْ لَا یَشْعُرُونَ )

۵۰
ناصر مکارم شیرازی:
آنها توطئه مهمّى چیدند، و ما هم تدبیر مهمّى داشتیم; در حالى که آنها نمى فهمیدند.
حسین انصاریان:
آنان نیرنگ مهمی به کار گرفتند و ما هم در حالی که بی خبر بودند (با کیفر بسیار سختی) نیرنگ آنان را از بین بردیم.
محمدمهدی فولادوند:
و دست به نيرنگ زدند و (ما نيز) دست به نيرنگ زديم و خبر نداشتند.



(فَانظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ مَکْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَ قَوْمَهُمْ أَجْمَعِینَ )

۵۱
ناصر مکارم شیرازی:
بنگر عاقبت توطئه آنها چه شد، که ما آنها و قومشان را همگى نابود کردیم!
حسین انصاریان:
پس با تأمل بنگر که سرانجام نیرنگشان چگونه بود؟ که ما آنان و قومشان را همگی درهم کوبیدیم و هلاک کردیم.
محمدمهدی فولادوند:
پس بنگر كه فرجام نيرنگشان چگونه بود ما آنان و قومشان را همگى هلاک كرديم.



(فَتِلْکَ بُیُوتُهُمْ خَاوِیَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً لِّقَوْمٍ یَعْلَمُونَ )

۵۲
ناصر مکارم شیرازی:
این خانه هاى آنهاست درحالى که بخاطر ظلم و ستمشان فرو ریخته; و در این نشانه روشنى است براى کسانى که آگاهند.
حسین انصاریان:
این خانه های آنان است که به سبب ستمشان (از سکنه) خالی مانده. بی تردید در این سرگذشت برای گروهی که معرفت و شناخت دارند، عبرتی بزرگ وجود دارد،
محمدمهدی فولادوند:
و اين (هم) خانه ‌هاى خالى آنهاست به (سزاى) بيدادى كه كرده‌ اند قطعا در اين (كيفر) براى مردمى كه مى‌ دانند عبرتى خواهد بود.



(وَ أَنجَیْنَا الَّذِینَ آمَنُوا وَ کَانُوا یَتَّقُونَ )

۵۳
ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى را که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند نجات دادیم.
حسین انصاریان:
و آنان را که ایمان آوردند و همواره پرهیزکاری می کردند، نجات دادیم.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى را كه ايمان آورده و تقوا پيشه كرده بودند رهانيديم.



(وَ لُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَ أَنتُمْ تُبْصِرُونَ )

۵۴
ناصر مکارم شیرازی:
و لوط را (به یاد آور) هنگامى که به قومش گفت «آیا شما به سراغ کار بسیار زشتى مى روید در حالى که (نتایج شوم آن را) مى بینید؟!
حسین انصاریان:
و لوط را (یاد کن) هنگامی که به قومش گفت آیا این عمل بسیار زشت را در حالی که (وقت انجام دادنش با بی شرمی کامل به هم) نگاه می کنید، مرتکب می شوید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و (ياد كن) لوط را كه چون به قوم خود گفت آيا ديده و دانسته مرتكب عمل ناشايست (لواط) مى ‌شويد.



(أَئِنَّکُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ )

۵۵
ناصر مکارم شیرازی:
آیا شما از روى شهوت به جاى زنان، به سراغ مردان مى روید؟! شما گروهى جاهل هستید.»
حسین انصاریان:
آیا شما از روی میل و شهوت به جای زنان با مردان آمیزش می کنید؟ (شما برای این کار زشت دلیل و برهانی ندارید) بلکه شما گروهی نادان هستید.
محمدمهدی فولادوند:
آيا شما به جاى زنان از روى شهوت با مردها در مى ‌آميزيد (نه) بلكه شما مردمى جهالت ‌پيشه‌ ايد.





جعبه ابزار