• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۳۷۴ قرآن کریم سوره شعراء

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(کَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِینَ )

۱۶۰
ناصر مکارم شیرازی:
قوم لوط (نیز) پیامبران را تکذیب کردند،
مهدی الهی قمشه‌ای:
قوم لوط نيز پيغمبران خدا را تكذيب كردند.
حسین انصاریان:
قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند،
محمدمهدی فولادوند:
قوم لوط فرستادگان را تكذيب كردند،



(إِذْ قَالَ لَهُم أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ )

۱۶۱
ناصر مکارم شیرازی:
هنگامى که برادرشان لوط به آنان گفت «آیا تقوا پیشه نمى‌کنید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
هنگامى كه مهربان برادر آنها لوط به آنان گفت آيا خدا ترس و پرهيزكار نمى‌شويد؟
حسین انصاریان:
هنگامی که که برادرشان لوط به آنان گفت آیا (از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست) نمی‌پرهیزید؟
محمدمهدی فولادوند:
آنگاه برادرشان لوط به آنان گفت آيا پروا نداريد؟!



(إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ )

۱۶۲
ناصر مکارم شیرازی:
من براى شما پیامبرى امین هستم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
من براى شما پيغمبرى بسيار امين (و خير خواه) هستم.
حسین انصاریان:
بی‌تردید من برای شما فرستاده‌ای امینم،
محمدمهدی فولادوند:
من براى شما فرستاده‌اى در خور اعتمادم،



(فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ )

۱۶۳
ناصر مکارم شیرازی:
پس تقواى الهى پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
از خدا بترسيد و راه طاعت من پيش گيريد.
حسین انصاریان:
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید،
محمدمهدی فولادوند:
از خدا پروا داريد و فرمانم ببريد.



(وَ مَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَیٰ رَبِّ الْعَالَمِینَ )

۱۶۴
ناصر مکارم شیرازی:
من دربرابراین (دعوت،) هیچ پاداشى از شما نمى‌طلبم، پاداش من فقط برپروردگار جهانیان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و من از شما اجرى براى رسالت خود نمى‌خواهم و چشم پاداش جز به خداى عالم ندارم.
حسین انصاریان:
و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی‌خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است،
محمدمهدی فولادوند:
و بر اين (رسالت) اجرى از شما طلب نمى‌كنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانيان نيست،



(أَتَأْتُونَ الذُّکْرَانَ مِنَ الْعَالَمِینَ )

۱۶۵
ناصر مکارم شیرازی:
آیا در میان جهانیان، شما به سراغ جنس ذکور مى‌روید (و همجنس بازى پیشه مى‌کنید.)
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا از ميان خلايق عمل زشت منكر را با مردان انجام مى‌دهيد؟
حسین انصاریان:
آیا شما از میان جهانیان با مردان آمیزش می‌کنید؟!!
محمدمهدی فولادوند:
آيا از ميان مردم جهان با مردها در مى‌آميزيد؟!



(وَ تَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَکُمْ رَبُّکُم مِّنْ أَزْوَاجِکُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ )

۱۶۶
ناصر مکارم شیرازی:
و همسرانى را که پروردگارتان براى شما آفریده است رها مى‌کنید؟! حقّا شما قوم تجاوزگر (و زشت کارى) هستید!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و زنان را كه خدا همسر شما آفريده رها مى‌كنيد؟ آرى شما بسيار مردم متعدى نابكارى هستيد.
حسین انصاریان:
و آنچه را پروردگارتان برای شما از همسرانتان آفریده رها می‌کنید؟ (برای این کار زشت بی‌سابقه، دلیل و برهان استواری ندارید) بلکه شما گروهی تجاوزکار (از حدود خدا و مرزهای انسانیّت) هستید.
محمدمهدی فولادوند:
و آنچه را پروردگارتان از همسرانتان براى شما آفريده وامى‌گذاريد (نه) بلكه شما مردمى تجاوزكاريد.



(قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ یَا لُوطُ لَتَکُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِینَ )

۱۶۷
ناصر مکارم شیرازی:
گفتند «اى لوط! اگر (از این سخنان) دست برندارى، به یقین تو را (از شهر) بیرون خواهیم کرد.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
قوم در جواب گفتند اى لوط، اگر از اين پس دست از اين نهى و منع بر ندارى از شهر رانده خواهى شد.
حسین انصاریان:
گفتند ای لوط! اگر (از تبلیغ دین) باز نایستی، حتماً تبعید خواهی شد.
محمدمهدی فولادوند:
گفتند اى لوط اگر دست برندارى قطعا از اخراج‌شدگان خواهى بود.



(قَالَ إِنِّی لِعَمَلِکُم مِّنَ الْقَالِینَ )

۱۶۸
ناصر مکارم شیرازی:
گفت «من از دشمنان سرسخت عمل (پلید) شما هستم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
لوط باز گفت من خود دشمن اين كار زشت شما هستم.
حسین انصاریان:
(لوط) گفت بی‌تردید من از کار زشت شما به شدت متنفرم.
محمدمهدی فولادوند:
گفت به راستى من دشمن كردار شمايم.



(رَبِّ نَجِّنِی وَ أَهْلِی مِمَّا یَعْمَلُونَ )

۱۶۹
ناصر مکارم شیرازی:
پروردگارا! من و خاندانم را از آنچه اینها انجام مى‌دهند رهایى بخش.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
بار الها، من و اهل بيتم را از (عقاب) اين عمل زشت قوم نجات بخش.
حسین انصاریان:
پروردگارا! مرا و خانواده‌ام را (از آثار، وزر و وبال) آنچه انجام می‌دهند، نجات بده؛
محمدمهدی فولادوند:
پروردگارا مرا و كسان مرا از آنچه انجام مى‌دهند رهايى بخش.



(فَنَجَّیْنَاهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعِینَ )

۱۷۰
ناصر مکارم شیرازی:
ما او و تمامى خاندانش رانجات دادیم،
مهدی الهی قمشه‌ای:
ما هم او را با همه اهل بيتش نجات داديم.
حسین انصاریان:
پس ما او و خانواده‌اش همگی را نجات دادیم،
محمدمهدی فولادوند:
پس او و كسانش را همگى رهانيديم،



(إِلَّا عَجُوزًا فِی الْغَابِرِینَ )

۱۷۱
ناصر مکارم شیرازی:
جز پیرزنى که در میان بازماندگان بود.
مهدی الهی قمشه‌ای:
جز پير زنى كه (زن لوط بود و) در اهل عذاب باقى ماند.
حسین انصاریان:
مگر پیرزنی در (میان) باقی ماندگان،
محمدمهدی فولادوند:
جز پيرزنى كه از باقى‌ ماندگان (در خاكستر آتش) بود،



(ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ )

۱۷۲
ناصر مکارم شیرازی:
سپس دیگران را هلاک کردیم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
آن گاه (جز اهل بيت لوط) ديگران را به خاك هلاک نشانيديم.
حسین انصاریان:
سپس دیگران را نابود کردیم،
محمدمهدی فولادوند:
سپس ديگران را سخت هلاک كرديم،



(وَ أَمْطَرْنَا عَلَیْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِینَ )

۱۷۳
ناصر مکارم شیرازی:
و بارانى (از سنگ) بر آنها فرو ریختیم; چه بد بود باران انذارشدگان!
مهدی الهی قمشه‌ای:
و آنها را به سنگباران عذاب كه باران بسيار سختى بر سر بيم‌داده‌شدگان (بدكار) است هلاک ساختيم.
حسین انصاریان:
و بارانی از سنگ گِل بر سر آنان باراندیم؛ پس بد بود باران بیم داده‌شدگان.
محمدمهدی فولادوند:
و بر (سر) آنان بارانى (از آتش گوگرد) فرو ريختيم و چه بد بود باران بيم‌ داده‌شدگان.



(إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَةً ۖ وَ مَا کَانَ أَکْثَرُهُم مُّؤْمِنِینَ )

۱۷۴
ناصر مکارم شیرازی:
در این ماجرا نشانه (و عبرتى) بود; امّا بیشترشان مؤمن نبودند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
همانا در اين هلاک قوم لوط نيز آيت عبرتى (براى ديگران) بود، و اكثر آنها ايمان نياوردند.
حسین انصاریان:
بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد و قوم لوط بیشترشان مؤمن نبودند،
محمدمهدی فولادوند:
قطعا در اين (عقوبت) عبرتى است و(لى) بيشترشان ايمان‌ آورنده نبودند،



(وَ إِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ )

۱۷۵
ناصر مکارم شیرازی:
و پروردگار تو توانا و مهربان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و همانا خداى تو بسيار مقتدر و مهربان است.
حسین انصاریان:
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست‌ناپذیر و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
و در حقيقت پروردگار تو همان شكست‌ناپذير مهربان است.



(کَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ الْمُرْسَلِینَ )

۱۷۶
ناصر مکارم شیرازی:
اصحاب «ایکه» (صاحبان سرزمین‌هاى پردرخت) پیامبران را تکذیب کردند،
مهدی الهی قمشه‌ای:
اصحاب ايكه (يعنى امت شعيب عليه‌السلام) هم پيغمبران خدا را تكذيب كردند.
حسین انصاریان:
مردم اَیکه پیامبران را تکذیب کردند،
محمدمهدی فولادوند:
اصحاب ايكه فرستادگان را تكذيب كردند،



(إِذْ قَالَ لَهُم شُعَیْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ )

۱۷۷
ناصر مکارم شیرازی:
هنگامى که شعیب به آنها گفت «آیا تقوا پیشه نمى‌کنید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
هنگامى كه (رسولشان) شعيب به آنها گفت آيا خداترس و پرهيزكار نمى‌شويد؟
حسین انصاریان:
هنگامی که شعیب به آنان گفت آیا (از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست) نمی‌پرهیزید؟
محمدمهدی فولادوند:
آنگاه كه شعيب به آنان گفت آيا پروا نداريد؟



(إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ )

۱۷۸
ناصر مکارم شیرازی:
به یقین من براى شما پیامبرى امین هستم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
من براى شما رسولى بسيار امين (و خير خواه) هستم.
حسین انصاریان:
بی تردید من برای شما فرستاده‌ای امینم،
محمدمهدی فولادوند:
من براى شما فرستاده‌اى در خور اعتمادم،



(فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِیعُونِ )

۱۷۹
ناصر مکارم شیرازی:
پس تقواى الهى پیشه کنید و مرا اطاعت نمایید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
از خدا بترسيد و راه طاعت من پيش گيريد.
حسین انصاریان:
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید،
محمدمهدی فولادوند:
از خدا پروا داريد و فرمانم ببريد،



(وَ مَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَیٰ رَبِّ الْعَالَمِینَ )

۱۸۰
ناصر مکارم شیرازی:
من در برابر این (دعوت،) هیچ پاداشى از شما نمى‌طلبم; پاداش من تنها بر پروردگار جهانیان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و من از شما هرگز اجر رسالت نمى‌خواهم و جز به خداى عالم به كسى چشم پاداش ندارم.
حسین انصاریان:
من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی‌خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است،
محمدمهدی فولادوند:
و بر اين (رسالت) اجرى از شما طلب نمى‌كنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانيان نيست،



(أَوْفُوا الْکَیْلَ وَ لَا تَکُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِینَ )

۱۸۱
ناصر مکارم شیرازی:
حق پیمانه را ادا کنید (و کم‌فروشى نکنید)، و به دیگران زیان نرسانید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
پيمانه را تمام بدهيد و از كم فروشان مباشيد.
حسین انصاریان:
پیمانه را کامل بدهید و از کم‌فروشان نباشید،
محمدمهدی فولادوند:
پيمانه را تمام دهيد و از كم‌فروشان مباشيد،



(وَ زِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِیمِ )

۱۸۲
ناصر مکارم شیرازی:
و با ترازوى صحیح وزن کنید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و (اجناس را) با ترازوى درست بسنجيد.
حسین انصاریان:
و (متاع و کالا را) با ترازوی درست وزن کنید،
محمدمهدی فولادوند:
و با ترازوى درست بسنجيد،



(وَ لَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْیَاءَهُمْ وَ لَا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ )

۱۸۳
ناصر مکارم شیرازی:
و از اموال مردم چیزى کم نگذارید، و در زمین به فساد نکوشید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و آنچه به مردم مى‌فروشيد (تمام بدهيد و) از وزن و پيمان كم نگذاريد، و در زمين به ظلم و فساد كارى برنخيزيد.
حسین انصاریان:
و از قیمت اشیا و اجناس مردم به هنگام خرید نکاهید، و در زمین تباهکارانه فتنه و آشوب برپا نکنید،
محمدمهدی فولادوند:
و از ارزش اموال مردم مكاهيد و در زمين سر به فساد بر مداريد،





جعبه ابزار