گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(لَّا یُؤَاخِذُکُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِی أَیْمَانِکُمْ وَ لَٰکِن یُؤَاخِذُکُم بِمَا کَسَبَتْ قُلُوبُکُمْ ۗ وَ اللَّهُ غَفُورٌ حَلِیمٌ)
۲۲۵ناصر مکارم شیرازی:
خداوند شما را به خاطر سوگندهایى که بدون توجّه یاد مىکنید، مؤاخذه نخواهد کرد، اما به آنچه دلهاى شما (با قصد و اختیار پذیرفته و) کسب کرده، مؤاخذه مى کند. و خداوند، آمرزنده و داراى حلم است.
مهدی الهی قمشهای:
خدا شما را به سوگندهاى لغو مؤاخذه نكند و ليكن به آنچه در دل داريد مؤاخذه خواهد كرد و خدا بسيار آمرزنده و بردبار است.
حسین انصاریان:
خداوند شما را بهخاطر سوگندهای بیهوده مؤاخذه نمیکند، ولی شما را به سبب آنچه دلهایتان برای اجرای آن قصد حتمی داشته به عقوبت دچار میسازد؛ خدا بسیار آمرزنده و بردبار است.
محمدمهدی فولادوند:
خداوند شما را به سوگندهاى لغوتان مؤاخذه نمى كند ولى شما را بدانچه دلهايتان [ از روى عمد ] فراهم آورده است مؤاخذه مىكند و خدا آمرزنده بردبار است.
(لِّلَّذِینَ یُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ)
۲۲۶ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که زنان خود را «ایلاء» مىنمایند [سوگند مىخورند که با آنها، آمیزش نکنند،] حق دارند چهار ماه انتظار بکشند; اگر بازگشت کنند، (چیزى بر آنها نیست); زیرا خداوند، آمرزنده و مهربان است.
مهدی الهی قمشهای:
آنان كه با زنان خود ايلاء كنند (بر ترك مباشرت آنها قسم بخورند) چهار ماه انتظار كشند، اگر (از قسم خود) بازگشتند خداوند آمرزنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
برای آنانکه سوگند میخورند که [ آمیزش با ] همسرانِ خود را ترک کنند چهار ماه مهلت است، چنانچه [ پس از این مهلت به آنچه مقتضای زناشویی است ] بازگشتند [ گناهی بر آنان نیست ]؛ زیرا خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
براى كسانى كه به ترک همخوابگى با زنان خود سوگند مىخورند [ ايلاء ] چهار ماه انتظار [ و مهلت ] است پس اگر [ به آشتى ] بازآمدند خداوند آمرزنده مهربان است.
(وَ إِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ)
۲۲۷ناصر مکارم شیرازی:
و اگر تصمیم به جدایى گرفتند، (آن هم با شرایطش مانعى ندارد;) چرا که خداوند شنوا و داناست.
مهدی الهی قمشهای:
و اگر عزم طلاق نمودند خدا (به گفتار و كردارشان) شنوا و داناست.
حسین انصاریان:
و اگر [ برای پایانیافتنِ مشکلاتشان ] تصمیم به جدایی گرفتند [ در صورت رعایت شرایط طلاق منعی نیست ]، یقیناً خدا [ به گفتار و نیت و کردارشان ] شنوا و داناست.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر آهنگ طلاق كردند در حقيقت خدا شنواى داناست.
(وَ الْمُطَلَّقَاتُ یَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ وَ لَا یَحِلُّ لَهُنَّ أَن یَکْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِی أَرْحَامِهِنَّ إِن کُنَّ یُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَ بُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِی ذَٰلِکَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا ۚ وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِی عَلَیْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَ لِلرِّجَالِ عَلَیْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَ اللَّهُ عَزِیزٌ حَکِیمٌ)
۲۲۸ناصر مکارم شیرازی:
زنان مطلّقه، باید تا سه مرتبه عادت ماهانه دیدن (و پاک شدن) انتظار بکشند (و عدّه نگه دارند); و اگر به خدا و روز بازپسین، ایمان دارند، براى آنها حلال نیست که آنچه را خدا در رحمهایشان آفریده، کتمان کنند. و همسرانشان، براى بازگرداندن آنها (به زندگى زناشویى) در این مدّت،(ازدیگران) سزاوارترند; این در صورتى است که (براستى) خواهان اصلاح باشند. و براى زنان، همانند وظایفى که بردوش آنهاست، حقوق شایسته اى قرار داده شده; و مردان بر آنان برترى دارند; و خداوند توانا و حکیم است.
مهدی الهی قمشهای:
و زنهايى كه طلاق داده شدند از شوهر نمودن خوددارى كنند تا سه پاكى بر آنان بگذرد و آنچه را (حيض يا حملى) كه خدا در رحم آنها آفريده كتمان نكنند اگر به خدا و روز قيامت ايمان دارند. و شوهران آنها در زمان عدّه سزاوارترند كه آنها را به زنى خود رجوع دهند اگر نيّت سازش دارند، و زنان را بر شوهران حق مشروعى است چنانچه شوهران را بر زنان، ليكن مردان را بر زنان افزونى است، و خدا (بر هر چيز) توانا و داناست.
حسین انصاریان:
زنانِ طلاق داده شده باید سه پاکی را [ پس از سه بار عادت ماهیانه ] انتظار بکشند [ و پیش از پایانیافتنِ سه پاکی، از ازدواجکردن اجتناب کنند ]، و اگر به خدا و قیامت مؤمن هستند نباید آنچه را که خدا در رحِمهایشان [ از حیض یا جنین ] به وجود آورده پنهان کنند [ تا با این پنهانکاری، زمان عِدّه را بر خلاف حکمِ حق تغییر دهند ]، و شوهرانشان در مدت عِدّه چنانچه خواهان سازش و صلح باشند به بازگرداندنِ آنان [ به زندگی دوباره ] سزاوارترند، و حقوق شایستهای برای زنان [ بر عهدۀ مردان ] است؛ به مانند حقوقی که برای مردان [ بر عهدۀ زنان ] است، و مردان را بر زنان [ به علت کارگزاری و تدبیر امورِ زندگی، و ویژگیهایی که بر اساس آفرینشِ وجودی خود دارند، حقوق و ] رتبهای برتر است؛ خداوند [ در قانونگذاری و استواری در کار ]، توانای شکستناپذیر و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
و زنان طلاق داده شده بايد مدت سه پاكى انتظار كشند و اگر به خدا و روز بازپسين ايمان دارند براى آنان روا نيست كه آنچه را خداوند در رحم آنان آفريده پوشيده دارند و شوهرانشان اگر سر آشتى دارند به بازآوردن آنان در اين [ مدت ] سزاوارترند و مانند همان [ وظايفى ] كه بر عهده زنان است به طور شايسته به نفع آنان [ بر عهده مردان ] است و مردان بر آنان درجه برترى دارند و خداوند توانا و حكيم است.
(الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاکٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِیحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَ لَا یَحِلُّ لَکُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَیْتُمُوهُنَّ شَیْئًا إِلَّا أَن یَخَافَا أَلَّا یُقِیمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا یُقِیمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْهِمَا فِیمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْکَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَ مَن یَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِکَ هُمُ الظَّالِمُونَ)
۲۲۹ناصر مکارم شیرازی:
طلاق، (طلاقى که رجوع و بازگشت دارد،) دو مرتبه است; (و پس از دو طلاق،) باید یا به طور شایسته همسر خود را نگاهدارى کند (و آشتى نماید)، یا با نیکى او را رها سازد. و براى شما حلال نیست که چیزى از آنچه به آنها داده اید، پس بگیرید; مگر این که (دو همسر،) بترسند که حدود الهى را برپا ندارند. در این حال اگر بترسید که حدود الهى را رعایت نکنند، گناهى بر آنها نیست که زن، فدیه و عوضى بپردازد. (تا شوهر او را طلاق دهد). اینها حدود الهى است; از آن، تجاوز نکنید. و هر کس از حدود الهى تجاوز کند، ستمکار است.
مهدی الهی قمشهای:
طلاق (طلاقى كه شوهر در آن رجوع تواند كرد) دو مرتبه است، پس چون طلاق داد يا رجوع كند به سازگارى و يا رها كند به نيكى، و حلال نيست كه چيزى از مهر آنان به جور بگيريد، مگر آنكه بترسيد حدود دين خدا را راجع به احكام ازدواج نگاه ندارند، در چنين صورت زن هر چه از مهر خود به شوهر (براى طلاق) ببخشد بر آنان روا باشد. اين احكام، حدود دين خداست، از آن سركشى مكنيد و كسانى كه از احكام خدا سرپيچند آنها به حقيقت ستمكارند.
حسین انصاریان:
طلاق [ که مرد در آن حق رجوع به همسرش را دارد ] دوبار است، [ شوهر در هر مرتبه از رجوع ] باید [ همسرش را ] بهصورتی شایسته نگاه دارد، یا [ با عدم رجوع، ] او را با خوشرفتاری رها کند، و پسگرفتنِ آنچه به عنوان مَهریه به آنان پرداخت کردهاید بر شما حلال نیست، مگر اینکه هر دو بترسند که [ در ادامهدادنِ زندگی ] حدود [ و قوانین ] خدا را رعایت نکنند، پس [ شما ای حاکمان و قُضات شرع! ] اگر از رعایتنکردن مقرراتِ حق از طرف آن دو نفر بیم داشته باشید، در مالی که زن [ در برابر بهدستآوردن طلاق و رهایی خود ] بپردازد گناهی بر آنان نیست، اینها حدود خداست، از آنها تجاوز نکنید که مسلّماً متجاوزان از قوانینِ خداوند ستمکارند.
محمدمهدی فولادوند:
طلاق [ رجعى ] دو بار است پس از آن يا [ بايد زن را ] به خوبى نگاه داشتن يا بشايستگى آزاد كردن و براى شما روا نيست كه از آنچه به آنان داده ايد چيزى بازستانيد مگر آنكه [ طرفين ] در به پا داشتن حدود خدا بيمناک باشند پس اگر بيم داريد كه آن دو حدود خدا را برپاى نمى دارند در آنچه كه [ زن براى آزاد كردن خود ] فديه دهد گناهى بر ايشان نيست اينست حدود احكام الهى پس از آن تجاوز مكنيد و كسانى كه از حدود احكام الهى تجاوز كنند آنان همان ستمكارانند.
(فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّیٰ تَنکِحَ زَوْجًا غَیْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَیْهِمَا أَن یَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن یُقِیمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَ تِلْکَ حُدُودُ اللَّهِ یُبَیِّنُهَا لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ)
۲۳۰ناصر مکارم شیرازی:
و اگر (بعد از دو طلاق و رجوع، بار دیگر، شوهر) او را طلاق داد، بعد از آن، زن بر او حلال نخواهد بود; مگراین که همسر دیگرى انتخاب کند، که اگر (همسر دوم) او را طلاق گفت، گناهى ندارند که بازگشت کنند; (و با یکدیگر ازدواج نمایند;) اگر امید داشته باشند که حدود الهى را محترم مى شمرند. و اینها حدود الهى است که خدا آن را براى گروهى که آگاهند، بیان مى نماید.
مهدی الهی قمشهای:
پس اگر زن را طلاق (سوم) داد ديگر آن زن بر او حلال نيست تا اينكه زن به ديگرى شوهر كند، اگر آن شوهر دوم زن را طلاق داد زن با شوهر اوّل (كه سه طلاق داده) توانند به زوجيّت بازگردند اگر گمان برند كه احكام خدا را (راجع به امر ازدواج) نگاه خواهند داشت. اين است احكام خدا كه براى مردم دانا بيان مىكند.
حسین انصاریان:
پس اگر [ بعد از دو طلاق و رجوع، بار سوم ] زن را طلاق داد، دیگر پس از آن، [ بازگرداندن ] زن بر وی حلال نیست مگر آنکه با مردی غیر از او ازدواج کند، اگر [ شوهرِ جدید ] او را طلاق داد بر زن و شوهرِ اولش گناهی نیست که [ با عقد و مَهریۀ دوباره ] به یکدیگر بازگردند، البته درصورتیکه امید داشته باشند حدود خدا را [ در روش همسرداری ] رعایت کنند، اینها حدود خداست که برای دانایان بیان میکند.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر [ شوهر براى بار سوم ] او را طلاق گفت پس از آن ديگر [ آن زن ] براى او حلال نيست تا اينكه با شوهرى غير از او ازدواج كند [ و با او همخوابگى نمايد ] پس اگر [ شوهر دوم ] وى را طلاق گفت اگر آن دو [ همسر سابق ] پندارند كه حدود خدا را برپا مى دارند گناهى بر آن دو نيست كه به يكديگر بازگردند و اينها حدود احكام الهى است كه آن را براى قومى كه مى دانند بيان مىكند.