• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۳۴۴ قرآن کریم سوره مؤمنون

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(فَإِذَا اسْتَوَیْتَ أَنتَ وَ مَن مَّعَکَ عَلَی الْفُلْکِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ )

۲۸
ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که تو و همه کسانى که با تو هستند در کشتى مستقر شدید، بگو «ستایش مخصوص خدایى است که ما را از قوم ستمکار نجات بخشید.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
پس چون با همراهانت در كشتى نشستى بگو ستايش خداى را كه ما را از (ظلم) ستمكاران نجات داد.
حسین انصاریان:
پس هنگامی که تو و آنان که با تو هستند، بر کشتی سوار شدید، به خاطر این نعمت بگو همه ستایش‌ها ویژه خداست که ما را از این گروه ستم پیشه نجات داد.
محمدمهدی فولادوند:
و چون تو با آنان كه همراه تواند بر كشتى نشستى بگو ستايش خدايى را كه ما را از (چنگ) گروه ظالمان رهانيد.



(وَ قُل رَّبِّ أَنزِلْنِی مُنزَلًا مُّبَارَکًا وَ أَنتَ خَیْرُ الْمُنزِلِینَ )

۲۹
ناصر مکارم شیرازی:
و بگو «پروردگارا! ما را در منزلگاهى پربرکت فرود آر، و تو بهترین فرود آورندگانى.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و باز بگو پروردگارا، مرا به منزلى مبارك فرود آور كه تو بهترين كسى هستى كه به منزل خير و سعادت توانى فرود آورد.
حسین انصاریان:
و بگو پروردگارا! مرا در جایگاهی پرخیر و برکت فرود آور، که تو بهترین فرودآورندگانی.
محمدمهدی فولادوند:
و بگو پروردگارا مرا در جايى پربركت فرود آور (كه) تو نيكترين مهمان‌ نوازانى.



(إِنَّ فِی ذَٰلِکَ لَآیَاتٍ وَ إِن کُنَّا لَمُبْتَلِینَ )

۳۰
ناصر مکارم شیرازی:
(آرى،) در این ماجرا (براى صاحبان عقل و اندیشه) آیات و نشانه‌هایى است; و ما به یقین (همگان را) آزمایش مى‌کنیم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
همانا در اين حكايت آيت و عبرتهاست و البته ما (بندگان را به اين گونه حوادث) آزمايش كننده‌ايم.
حسین انصاریان:
همانا در این (سرگذشت) نشانه‌هایی (از قدرت، رحمت و انتقام خدا) برای عبرت گیرندگان است؛ و یقیناً ما آزمایش‌کننده بندگانیم.
محمدمهدی فولادوند:
در حقيقت در اين (ماجرا) عبرت‌هايى است و قطعا ما آزمايش‌كننده بوديم.



(ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِینَ )

۳۱
ناصر مکارم شیرازی:
سپس گروه دیگرى را بعد از آنها به وجود آوردیم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
پس از هلاک قوم نوح باز قوم ديگرى ايجاد كرديم.
حسین انصاریان:
سپس بعد از آنان قومی دیگر را به وجود آوردیم.
محمدمهدی فولادوند:
سپس بعد از آنان نسل(هايى) ديگر پديد آورديم.



(فَأَرْسَلْنَا فِیهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَکُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَیْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ )

۳۲
ناصر مکارم شیرازی:
و در میان آنان پیامبرى از خودشان فرستادیم که «خداى یگانه را بپرستید; که جز اومعبودى براى شما نیست; آیا (با این همه، از شرک) پرهیز نمى‌کنید؟!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و در ميان آن قوم باز رسولى از خودشان (يعنى هود را) فرستاديم كه خداى يكتا را پرستش كنيد كه جز او شما را خدايى نيست، آيا خداترس و باتقوا نمى‌شويد؟
حسین انصاریان:
و پیامبری از خودشان در میان آنان فرستادیم که خدا را بپرستید، شما را جز او معبودی نیست، آیا (از پرستش معبودان باطل) نمی‌پرهیزید؟
محمدمهدی فولادوند:
و در ميانشان پيامبرى از خودشان روانه كرديم كه خدا را بپرستيد جز او براى شما معبودى نيست آيا سر پرهيزگارى نداريد.



(وَ قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَ أَتْرَفْنَاهُمْ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُکُمْ یَأْکُلُ مِمَّا تَأْکُلُونَ مِنْهُ وَ یَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ )

۳۳
ناصر مکارم شیرازی:
ولى اشرافیان (خودخواه) از قوم او که کافر بودند، و دیدار آخرت را تکذیب مى‌کردند، و در زندگى دنیا به آنان ناز و نعمت داده بودیم، گفتند «این بشرى است مثل شما; از آنچه شما مى‌ خورید مى‌خورد; و از آنچه مى‌نوشید مى‌نوشد! (پس چگونه مى‌تواند پیامبر باشد؟!)
مهدی الهی قمشه‌ای:
و باز اشراف و اعيان قوم وى كه كافر شدند و عالم آخرت را تكذيب كردند و ما متنعّمشان در حيات دنيا كرده بوديم (به مردم) گفتند كه اين شخص بشرى مانند شما بيش نيست كه از هر چه شما بشر مى‌خوريد و مى‌آشاميد او هم مى‌خورد و مى‌آشامد.
حسین انصاریان:
و از سران و اشراف قومش که کافر بودند و دیدار آخرت را تکذیب می‌کردند، و آنان را در زندگی دنیا از وسایل و ابزار مادی فراوانی برخوردار کرده بودیم، گفتند این جز بشری مانند شما نیست که از آنچه شما می‌خورید می‌خورد، و از آنچه شما می‌آشامید می ‌آشامد.
محمدمهدی فولادوند:
و اشراف قومش كه كافر شده و ديدار آخرت را دروغ پنداشته بودند و در زندگى دنيا آنان را مرفه ساخته بوديم گفتند اين (مرد) جز بشرى چون شما نيست از آنچه مى‌خوريد مى‌خورد و از آنچه مى‌نوشيد مى‌نوشد.



(وَ لَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَکُمْ إِنَّکُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ )

۳۴
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر از بشرى همانند خودتان اطاعت کنید، در این صورت به یقین شما زیانکارید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و شما مردم اگر بشرى مانند خود را اطاعت كنيد بسيار زيانكار خواهيد بود.
حسین انصاریان:
و بی تردید اگر بشری مانند خود را اطاعت کنید، یقیناً زیانکارید.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر بشرى مثل خودتان را اطاعت كنيد در آن صورت قطعا زيانكار خواهيد بود.



(أَیَعِدُکُمْ أَنَّکُمْ إِذَا مِتُّمْ وَ کُنتُمْ تُرَابًا وَ عِظَامًا أَنَّکُم مُّخْرَجُونَ )

۳۵
ناصر مکارم شیرازی:
آیا او به شما وعده مى‌دهد هنگامى که مُردید و خاک و استخوان‌هایى (پوسیده) شدید، (از قبرها) بیرون آورده مى‌شوید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا به شما نويد مى‌دهد كه پس از آنكه مرديد و استخوان‌هاى شما هم پوسيد و خاک شد باز (از گور) بيرونتان آرند؟!
حسین انصاریان:
آیا به شما وعده می‌دهد هنگامی که از دنیا رفتید و خاک و استخوان شدید (زنده از گور) بیرونتان می‌آورند؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا به شما وعده مى‌دهد كه وقتى مرديد و خاک و استخوان شديد (باز) شما (از گور زنده) بيرون آورده مى‌شويد؟



(هَیْهَاتَ هَیْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ )

۳۶
ناصر مکارم شیرازی:
دور است، دور است این وعده‌هایى که به شما داده مى‌شود!
مهدی الهی قمشه‌ای:
هيهات، هيهات كه اين وعده‌ها كه به شما مى‌دهند راست باشد!
حسین انصاریان:
(از عقل ما) دور است و بسیار دور است آنچه به شما وعده می‌دهند،
محمدمهدی فولادوند:
وه چه دور است آنچه كه وعده داده مى‌شويد.



(إِنْ هِیَ إِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا نَمُوتُ وَ نَحْیَا وَ مَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِینَ )

۳۷
ناصر مکارم شیرازی:
به یقین غیراز این زندگى دنیاى ما، چیزى (در کار) نیست; پیوسته گروهى از ما مى‌میریم، و نسل دیگرى زنده مى‌شود; و ما هرگز برانگیخته نخواهیم شد!
مهدی الهی قمشه‌ای:
زندگانى جز اين چند روزه حيات دنيايمان بيش نيست كه زنده شده و خواهيم مرد و ديگر هرگز برانگيخته نخواهيم شد.
حسین انصاریان:
جز این زندگی دنیای ما (زندگی دیگری) وجود ندارد، همواره (گروهی) می‌میریم و (گروهی دیگر) به دنیا می‌آییم، و ما پس از مرگ برانگیخته نخواهیم شد.
محمدمهدی فولادوند:
جز اين زندگانى دنياى ما چيزى نيست مى‌ميريم و زندگى مى‌كنيم و ديگر برانگيخته نخواهيم شد.



(إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَیٰ عَلَی اللَّهِ کَذِبًا وَ مَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِینَ )

۳۸
ناصر مکارم شیرازی:
او فقط مردى است که بر خدا دروغ بسته; و ما هرگز به او ایمان نخواهیم آورد!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و اين شخص جز آنكه مردى است كه دروغ و افترا بر خدا مى‌بندد هيچ مزيّت ندارد و ما هرگز به او ايمان نخواهيم آورد.
حسین انصاریان:
او نیست مگر مردی که بر خدا افترا بسته است؛ و ما باور کننده او نیستیم.
محمدمهدی فولادوند:
او جز مردى كه بر خدا دروغ مى‌بندد نيست و ما به او اعتقاد نداريم.



(قَالَ رَبِّ انصُرْنِی بِمَا کَذَّبُونِ )

۳۹
ناصر مکارم شیرازی:
(پیامبرشان) گفت «پروردگارا! مرا در برابر تکذیب آنان یارى کن!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
آن رسول هم عرض كرد خدايا، مرا بر اين قوم كه تكذيب من كردند يارى فرما.
حسین انصاریان:
گفت پروردگارا! مرا در برابر تکذیب آنان یاری ده.
محمدمهدی فولادوند:
گفت پروردگارا از آن روى كه مرا دروغ‌زن خواندند ياريم كن.



(قَالَ عَمَّا قَلِیلٍ لَّیُصْبِحُنَّ نَادِمِینَ )

۴۰
ناصر مکارم شیرازی:
(خداوند) فرمود «به زودى پشیمان خواهند شد; (امّا زمانى که دیگر سودى به حالشان ندارد.)»
مهدی الهی قمشه‌ای:
خدا فرمود اندک زمانى نگذرد كه اين قوم سخت پشيمان خواهند شد.
حسین انصاریان:
خدا فرمود همانا پس از اندک زمانی پشیمان می‌شوند.
محمدمهدی فولادوند:
فرمود به زودى سخت پشيمان خواهند شد.



(فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِینَ )

۴۱
ناصر مکارم شیرازی:
سرانجام صیحه (مرگبار آسمانى) آنها را به حق فرو گرفت; و ما آنها را همچون خاشاکى بر سیلاب قرار دادیم; دور باد قوم ستمکار (از رحمت خدا)!
مهدی الهی قمشه‌ای:
تا آن گاه كه صيحه و بانگ آسمانى (عذاب) آنها را بگرفت و ما آنان را خار و خاشاک بيابان ساختيم، كه ستمكاران را (از رحمت الهى) دورى باد.
حسین انصاریان:
پس فریاد مرگبار (عذاب) آنان را بر (پایه وعده به) حقِّ (ما) فرو گرفت، و آنان را چون خاشاک روی سیل قرار دادیم؛ پس قوم ستمکار (از رحمت خدا) دور باد.
محمدمهدی فولادوند:
پس فرياد (مرگبار) آنان را به حق فرو گرفت و آنها را (چون) خاشاكى كه بر آب افتد گردانيديم دور باد (از رحمت‌ خدا) گروه ستمكاران.



(ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِینَ )

۴۲
ناصر مکارم شیرازی:
سپس اقوام دیگرى را پس از آنها پدید آوردیم.
مهدی الهی قمشه‌ای:
پس از هلاک اينان باز اقوامى ديگر پديد آورديم.
حسین انصاریان:
سپس بعد از آنان قومی دیگر را به وجود آوردیم.
محمدمهدی فولادوند:
آنگاه پس از آنان نسل‌هاى ديگرى پديد آورديم.





جعبه ابزار