• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۳۴۰ قرآن کریم سوره حج

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَکُم مَّا فِی الْأَرْضِ وَ الْفُلْکَ تَجْرِی فِی الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَ یُمْسِکُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَی الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِیمٌ )

۶۵
ناصر مکارم شیرازی:
آیا ندیدى که خداوند آنچه را در زمین است و نیز کشتی‌هایى راکه به فرمان او بر صفحه اقیانوس‌ها حرکت مى‌کنند، مسخر شما کرد; و آسمان (کرات و سنگ‌هاى آسمانى) را نگه مى‌دارد، تا جز به اجازه او، بر زمین فرو نیفتند؟! خداوند نسبت به مردم رئوف و مهربان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
(اى بشر) آيا نديدى كه هر چه در زمين است خدا مسخر شما گردانيد و كشتى به فرمان او در دريا سير مى‌كند و آسمان را (دستور) او نگاه مى‌دارد كه بر زمين نيفتد مگر به اذن او؟ همانا خدا به مردم بسيار رئوف و مهربان است.
حسین انصاریان:
آیا ندانسته‌ای که خدا آنچه را در زمین است و (نیز) کشتی‌ها را که به فرمان او در دریا روانند، برای شما رام و مسخّر کرده است؟ و آسمان را نگه می‌دارد که بر زمین نیفتد مگر به اذن او؟ یقیناً خدا به همه مردم رؤوف و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
آيا نديده‌اى كه خدا آنچه را در زمين است به نفع شما رام گردانيد و كشتی‌ها در دريا به فرمان او روانند و آسمان را نگاه مى‌دارد تا (مبادا) بر زمين فرو افتد مگر به اذن خودش (باشد) در حقيقت ‌خداوند نسبت به مردم سخت رئوف و مهربان است.



(وَ هُوَ الَّذِی أَحْیَاکُمْ ثُمَّ یُمِیتُکُمْ ثُمَّ یُحْیِیکُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَکَفُورٌ )

۶۶
ناصر مکارم شیرازی:
و او کسى است که شما را زنده کرد، سپس شما را مى‌میراند، بار دیگر شما را زنده مى‌کند، به یقین انسان بسیار ناسپاس است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و اوست خدايى كه شما را اول بار زنده كرد و ديگر بار بميراند و باز دوباره زنده كند، (با وجود اين آيت قدرت و نعمت بزرگ) باز انسان بسيار ناسپاس و كافر كيش است.
حسین انصاریان:
و اوست که به شما حیات داد، سپس شما را می‌میراند، آن گاه شما را زنده می‌کند؛ به یقین که انسان بسیار ناسپاس است.
محمدمهدی فولادوند:
و اوست كه شما را زندگى بخشيد سپس شما را مى‌ميراند و باز زندگى (نو) مى‌دهد حقا كه انسان سخت ناسپاس است.



(لِّکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَکًا هُمْ نَاسِکُوهُ ۖ فَلَا یُنَازِعُنَّکَ فِی الْأَمْرِ ۚ وَ ادْعُ إِلَیٰ رَبِّکَ ۖ إِنَّکَ لَعَلَیٰ هُدًی مُّسْتَقِیمٍ )

۶۷
ناصر مکارم شیرازی:
براى هر امّتى عبادتى قرار دادیم، تا آن عبادت را (در پیشگاه خدا) انجام دهند; پس نباید در این امر با تو به نزاع برخیزند! به سوى پروردگارت دعوت کن، که تو بر هدایت مستقیم قرار دارى (و راه راست همین است).
مهدی الهی قمشه‌ای:
ما براى هر امتى پرستشگاهى مقرر كرديم تا به خدا توجه كنند (و آنجا جهت وحدت و انس و الفت آن امت شود) پس (اى رسول) نبايد مردم (در امر كعبه و قربانگاه و ساير دستورهاى الهى) با تو به منازعت برخيزند و تو (خلق را) به سوى خدا دعوت كن كه خود به راهى راست و هدايتى كامل هستى.
حسین انصاریان:
برای هر امتی عبادتی ویژه قرار داده‌ایم که آن را انجام می‌دهند؛ پس نباید در این امر با تو ستیز و نزاع کنند. و به سوی پروردگارت دعوت کن که بی‌تردید تو بر راهی راست قرار داری.
محمدمهدی فولادوند:
براى هر امتى مناسكى قرار داديم كه آنها بدان عمل مى‌كنند پس نبايد در اين امر با تو به ستيزه برخيزند به راه پروردگارت دعوت كن زيرا تو بر راهى راست قرار دارى.



(وَ إِن جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ )

۶۸
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر آنان با تو به جدال برخیزند، بگو «خدا از کارهایى که انجام مى‌دهید آگاهتر است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و اگر (كافران) با تو (در اوامر حق) جدل و خصومت كنند آنها را بازگو كه خدا به آنچه مى‌كنيد بهتر آگاه است.
حسین انصاریان:
و اگر با تو (با اصرار بر یک اعتقاد بی پایه برخورد خصمانه کنند و) مجادله ستیزآمیز نمایند، بگو خدا به آنچه انجام می‌دهید، داناتر است.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر با تو مجادله كردند بگو خدا به آنچه مى‌كنيد داناتر است.



(اللَّهُ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فِیمَا کُنتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ )

۶۹
ناصر مکارم شیرازی:
و خداوند در روز قیامت، میان شما در آنچه اختلاف مى‌کردید، داورى مى‌کند.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
خدا در روز قيامت ميان شما در آنچه (با من) خلاف و نزاع مى‌كرديد حكم خواهد فرمود.
حسین انصاریان:
خدا روز قیامت درباره آنچه با یکدیگر در آن اختلاف می‌کردید، داوری خواهد کرد (تا مؤمنان با ورود به بهشت و ستیزه جویان با ورود به دوزخ از هم مشخص و جدا شوند.)
محمدمهدی فولادوند:
خدا روز قيامت در مورد آنچه با يكديگر در آن اختلاف می‌کرديد داورى خواهد كرد.



(أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ ۗ إِنَّ ذَٰلِکَ فِی کِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیرٌ )

۷۰
ناصر مکارم شیرازی:
آیا نمى دانستى خداوند آنچه را در آسمان و زمین است مى داند؟! همه اینها در کتابى ثبت است (همان کتابِ علمِ بى پایانِ پروردگار); و این بر خداوند آسان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
(اى بشر) آيا ندانستى كه خدا از آنچه در آسمان و زمين است آگاه است؟ و اين (جهان و همه حوادث آن) در كتابى (كتاب علم خدا) محفوظ و مسطور است و اين (حفظ و نگهبانى) بر خدا كارى بسيار سهل است.
حسین انصاریان:
آیا ندانسته ای که خدا آنچه را در آسمان و زمین است، می‌داند؟ مسلماً (همه) این (اعمالی که انجام می دهید) در کتابی (چون لوح محفوظ، ثبت) است (و) بی تردید (ثبت در آن کتاب) بر خدا آسان است.
محمدمهدی فولادوند:
آيا ندانسته‌اى كه خداوند آنچه را در آسمان و زمين است مى‌ داند اينها (همه) در كتابى (مندرج) است قطعا اين بر خدا آسان است.



(وَ یَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ یُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَ مَا لَیْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ ۗ وَ مَا لِلظَّالِمِینَ مِن نَّصِیرٍ )

۷۱
ناصر مکارم شیرازی:
آنها غیر از خداوند، چیزى را مى‌پرستند که او هیچ گونه دلیلى بر آن نازل نکرده است، و چیزى را که علم و آگاهى به آن ندارند. و براى ستمکاران، یاورى نیست.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و (اين مشركان) خدا را رها كرده و چيزى غير او را مى‌پرستند كه بر پرستش آن هيچ دليل و برهانى نفرستاده و نه خود علم و بصيرتى بدان دارند، (مشركان، نادان و ستمكارند) و هرگز ستمكاران را يار و ياورى نخواهد بود.
حسین انصاریان:
و (مشرکان) به جای خدا معبودانی را می‌پرستند که خدا هیچ دلیل و برهانی (نسبت) به (حق بودن) آنها نازل نکرده است؛ و معبودانی را می‌پرستند که به آن دانشی (برای استدلال بر ربوبیّت آنها) ندارند و ستمکاران را (در قیامت) هیچ یاوری نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و به جاى خدا چيزى را مى‌پرستند كه بر (تاييد) آن حجتى نازل نكرده و بدان دانشى ندارند و براى ستمكاران ياورى نخواهد بود.



(وَ إِذَا تُتْلَیٰ عَلَیْهِمْ آیَاتُنَا بَیِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِ الَّذِینَ کَفَرُوا الْمُنکَرَ ۖ یَکَادُونَ یَسْطُونَ بِالَّذِینَ یَتْلُونَ عَلَیْهِمْ آیَاتِنَا ۗ قُلْ أَفَأُنَبِّئُکُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِکُمُ ۗ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِینَ کَفَرُوا ۖ وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ )

۷۲
ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که آیات روشنِ ما بر آنان خوانده مى‌شود، در چهره‌هاى کافران آثار انکار مشاهده مى‌کنى، آنچنان که نزدیک است (برخیزند و) به کسانى که آیات ما را بر آنها مى‌خوانند حمله کنند! بگو «آیا شما را به بدتر از این خبر دهم؟ که همان آتش سوزنده است که خدا به کافران وعده داده; و بدسرانجامى است!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و هر گاه بر اين كافران معاند آيات روشن ما تلاوت شود در چهره آن كافران به حدى اثر مخالفت و انكار مشاهده كنى كه نزديک است (از فرط غضب) بر مؤمنانى كه آيات ما را بر آنان قرائت مى‌كنند حمله‌ور شوند، (به آنها) بگو آيا شما را به عذابى بدتر از اين خبر دهم؟ آن آتش دوزخ است كه خدا آن را به كافران وعده داده است و آنجا بسيار بد بازگشتگاهى خواهد بود.
حسین انصاریان:
و هنگامی که آیات روشن ما را بر آنان می‌خوانند در چهره‌های کسانی که کافرند (اثرِ) انکار (و خشم) را می‌شناسی، آن چنان که نزدیک است (از شدت خشم) به کسانی که آیات ما را بر آنان می‌خوانند، بتازند، بگو آیا شما را به بدتر از این (خشم و ناگواری که از شنیدن قرآن به شما دست می‌دهد) خبر دهم (آن) آتشِ (دوزخ) است که خدا آن را به کافران وعده داده است، و بد بازگشت گاهی است.
محمدمهدی فولادوند:
و چون آيات روشن ما بر آنان خوانده مى‌شود در چهره كسانى كه كفر ورزيده‌اند (اثر) انكار را تشخيص مى‌دهى چيزى نمانده كه بر كسانى كه آيات ما را برايشان تلاوت مى‌كنند حمله‌ور شوند بگو آيا شما را به بدتر از اين خبر دهم (همان) آتش است كه خدا آن را به كسانى كه كفر ورزيده‌اند وعده داده و چه بد سرانجامى است.





جعبه ابزار