گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالْعَذَابِ وَ لَن یُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ ۚ وَ إِنَّ یَوْمًا عِندَ رَبِّکَ کَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ )
۴۷ناصر مکارم شیرازی:
آنان از تو تقاضاى شتاب در عذاب مىکنند; در حالى که خداوند هرگز از وعده خود تخلّف نخواهد کرد. و یک روز نزد پروردگارت، همانند هزار سال از سالهایى است که شما مىشمرید!
مهدی الهی قمشهای:
و كافران (به سخريه) از تو تقاضاى تعجيل در عذاب مىكنند و هرگز خدا در وعده خود (به عذاب آنان) خلف نخواهد كرد، و همانا يک روز نزد خدا (و از نظر حلم او) چون هزار سال به حساب شماست.
حسین انصاریان:
و آنان از تو (از روی مسخره و ریشخند) شتاب در عذاب را درخواست میکنند، در حالی که خدا هرگز از وعده اش تخلف نمیکند؛ و همانا یک روز نزد پروردگارت مانند هزار سال از سالهایی است که شما میشمارید (برای او زمان نزدیک، زمان دور، امروز، دیروز، گذشته و آینده مفهومی ندارد؛ بنابراین فاصله زمانی شما با عذاب الهی شما را دچار این پندار نکند که تهدید به عذاب، تهدیدی طولانی و دروغ است.)
محمدمهدی فولادوند:
و از تو با شتاب تقاضاى عذاب مىكنند با آنكه هرگز خدا وعدهاش را خلاف نمىكند و در حقيقت يک روز (از قيامت) نزد پروردگارت مانند هزار سال است از آنچه مىشمريد.
(وَ کَأَیِّن مِّن قَرْیَةٍ أَمْلَیْتُ لَهَا وَ هِیَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَ إِلَیَّ الْمَصِیرُ )
۴۸ناصر مکارم شیرازی:
و چه بسیار شهرها و آبادیهایى که به آنها مهلت دادم، در حالى که ستمکار بودند; (امّا از این مهلت براى اصلاح خود استفاده نکردند.) سپس آنها را مجازات کردم; و بازگشت، (همگان) تنها به سوى من است.
مهدی الهی قمشهای:
و بسا شهر و ديارى كه به اهلش با آنكه ستمكار بودند مهلت دادم تا روزى آنها را به انتقام گرفتم و بازگشت (خلق) به سوى من است (و هر نيک و بد را جزا خواهم داد).
حسین انصاریان:
و چه بسا شهرها که به (اهل) آنها در حالی که ستمکار بودند، مهلت دادم، سپس آنان را (به عذابی سخت) گرفتم؛ و بازگشت همه به سوی اوست.
محمدمهدی فولادوند:
و چه بسا شهرى كه مهلتش دادم در حالى كه ستمكار بود سپس (گريبان) آن را گرفتم و فرجام به سوى من است.
(قُلْ یَا أَیُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَکُمْ نَذِیرٌ مُّبِینٌ )
۴۹ناصر مکارم شیرازی:
بگو «اى مردم! من براى شما بیمدهنده آشکارى هستم.
مهدی الهی قمشهای:
بگو كه اى مردم، من براى شما رسول ترساننده مشفقى آشكار بيش نيستم.
حسین انصاریان:
بگو ای مردم! من برای شما فقط بیمدهندهای آشکارم.
محمدمهدی فولادوند:
بگو اى مردم من براى شما فقط هشداردهندهاى آشكارم.
(فَالَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ )
۵۰ناصر مکارم شیرازی:
آنها که ایمان آوردند و کارهاى شایسته انجام دادند، آمرزش و روزىِ پرارزشى براى آنهاست.
مهدی الهی قمشهای:
پس آنان كه ايمان آوردند و نيكوكار گرديدند بر آنها آمرزش حق و رزق با لطف و كرامت عالى است.
حسین انصاریان:
پس کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، آمرزش و رزقی نیکو برای آنهاست.
محمدمهدی فولادوند:
پس آنان كه گرويده و كارهاى شايسته كرده اند آمرزش و روزى نيكو براى ايشان خواهد بود.
(وَ الَّذِینَ سَعَوْا فِی آیَاتِنَا مُعَاجِزِینَ أُولَٰئِکَ أَصْحَابُ الْجَحِیمِ )
۵۱ناصر مکارم شیرازی:
و آنها که در (محوِ) آیات ما تلاش کردند، (و چنین مىپنداشتند که مىتوانند از عذاب ما بگریزند)، اصحاب دوزخند.»
مهدی الهی قمشهای:
و آنان كه در رد و انكار آيات ما سعى و كوشش كردند تا ما را به زانو درآورند آنها اهل آتش دوزخند.
حسین انصاریان:
و کسانی که در (باطل کردن و بیاثر نمودن) آیات ما کوشیدهاند، به گمان آنکه ما را عاجز کنند (تا از دسترس قدرت ما بیرون روند) اهل آتشِ افروختهاند.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه در (تخطئه) آيات ما مىكوشند (و به خيال خود) عاجزكنندگان ما هستند آنان اهل دوزخند.
(وَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِکَ مِن رَّسُولٍ وَ لَا نَبِیٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّیٰ أَلْقَی الشَّیْطَانُ فِی أُمْنِیَّتِهِ فَیَنسَخُ اللَّهُ مَا یُلْقِی الشَّیْطَانُ ثُمَّ یُحْکِمُ اللَّهُ آیَاتِهِ ۗ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ )
۵۲ناصر مکارم شیرازی:
هیچ رسول و پیامبرى را پیش از تو نفرستادیم مگر این که هرگاه آرزو (ى پیشبرد اهداف الهىِ خود مىکرد)، شیطان (وسوسهها و) القائاتى در آن مىافکند; امّا خداوند القائات شیطان را از میان مىبرد، سپس آیات خود را استحکام مىبخشد; و خداوند دانا و حکیم است.
مهدی الهی قمشهای:
و ما پيش از تو هيچ رسول و پيمبرى نفرستاديم جز آنكه چون آياتى (براى هدايت خلق) تلاوت كرد شيطان (جن و انس) در آن آيات الهى القاء دسيسه كرد، آن گاه خدا آنچه شيطان القاء مىكند محو و نابود مىسازد سپس آيات خود را محكم و استوار مىگرداند، و خدا دانا (به حقايق امور) و درستكار (در نظام عالم) است.
حسین انصاریان:
و پیش از تو هیچ رسول و پیامبری را نفرستادیم مگر آنکه هرگاه آرزو میکرد (اهداف پاک و سعادت بخش خود را برای نجات مردم از کفر و شرک پیاده کند) شیطان (برای بازداشتن مردم از پذیرش حق) در برابر آرزویش شبهه و وسوسه میانداخت، ولی خدا آنچه را شیطان (از وسوسهها و شبههها میاندازد) میزداید و محو میکند، سپس آیاتش را محکم و استوار میسازد؛ و خدا دانا و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
و پيش از تو (نيز) هيچ رسول و پيامبرى را نفرستاديم جز اينكه هر گاه چيزى تلاوت مىنمود شيطان در تلاوتش القاى (شبهه) میکرد پس خدا آنچه را شيطان القا میکرد محو مىگردانيد سپس خدا آيات خود را استوار مىساخت و خدا داناى حكيم است.
(لِّیَجْعَلَ مَا یُلْقِی الشَّیْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَ الْقَاسِیَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَ إِنَّ الظَّالِمِینَ لَفِی شِقَاقٍ بَعِیدٍ )
۵۳ناصر مکارم شیرازی:
هدف این بود که خداوند القائات شیطان را آزمونى قرار دهد براى آنها که در دلهایشان بیمارى است، و آنها که سنگدلند; و به یقین ستمکاران در عداوت شدید دامنهدارى هستند.
مهدی الهی قمشهای:
تا خدا به آن القائات شيطان كسانى را كه دلهايشان مبتلا به مرض (نفاق و شك يا كفر) و قساوت است بيازمايد (و باطن آنها را پديدار سازد) و همانا (كافران و) ستمكاران عالم سخت در ستيزه و دشمنى دور (از حق) مىباشند.
حسین انصاریان:
(آزاد گذاشتن شبههاندازی شیطان) برای این (است) که خدا آنچه را شیطان میاندازد برای آنان که در دلهایشان بیماری است و برای سنگدلان وسیله آزمایش قرار دهد؛ و قطعاً ستمکاران در دشمنی و ستیزی بسیار دور (نسبت به حق و حقیقت) قرار دارند.
محمدمهدی فولادوند:
تا آنچه را كه شيطان القا مىكند براى كسانى كه در دلهايشان بيمارى است و (نيز) براى سنگدلان آزمايشى گرداند و ستمگران در ستيزهاى بس دور و درازند.
(وَ لِیَعْلَمَ الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَیُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِینَ آمَنُوا إِلَیٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ )
۵۴ناصر مکارم شیرازی:
و (نیز) هدف این بود که آگاهان بدانند این حقّى است از سوى پروردگارت، و در نتیجه به آن ایمان بیاورند، و دلهایشان در برابر آن خاضع گردد; و خداوند کسانى را که ایمان آوردند، به سوى صراط مستقیم هدایت مىکند.
مهدی الهی قمشهای:
و تا آنكه اهل علم و معرفت به يقين بدانند كه اين آيات قرآن به حق از جانب پروردگار تو نازل گرديده كه بدان ايمان آورند و دلهاشان پيش او خاضع و خاشع شود، و البته خدا اهل ايمان را به راهى راست هدايت خواهد كرد.
حسین انصاریان:
و (نیز برای این است) تا کسانی که دانش و آگاهی (دینی) به آنان عطا شده بدانند که (محو شدن و نابودی القائات شیطان و استوار شدن آیات) از سوی پروردگارت حق است، پس به آن ایمان آورند و دلهایشان برای آن رام و فروتن شود؛ و قطعاً خدا هدایتکننده اهل ایمان به سوی راهی راست است.
محمدمهدی فولادوند:
و تا آنان كه دانش يافتهاند بدانند كه اين (قرآن) حق است (و) از جانب پروردگار توست و بدان ايمان آورند و دلهايشان براى او خاضع گردد و به راستى خداوند كسانى را كه ايمان آوردهاند به سوى راهى راست راهبر است.
(وَ لَا یَزَالُ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی مِرْیَةٍ مِّنْهُ حَتَّیٰ تَأْتِیَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ یَأْتِیَهُمْ عَذَابُ یَوْمٍ عَقِیمٍ )
۵۵ناصر مکارم شیرازی:
پیوسته کافران درباره قرآن در شک هستند، تا آن که قیامت ناگهان فرا رسد، یا عذاب روز عقیم (وزى که قادر بر جبران گذشته نیستند) به سراغشان آید!
مهدی الهی قمشهای:
و آنان كه كافرند در (اينكه نزول) قرآن (از جانب خداست يا در وعد و وعيد قرآن) هميشه شک دارند تا وقتى كه ناگهان ساعت مرگ (يا قيامت) فرا رسد يا عذاب روز عقيم بىخير (كه شب آسايش و خير و سعادت در پى ندارد) بر آنها فرود آيد.
حسین انصاریان:
و کافران همواره نسبت به آیات خدا در تردیدی سخت قرار دارند تا آنکه ناگهان قیامت بر آنان در رسد، یا عذاب روزی که روز دیگری به دنبال ندارد (بلکه ابدی است) به سراغشان آید.
محمدمهدی فولادوند:
و(لى) كسانى كه كفر ورزيدهاند همواره از آن در ترديدند تا بناگاه قيامت براى آنان فرا رسد يا عذاب روزى بدفرجام به سراغشان بيايد.