• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۲۷۲ قرآن کریم سوره نحل

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِکَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِی إِلَیْهِمْ ۚ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّکْرِ إِن کُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ)

۴۳
ناصر مکارم شیرازی:
و پیش از تو، جز مردانى که به آنها وحى مى‌کردیم، نفرستادیم. اگر نمى‌دانید، از آگاهان بپرسید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و ما پيش از تو غير رجال مؤيّد به وحى خود كسى را به رسالت نفرستاديم، پس اگر نمى‌دانيد از اهل ذكر (يعنى علما و دانشمندان هر امت) سؤال كنيد.
حسین انصاریان:
و پیش از تو جز مردانی که به آنان وحی می‌کردیم، نفرستادیم. اگر (این حقیقت را) نمی‌دانید (که پیامبران از جنس بشر بودند) از اهل دانش و اطلاع بپرسید (تا دیگر نگویید که چرا فرشته ای به رسالت نازل نشده است؟!)
محمدمهدی فولادوند:
و پيش از تو (هم) جز مردانى كه بديشان وحى می‌کرديم گسيل نداشتيم پس اگر نمی‌دانید از پژوهندگان كتاب‌هاى آسمانى جويا شويد.



(بِالْبَیِّنَاتِ وَ الزُّبُرِ ۗ وَ أَنزَلْنَا إِلَیْکَ الذِّکْرَ لِتُبَیِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَیْهِمْ وَ لَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ)

۴۴
ناصر مکارم شیرازی:
تا از دلایل روشن و کتب (پیامبران پیشین) آگاه شوید و بر تو نیز، قرآن را نازل کردیم، تا آنچه را که به سوى مردم نازل شده است براى آنها روشن سازى; شاید اندیشه کنند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
(ما هر رسولى را) با معجزات و كتب و آيات وحى فرستاديم و بر تو اين ذكر (يعنى قرآن) را نازل كرديم تا براى مردم آنچه را كه به آنان فرستاده شده بيان كنى و براى آنكه عقل و فكرت كار بندند.
حسین انصاریان:
(همه پیامبران را) با دلایل روشن و کتاب های آسمانی (فرستادیم)، و قرآن را (هم) به سوی تو نازل کردیم به خاطر اینکه برای مردم آنچه را که برای (هدایتشان) به سویشان نازل شده بیان کنی و برای اینکه (در پیامبری تو و آنچه را به حق نازل شده) بیندیشند.
محمدمهدی فولادوند:
(زيرا آنان را) با دلايل آشكار و نوشته‌ها (فرستاديم) و اين قرآن را به سوى تو فرود آورديم تا براى مردم آنچه را به سوى ايشان نازل شده است توضيح دهى و اميد كه آنان بينديشند.



(أَفَأَمِنَ الَّذِینَ مَکَرُوا السَّیِّئَاتِ أَن یَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَیْثُ لَا یَشْعُرُونَ)

۴۵
ناصر مکارم شیرازی:
آیا کسانى که توطئه‌هاى شومى کردند از این ایمن گشتند که خدا آنها را در زمین فرو برد، و یا مجازات (الهى)،از آن جا که انتظارش را ندارند، به سراغشان آید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
آنان كه بر كردار زشت خود مكرها مى‌انديشند آيا از اين بلا ايمنند كه خدا ناگاه همه را به زمين فرو برد يا از جايى كه پى نبرند عذابى به آنان رسد؟
حسین انصاریان:
پس آیا کسانی که (بر ضد قرآن و پیامبر) نیرنگ‌های زشت به کار گرفتند، ایمنند از اینکه خدا آنان را در زمین فرو برد یا از جایی که پی نبرند، عذاب به سویشان آید؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا كسانى كه تدبيرهاى بد مى‌انديشند ايمن شدند از اينكه خدا آنان را در زمين فرو ببرد يا از جايى كه حدس نمى‌زنند عذاب برايشان بيايد.



(أَوْ یَأْخُذَهُمْ فِی تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِینَ)

۴۶
ناصر مکارم شیرازی:
یا به هنگامى که (براى زندگى دنیا) در رفت و آمدند (عذاب خدا)، دامانشان را بگیرد در حالى که قادر به فرار نیستند؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
يا آنكه در سفر كه سرگرم رفت و آمدند ناگاه به مؤاخذه سخت بگيرد؟ و آنان البته (بر قدرت حق) غالب نتوانند شد.
حسین انصاریان:
یا (ایمنند از اینکه) آنان را (در حالی که برای داد و ستد، زراعت و تجارت) در رفت و آمدند، گرفتار (عذاب) سازد؟ اینان عاجزکننده (خدا) نیستند (تا بتوانند از دسترس قدرت او بیرون روند.)
محمدمهدی فولادوند:
يا در حال رفت و آمدشان (گريبان) آنان را بگيرد و كارى از دستشان برنيايد.



(أَوْ یَأْخُذَهُمْ عَلَیٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّکُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِیمٌ)

۴۷
ناصر مکارم شیرازی:
یا پس از هشدارهاى خوف‌انگیز آنان را گرفتار سازد؟! چرا که پروردگار شما، رؤوف و مهربان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
يا آنكه دايم آنها را به حال ترس بگيرد (خدا كه اين زشتكاران را به اين انواع بلاها گرفتار نكرد بدين جهت است) كه پروردگار شما بسيار مشفق و مهربان است.
حسین انصاریان:
یا (ایمنند از اینکه) آنان را بر (پایه) ترس و بیم (و هشدارهای پی در پی به عذاب) بگیردشان؟ یقیناً پروردگارتان رؤوف و بسیار مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
يا آنان را در حالى كه وحشت‌زده‌اند فرو گيرد همانا پروردگار شما رئوف و مهربان است.



(أَوَلَمْ یَرَوْا إِلَیٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَیْءٍ یَتَفَیَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْیَمِینِ وَ الشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَ هُمْ دَاخِرُونَ)

۴۸
ناصر مکارم شیرازی:
آیا آنها مخلوقات خدا را ندیدند که سایه‌هایشان از راست و چپ حرکت دارند، در حالى که با خضوع براى خدا سجده مى‌کنند؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا چشم نگشودند تا ببينند كه هر موجودى كه خدا آفريده چگونه آثار وجودى و سايه‌هاى آن به هر جانب از راست و چپ (مستقيم يا غير مستقيم) روانه مى‌شود و همه به سجده خدا با كمال فروتنى مشغولند؟
حسین انصاریان:
آیا به سوی آنچه خدا آفریده ننگریستند که سایه‌های آنان در حالی که فروتنانه برای خدا سجده می‌کنند، از راست و چپ برمی‌گردد؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا به چيزهايى كه خدا آفريده است ننگريسته‌اند كه (چگونه) سايه‌هايشان از راست و (از جوانب) چپ مى‌گردد و براى خدا در حال فروتنى سر بر خاک مى‌سايند.



(وَ لِلَّهِ یَسْجُدُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِی الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَ الْمَلَائِکَةُ وَ هُمْ لَا یَسْتَکْبِرُونَ)

۴۹
ناصر مکارم شیرازی:
(نه تنها سایه ها، بلکه) تمام آنچه در آسمان‌ها و زمین از جنبندگان وجود دارد، و همچنین فرشته‌گان، برای خدا سجده می‌کنند و تکبر نمی‌ورزند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و هر چه در آسمان‌ها و زمين است از جنبندگان و نيز فرشتگان همه بى‌هيچ تكبر به سجده و عبادت خدا مشغولند.
حسین انصاریان:
و آنچه در آسمان‌ها و زمین از جنبندگان و فرشتگان وجود دارد، فقط برای خدا سجده می‌کنند و تکبّر و سرکشی نمی‌ورزند.
محمدمهدی فولادوند:
و آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمين از جنبندگان و فرشتگان است براى خدا سجده مى‌كنند و تكبر نمى‌ورزند.



(یَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَ یَفْعَلُونَ مَا یُؤْمَرُونَ)

۩۵۰
ناصر مکارم شیرازی:
آنها (تنها) از (عذاب) پروردگارشان، که حاکم بر آنهاست، خائفند; و آنچه را مأموریت دارند انجام مى‌دهند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و از قهر خدا كه فوق همه آنهاست مى‌ترسند و هر چه مأمورند اطاعت مى‌كنند.
حسین انصاریان:
از پروردگارشان که بر فراز آنان است، می‌ترسند، و آنچه را به آن مأمور می‌شوند، انجام می‌دهند.
محمدمهدی فولادوند:
از پروردگارشان كه حاكم بر آنهاست مى‌ترسند و آنچه را مامورند انجام مى‌دهند.



۞

(وَ قَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَیْنِ اثْنَیْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِیَّایَ فَارْهَبُونِ)

۵۱
ناصر مکارم شیرازی:
خداوند فرمان داده «دو معبود (براى خود) انتخاب نکنید; معبود (شما) تنها خداى یگانه است; فقط از (کیفر) من بترسید!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و خداى يكتاى عالم فرموده كه به راه شرک و دو خدايى نرويد، كه خدا يكى است پس تنها از من بترسيد و بس.
حسین انصاریان:
و (فرمان قاطعانه) خدا(ست که) فرمود دو معبود انتخاب نکنید (که این انتخابی خلاف حقیقت است)؛ جز این نیست که او معبودی یگانه است؛ پس تنها از من بترسید.
محمدمهدی فولادوند:
و خدا فرمود دو معبود براى خود مگيريد جز اين نيست كه او خدايى يگانه است پس تنها از من بترسيد.



(وَ لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ لَهُ الدِّینُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَیْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ)

۵۲
ناصر مکارم شیرازی:
آنچه در آسمان‌ها و زمین است، از آن اوست; و دین خالص (نیز) همواره از آن او مى‌باشد; آیا با این حال از غیر خداوند یگانه مى‌ترسید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
و هر چه در آسمانها و زمين است همه ملک خداست و دين و اطاعت هميشه مخصوص اوست، آيا شما بندگان از كسى غير از خداى مقتدر مى‌ترسيد؟
حسین انصاریان:
آنچه در آسمان‌ها و زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست، و نیز دین ثابت و پایدار مخصوص اوست؛ آیا از غیر او پروا می‌کنید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و آنچه در آسمان‌ها و زمين است از آن اوست و آيين پايدار (نيز) از آن اوست پس آيا از غير خدا پروا داريد.



(وَ مَا بِکُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّکُمُ الضُّرُّ فَإِلَیْهِ تَجْأَرُونَ)

۵۳
ناصر مکارم شیرازی:
آنچه از نعمت‌ها دارید، همه از سوى خداست; و هنگامى که ناراحتى به شما رسد، فقط او را مى‌خوانید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و شما بندگان با آنكه هر نعمت كه داريد همه از خداست و چون بلايى به شما رسد به درگاه او پناه جسته و به او (در رفع بلا) استغاثه مى‌كنيد.
حسین انصاریان:
و آنچه از نعمت‌ها در دسترس شماست از خداست، آن گاه چون آسیبی (مانند سلبِ نعمت) به شما رسد، ناله و فریادتان را به التماس و زاری به درگاه او بلند می‌کنید.
محمدمهدی فولادوند:
و هر نعمتى كه داريد از خداست‌ سپس چون آسيبى به شما رسد به سوى او روى مى‌آوريد (و مى‌ناليد).



(ثُمَّ إِذَا کَشَفَ الضُّرَّ عَنکُمْ إِذَا فَرِیقٌ مِّنکُم بِرَبِّهِمْ یُشْرِکُونَ)

۵۴
ناصر مکارم شیرازی:
(امّا) هنگامى که ناراحتى و رنج را از شما برطرف ساخت، آنگاه گروهى از شما براى پروردگارشان همتا قائل مى‌شوند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
باز وقتى كه بلا را از سر شما رفع كرد گروهى از شما به خداى خود شرک مى‌آورند.
حسین انصاریان:
سپس هنگامی که آسیب را از شما برطرف کند (بر خلاف انتظار) گروهی از شما به پروردگارشان شرک می‌آورند!!
محمدمهدی فولادوند:
و چون آن آسيب را از شما برطرف كرد آنگاه گروهى از شما به پروردگارشان شرک مى‌ورزند.





جعبه ابزار