گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ قَالَ الَّذِینَ أَشْرَکُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَیْءٍ نَّحْنُ وَ لَا آبَاؤُنَا وَ لَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَیْءٍ ۚ کَذَٰلِکَ فَعَلَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ فَهَلْ عَلَی الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِینُ)
۳۵ناصر مکارم شیرازی:
مشرکان گفتند «اگر خدا مى خواست، نه ما و نه پدران ما، غیر او چیزى را پرستش نمىکردیم; و چیزى را بدون اجازه او حرام نمىساختیم.» (آرى،) کسانى که پیش از ایشان بودند نیز چنین کردند; ولى آیا پیامبران وظیفهاى جز ابلاغ آشکار دارند؟!
مهدی الهی قمشهای:
و مشركان گويند اگر خدا مىخواست هرگز نه ما و نه پدرانمان چيزى جز آن خداى يكتا نمىپرستيديم و بىخواست او چيزى را حرام نمىكرديم. مشركان پيش از اينان هم كردار و گفتارشان همين بود (كه به در جبر و انكار عمل خويش مىزدند) پس در اين صورت آيا براى رسولان ما جز تبليغ رسالت (و اتمام حجت) تكليفى هست؟
حسین انصاریان:
و کسانی که (به خدا) شرک ورزیدند (از روی جهل، و بیخردی و بدون دلیل و برهان) گفتند اگر خدا میخواست نه ما و نه پدرانمان هیچ چیزی را جز او نمیپرستیدیم، و هیچ چیزی را بدون (حکم و فرمان) او حرام نمیکردیم. کسانی هم پیش از اینان بودند (در برابر حق) چنین کردند، پس آیا بر عهده پیامبران جز رساندن آشکار (پیام وحی، وظیفهای) هست؟
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه شرک ورزيدند گفتند اگر خدا مىخواست نه ما و نه پدرانمان هيچ چيزى را غير از او نمىپرستيديم و بدون (حكم) او چيزى را حرام نمىشمرديم پيش از آنان (نيز) چنين رفتار كردند و(لى) آيا جز ابلاغ آشكار بر پيامبران (وظيفهاى) است.
(وَ لَقَدْ بَعَثْنَا فِی کُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ اجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَی اللَّهُ وَ مِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَیْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَانظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُکَذِّبِینَ)
۳۶ناصر مکارم شیرازی:
ما در هر امّت (مفرداتقرآن)ى رسولى برانگیختیم که «خداى یکتا را بپرستید; و از (پرستش) طاغوت اجتناب کنید.» خداوند گروهى از آنان را هدایت کرد; و گروهى از آنان ضلالت و گمراهى دامانشان را گرفت; پس در روى زمین بگردید و ببینید عاقبت تکذیبکنندگان چگونه بود!
مهدی الهی قمشهای:
و همانا ما در ميان هر امتى پيغمبرى فرستاديم كه خداى يكتا را پرستيد و از بتان و فرعونان دورى كنيد، پس بعضى مردم را خدا هدايت كرد و بعضى ديگر ضلالت و گمراهى بر آنان حتى شد، اكنون در روى زمين گردش كنيد تا بنگريد عاقبت آنان كه (انبياء را) تكذيب كردند به كجا رسيد (و آنها چگونه هلاک ابدى شدند).
حسین انصاریان:
و همانا در هر امتی پیامبری فرستادیم که (اعلام کند که) خدا را بپرستید و از (پرستش) طاغوت بپرهیزید. پس خدا گروهی از آنان را (که لیاقت نشان دادند) هدایت کرد و گروهی (دیگر را به سبب تکبّر و عنادشان) گمراهی بر آنان مقرّر شد. پس در زمین بگردید و با تأمل بنگرید که سرانجام تکذیبکنندگان چگونه بود.
محمدمهدی فولادوند:
و در حقيقت در ميان هر امتى فرستادهاى برانگيختيم (تا بگويد) خدا را بپرستيد و از طاغوت (فريبگر) بپرهيزيد پس از ايشان كسى است كه خدا (او را) هدايت كرده و از ايشان كسى است كه گمراهى بر او سزاوار است بنابراين در زمين بگرديد و ببينيد فرجام تكذيبكنندگان چگونه بوده است.
(إِن تَحْرِصْ عَلَیٰ هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی مَن یُضِلُّ ۖ وَ مَا لَهُم مِّن نَّاصِرِینَ)
۳۷ناصر مکارم شیرازی:
هر قدر بر هدایت آنها حریص باشى، (سودى ندارد; چرا که) خداوند کسى را که (به سبب اعمالش) گمراه ساخت، هدایت نمىکند; و آنها هیچ یاورى نخواهند داشت.
مهدی الهی قمشهای:
(اى رسول ما) تو اگر چه بسيار حريص و مشتاق هدايت خلق هستى و ليكن (بدان كه) خدا آنان را كه (پس از اتمام حجت) گمراه كرده ديگر هدايت نكند و آنها را ياورى نخواهد بود.
حسین انصاریان:
هر چند بر هدایتشان حریص باشی (هدایت نمییابند)؛ زیرا خدا کسانی را که (به سبب تکبّر و عنادشان) گمراه میکند، هدایت نخواهد کرد، و برای آنان هیچ یاوری (که از گمراهی نجاتشان دهد) وجود ندارد.
محمدمهدی فولادوند:
اگر (چه) بر هدايت آنان حرص ورزى ولى خدا كسى را كه فرو گذاشته است هدايت نمىكند و براى ايشان يارىكنندگانى نيست.
(وَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَیْمَانِهِمْ ۙ لَا یَبْعَثُ اللَّهُ مَن یَمُوتُ ۚ بَلَیٰ وَعْدًا عَلَیْهِ حَقًّا وَ لَٰکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ)
۳۸ناصر مکارم شیرازی:
آنها سوگندهاى شدید به خدا یاد کردند که «هرگز خداوند کسى را که مىمیرد، بر نمىانگیزد!» آرى، (آنها در اشتباهند) این وعده قطعى خداست (که همه مردگان را براى جزا باز مىگرداند); ولى بیشتر مردم نمىدانند.
مهدی الهی قمشهای:
و كافران با مبالغه و تأكيد كامل به خدا قسم ياد مىكنند كه هرگز كسى كه مرد خدا او را زنده نخواهد كرد (و قيامتى وجود نخواهد داشت) چرا، البته قيامت وعده حتمى خداست و ليكن اكثر مردم از آن آگاه نيستند.
حسین انصاریان:
با سخت ترین سوگندهایشان به خدا سوگند یاد کردند که خدا کسانی را که میمیرند، بر نمیانگیزد!! آری، (با قدرت بی نهایتش برمیانگیزد) این وعده حقّی بر عهده اوست، ولی بیشتر مردم نمیدانند (و به علت نادانی و جهلشان انکار میکنند.)
محمدمهدی فولادوند:
و با سختترين سوگندهايشان بخدا سوگند ياد كردند كه خدا كسى را كه مىميرد بر نخواهد انگيخت آرى (انجام) اين وعده بر او حق است ليكن بيشتر مردم نمىدانند.
(لِیُبَیِّنَ لَهُم الَّذِی یَخْتَلِفُونَ فِیهِ وَ لِیَعْلَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّهُمْ کَانُوا کَاذِبِینَ)
۳۹ناصر مکارم شیرازی:
هدف این است که آنچه را در آن اختلاف مىکردند، براى آنها روشن سازد; و کسانى که کافر شدند، بدانند که خود دروغ مىگفتند.
مهدی الهی قمشهای:
تا (در آن روز محشر) آنچه را كه در آن اختلاف مىكنند آشكار و مبين گرداند و تا كافران كاملا به دروغ و انديشه غلط خود آگاه شوند.
حسین انصاریان:
(یقیناً مردگان را زنده میکند) تا حقایقی را که در آن اختلاف میکنند، برای آنان روشن سازد. و تا کافران بدانند که همواره (در انکارشان نسبت به زنده شدن مردگان) دروغ میگفتند.
محمدمهدی فولادوند:
تا (خدا) آنچه را در (مورد) آن اختلاف دارند براى آنان توضيح دهد و تا كسانى كه كافر شدهاند بدانند كه آنها خود دروغ مىگفتهاند.
(إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَیْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ کُن فَیَکُونُ)
۴۰ناصر مکارم شیرازی:
(رستاخیز مردگان براى ما مشکل نیست; زیرا) وقتى چیزى را اراده مىکنیم، سخن ما این است که مىگوییم «موجود باش!» بى درنگ موجود مىشود.
مهدی الهی قمشهای:
ما به امر نافذ خود هر چه را اراده كنيم همين كه گوييم موجود باش، همان لحظه موجود خواهد شد.
حسین انصاریان:
(زنده کردن مردگان برای ما دشوار نیست) فرمان ما درباره چیزی چون (به وجود آمدنش را) اراده کنیم، فقط این است که به آن میگوییم باش، پس (بی درنگ) موجود میشود.
محمدمهدی فولادوند:
ما وقتى چيزى را اراده كنيم همين قدر به آن مىگوييم باش بى درنگ موجود مىشود.
(وَ الَّذِینَ هَاجَرُوا فِی اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً ۖ وَ لَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَکْبَرُ ۚ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ)
۴۱ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که پس از آنکه مورد ستم واقع شدند، در راه خدا هجرت کردند، در این دنیا جایگاه (و مقام) شایستهاى به آنها مىدهیم; و پاداش آخرت، از آن هم مهم تر است اگر مىدانستند.
مهدی الهی قمشهای:
و آنان كه در راه خدا مهاجرت كردند پس از آنكه ستمها (در وطن خود از كافران) كشيدند ما در دنيا به آنها جايگاه آسايش و نيكو مىدهيم در صورتى كه اگر بدانند اجرى كه در آخرت به آنها عطا خواهيم كرد بزرگتر (و بسيار بهتر و نيكوتر) است.
حسین انصاریان:
و آنان که پس از ستم دیدنشان برای به دست آوردن خشنودی خدا هجرت کردند، یقیناً آنان را در این دنیا در جایگاه و مکانی نیکو جای دهیم، و قطعاً پاداش آخرت بهتر و برتر است، اگر میدانستند (که دارای چه کمیّت و کیفیتی است.)
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه پس از ستمديدگى در راه خدا هجرت كردهاند در اين دنيا جاى نيكويى به آنان مىدهيم و اگر بدانند قطعا پاداش آخرت بزرگتر خواهد بود.
(الَّذِینَ صَبَرُوا وَ عَلَیٰ رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ)
۴۲ناصر مکارم شیرازی:
همان کسانى که صبر و استقامت پیشه کردند، و تنها بر پروردگارشان توکّل مىکنند.
مهدی الهی قمشهای:
(اين اجر بزرگ در دنيا و عقبى به) آن كسانى (عطا مىشود) كه (در راه دين) صبر كردند و بر خداى خود در كارها توكل مىنمايند.
حسین انصاریان:
همانان که (در برابر مصایب، و حوادث و آزار دیدن از دیگران) صبر کردند و فقط بر پروردگارشان توکل میکنند.
محمدمهدی فولادوند:
همانان كه صبر نمودند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.