• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۲۶۹ قرآن کریم سوره نحل

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(وَ أَلْقَیٰ فِی الْأَرْضِ رَوَاسِیَ أَن تَمِیدَ بِکُمْ وَ أَنْهَارًا وَ سُبُلًا لَّعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ)

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
و در زمین، کوه‌هاى استوارى قرار داد تا شما را نلرزاند; و نهرها و راه‌هایى ایجاد کرد، تا (به مقصدتان) راه یابید.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و نيز كوه‌هاى بزرگ را در زمين بنهاد تا زمين شما را به لرزه و اضطراب نيفكند و نهرها جارى كرد و راهها پديدار ساخت تا مگر هدايت شويد.
حسین انصاریان:
و در زمین کوه‌هایی استوار افکند تا شما را (در حال گردش وضعی و انتقالی) نلرزاند، و نهرها و راه‌هایی را (پدید آورد) تا (برای رسیدن به اهداف و مقاصد خود) راه یابید.
محمدمهدی فولادوند:
و در زمين كوه‌هايى استوار افكند تا شما را نجنباند و رودها و راه‌ها (قرار داد) تا شما راه خود را پيدا كنيد.



(وَ عَلَامَاتٍ ۚ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ یَهْتَدُونَ)

۱۶
ناصر مکارم شیرازی:
و ( نیز) علاماتى قرار داد; و (شب هنگام) به وسیله ستارگان راه (خود را) مى‌یابند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و نشانه‌هايى (در زمين مانند كوه‌ها و درياها و رودها و جنگلها مقرر داشت)• و آنان به ستارگان (در شب‌ها) هدايت يابند.
حسین انصاریان:
و (برای اینکه در عبور از کوه‌ها و بیابان‌ها و کویرها سرگردان و گم نشوید) نشانه‌ها (قرار داد)، و (مردم به هنگام شب در دل بیابان‌ها و بر سطح دریاها) به وسیله ستارگان راهیابی می‌کنند.
محمدمهدی فولادوند:
و نشانه‌هايى (ديگر نيز قرار داد) و آنان به وسيله ستاره (قطبى) راه‌يابى مى‌كنند.



(أَفَمَن یَخْلُقُ کَمَن لَّا یَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَکَّرُونَ)

۱۷
ناصر مکارم شیرازی:
آیا کسى که مى‌آفریند، همچون کسى است که نمى‌آفریند؟! آیا متذکّر نمى‌شوید؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا آن خدايى كه خلق مى‌كند مانند آن كس (از فراعنه و بتان) است كه هيچ چيز در عالم خلق نمى‌كند؟ آيا متذكر و هوشيار نمى‌شويد؟
حسین انصاریان:
بر این اساس آیا کسی که (همه چیز) می‌آفریند، مانند کسی است که (هیچ چیز) نمی‌آفریند؟ (پس کُرنش در برابر بتان بر پایه چه دلیلی است؟) آیا پند نمی‌گیرید؟
محمدمهدی فولادوند:
پس آيا كسى كه مى‌آفريند چون كسى است كه نمى ‌آفريند آيا پند نمى‌گيريد.



(وَ إِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِیمٌ)

۱۸
ناصر مکارم شیرازی:
و اگر نعمت‌هاى خدا را بشمارید، هرگز نمى‌توانید آنها را احصا کنید; خداوند آمرزنده و مهربان است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و اگر بخواهيد كه نعمت‌هاى خدا را شماره كنيد هرگز نتوانيد، كه خدا در حق بندگان بسيار آمرزنده و مهربان است.
حسین انصاریان:
و اگر نعمت‌های خدا را شماره کنید، هرگز نمی‌توانید آنها را به شمار آورید؛ یقیناً خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر نعمت(هاى) خدا را شماره كنيد آن را نمى‌توانيد بشماريد قطعا خدا آمرزنده مهربان است.



(وَ اللَّهُ یَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَ مَا تُعْلِنُونَ)

۱۹
ناصر مکارم شیرازی:
خداوند آنچه را پنهان مى‌دارید و آنچه را آشکار مى‌سازید، مى‌داند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و خدا هر چه را پنهان و آشكار داريد به همه آگاه است.
حسین انصاریان:
و خدا آنچه را پنهان می‌کنید و آنچه را آشکار می‌سازید، می‌داند.
محمدمهدی فولادوند:
و خدا آنچه را كه پنهان مى‌داريد و آنچه را كه آشكار مى‌ سازيد مى‌داند.



(وَ الَّذِینَ یَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا یَخْلُقُونَ شَیْئًا وَ هُمْ یُخْلَقُونَ )

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
معبودهایى را که غیر از خدا مى‌خوانند، چیزى را نمى‌آفرینند; بلکه خودشان هم آفریده شده‌اند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و آنچه كه مشركان غير از خدا (چون بتها و فراعنه) به خدايى مى‌خوانند چيزى خلق نكنند و خود نيز مخلوقند.
حسین انصاریان:
و معبودهایی را که به جای خدا می‌پرستند (نه اینکه) چیزی را نمی‌آفرینند، بلکه خودشان آفریده می‌شوند.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى را كه جز خدا مى‌خوانند چيزى نمى‌آفرينند در حالى كه خود آفريده مى‌شوند.



(أَمْوَاتٌ غَیْرُ أَحْیَاءٍ ۖ وَ مَا یَشْعُرُونَ أَیَّانَ یُبْعَثُونَ)

۲۱
ناصر مکارم شیرازی:
آنها مردگانى هستند بى جان; و نمى دانند (عبادت‌کنندگانشان) چه زمانى بر انگیخته مى‌شوند؟!
مهدی الهی قمشه‌ای:
اينها مرده و از حيات بى‌بهره‌اند و هيچ حس و شعور ندارند كه در چه هنگام مبعوث مى‌شوند (و كه آنها را برمى‌انگيزد).
حسین انصاریان:
مُردگانند نه زندگان، و نمی‌دانند چه زمانی برانگیخته می‌شوند.
محمدمهدی فولادوند:
مردگانند نه زندگان و نمى‌دانند كى برانگيخته خواهند شد.



(إِلَٰهُکُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ فَالَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنکِرَةٌ وَ هُم مُّسْتَکْبِرُونَ)

۲۲
ناصر مکارم شیرازی:
معبود شما معبودى یگانه است; امّا کسانى که به آخرت ایمان نمى‌آورند، در حالى که مستکبرند دل‌هایشان (حق را) انکار مى‌کند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
خداى شما خدايى يكتاست، و آنان كه به عالم آخرت ايمان ندارند (اگر هم به زبان گويند) به دل منكر (مبدأ متعال) اند و (از اطاعت حكم خدا) تكبر و سرپيچى مى‌كنند.
حسین انصاریان:
معبود شما معبودی یگانه است؛ پس کسانی که به آخرت ایمان نمی‌آورند، دل هایشان (حق را) انکار می‌کند، و آنان مستکبرند.
محمدمهدی فولادوند:
معبود شما معبودى است‌ يگانه پس كسانى كه به آخرت ايمان ندارند دل‌هايشان انكاركننده (حق) است و خودشان متكبرند.



(لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ مَا یُسِرُّونَ وَ مَا یُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الْمُسْتَکْبِرِینَ)

۲۳
ناصر مکارم شیرازی:
بى تردید خداوند از آنچه پنهان مى‌دارند و آنچه آشکار مى‌سازند باخبر است; او مستکبران را دوست نمى‌دارد.
مهدی الهی قمشه‌ای:
محققا خدا بر كارهاى باطن و ظاهر آنها آگاه است (و به كيفر اعمالشان مى‌رساند) كه او هرگز متكبران و گردنكشان را دوست نمى‌دارد.
حسین انصاریان:
ثابت و یقینی است که خدا آنچه را پنهان می‌کنند و آنچه را آشکار می‌نمایند، می‌داند؛ قطعاً او مستکبران را دوست ندارد.
محمدمهدی فولادوند:
شک نيست كه خداوند آنچه را پنهان مى‌دارند و آنچه را آشكار مى‌سازند مى‌داند و او گردنكشان را دوست نمى‌دارد.



(وَ إِذَا قِیلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّکُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ)

۲۴
ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که به آنها گفته شود پروردگار شما چه نازل کرده است؟ مى گویند «اینها افسانه‌هاى پیشینیان است.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و هر گاه به اين مردم (مستكبر) گفته شود كه خدايتان چه فرستاده؟ گويند اين آيات همه افسانه‌هاى پيشينيان است.
حسین انصاریان:
و هنگامی که به آنان گویند پروردگارتان چه چیزهایی نازل کرده؟ می‌گویند (چیزی نازل نکرده، آنچه به عنوان قرآن در دسترس مردم است، همان) افسانه‌های (دروغین) پیشینیان است!!
محمدمهدی فولادوند:
و چون به آنان گفته شود پروردگارتان چه چيز نازل كرده است مى‌گويند افسانه‌هاى پيشينيان است.



(لِیَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ کَامِلَةً یَوْمَ الْقِیَامَةِ ۙ وَ مِنْ أَوْزَارِ الَّذِینَ یُضِلُّونَهُم بِغَیْرِ عِلْمٍ ۗ أَلَا سَاءَ مَا یَزِرُونَ)

۲۵
ناصر مکارم شیرازی:
آنها باید روز قیامت، بار گناهان خود را به طور کامل بر دوش کشند; و همچنین سهمى از گناهان کسانى که به خاطر جهل، گمراهشان مى‌سازند. بدانید آنها بار سنگین بدى بر دوش مى‌کشند!
مهدی الهی قمشه‌ای:
تا آنكه آنان (در نتيجه انكار روز قيامت) بار سنگين گناه خود را كاملا با برخى از بار گناه كسانى كه از جهل گمراهشان كردند به دوش نهند، (عاقلان) آگاه باشند كه آن بار وزر و گناه بسيار بد عاقبت است.
حسین انصاریان:
سرانجام روز قیامت بار گناهانشان را به طور کامل و بخشی از بار گناهان کسانی که از روی بی دانشی گمراهشان می‌کنند، به دوش می‌کشند. آگاه باشید! بد باری است که به دوش می‌کشند.
محمدمهدی فولادوند:
تا روز قيامت بار گناهان خود را تمام بردارند و (نيز) بخشى از بار گناهان كسانى را كه ندانسته آنان را گمراه مى‌كنند آگاه باشيد چه بد بارى را مى‌كشند.



(قَدْ مَکَرَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَی اللَّهُ بُنْیَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَیْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَ أَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَیْثُ لَا یَشْعُرُونَ)

۲۶
ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که قبل از ایشان بودند (نیز) مکر و توطئه کردند; ولى خداوند شالوده (زندگى) آنها را از اساس ویران کرد; و سقف از بالاى سرشان بر آنها فرو ریخت; و عذاب (الهى) از جایى که نمى‌دانستند (و انتظار نداشتند) به سراغشان آمد.
مهدی الهی قمشه‌ای:
آن كافرانى كه پيش از اينان بودند نيز (مانند اينها) مكرها (براى پامال كردن حق) انديشيدند ليكن خدا بناى آنها را از پايه ويران كرد و سقف بر سرشان فرو ريخت و عذاب خدا از جايى كه نمى‌فهميدند آنها را فرا رسيد.
حسین انصاریان:
همانا کسانی که پیش از اینان بودند (به همین صورت) نیرنگ زدند (تا حق را نابود کنند)، پس خدا بنیانشان را از پایه و اساس ویران کرد و سقف (خانه‌هایشان را) از بالای سرشان بر آنان فرو ریخت، و از جایی که پی نبردند، عذاب به سویشان آمد.
محمدمهدی فولادوند:
پيش از آنان كسانى بودند كه مكر كردند و(لى) خدا از پايه بر بنيانشان زد درنتيجه از بالاى سرشان سقف بر آنان فرو ريخت و از آنجا كه حدس نمى‌زدند عذاب به سراغشان آمد.





جعبه ابزار