گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِن یَشَأْ یُذْهِبْکُمْ وَ یَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِیدٍ)
۱۹ناصر مکارم شیرازی:
آیا ندیدى خداوند، آسمانها و زمین را بحق آفریده است؟! اگر بخواهد، شما را مى برد و خلق تازه اى مىآورد.
مهدی الهی قمشهای:
(اى بشر) آيا ندانستى كه خدا آسمانها و زمين را به حق و براى مقصود بزرگى آفريده و اگر بخواهد شما (جنس بشر) همه را در زمين نابود مىسازد و خلقى ديگر از نو مىآفريند؟
حسین انصاریان:
(ای انسان!) آیا (به طور قطع و یقین) ندانستهای که خدا آسمانها و زمین را بر پایه درستی و راستی و نظم و حساب آفرید؟ اگر بخواهد شما را از میان میبرد، و خلقی جدید میآورد.
محمدمهدی فولادوند:
آيا در نيافتهاى كه خدا آسمانها و زمين را به حق آفريده اگر بخواهد شما را مىبرد و خلق تازهاى مىآورد.
(وَ مَا ذَٰلِکَ عَلَی اللَّهِ بِعَزِیزٍ)
۲۰ناصر مکارم شیرازی:
و این کار براى خدا مشکل نیست.
مهدی الهی قمشهای:
و اين كار اصلا بر خدا دشوار نيست.
حسین انصاریان:
و این (کار) بر خدا دشوار و گران نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و اين (كار) بر خدا دشوار نيست.
(وَ بَرَزُوا لِلَّهِ جَمِیعًا فَقَالَ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا إِنَّا کُنَّا لَکُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِن شَیْءٍ ۚ قَالُوا لَوْ هَدَانَا اللَّهُ لَهَدَیْنَاکُمْ ۖ سَوَاءٌ عَلَیْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِیصٍ)
۲۱ناصر مکارم شیرازی:
و (در قیامت،) همه آنها در برابر (دادگاه عدل) خدا ظاهر مىشوند; در این هنگام، ضعفا (و پیروان نادان) به مستکبران (و پیشوایان گمراه) مىگویند «ما پیروان شما بودیم; آیا (اکنون که گرفتار مجازات الهى شدهایم،) حاضرید سهمى از عذاب الهى را از ما بردارید؟» آنها مىگویند «اگر خدا ما را هدایت کرده بود، ما نیز شما را هدایت مىکردیم; (ولى اکنون) چه بى تابى کنیم و چه شکیبایى، تفاوتى براى ما ندارد; راه گریزى براى ما نیست.»
مهدی الهی قمشهای:
و (روزى كه) مردم از قبرها برانگيخته و به پيشگاه خدا حاضر شوند آن گاه ضعيفان به گردنكشان گويند ما (در دنيا) تابع رأى شما بوديم آيا (امروز) شما هيچ از عذاب خدا ما را كفايت خواهيد كرد؟ جواب دهند كه اگر ما را از خدا سعادت هدايت بود ما هم شما را هدايت مىكرديم، اكنون هر چه جزع و التماس كنيم يا صبر و تحمل، يكسان است و هيچ (از عذاب) گريزگاهى نداريم.
حسین انصاریان:
و (در عرصه قیامت) همگی در پیشگاه خدا ظاهر میشوند؛ پس ناتوانان(ی که بدون به کار گرفتن عقل، بلکه از روی تقلید کورکورانه پیرو مستکبران بودند) به مستکبران میگویند ما (در دنیا بدون درخواست دلیل و برهان) پیروِ (مکتب) شما بودیم، آیا امروز چیزی از عذاب خدا را (به پاداش آنکه از شما پیروی کردیم) از ما برطرف میکنید؟ میگویند اگر خدا ما را (در صورت داشتن لیاقت) هدایت کرده بود، همانا ما هم شما را هدایت میکردیم، (اکنون همه سرمایههای وجودی ما و تلاش و کوششمان بر باد رفته) چه بیتابی کنیم و چه شکیبایی ورزیم، برای ما یکسان است، ما را هیچ راه گریزی نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و همگى در برابر خدا ظاهر مىشوند پس ناتوانان به گردنكشان مىگويند ما پيروان شما بوديم آيا چيزى از عذاب خدا را از ما دور مىكنيد مىگويند اگر خدا ما را هدايت كرده بود قطعا شما را هدايت میکرديم چه بى تابى كنيم چه صبر نماييم براى ما يكسان است ما را راه گريزى نيست.
(وَ قَالَ الشَّیْطَانُ لَمَّا قُضِیَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَکُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدتُّکُمْ فَأَخْلَفْتُکُمْ ۖ وَ مَا کَانَ لِیَ عَلَیْکُم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا أَن دَعَوْتُکُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِی ۖ فَلَا تَلُومُونِی وَ لُومُوا أَنفُسَکُم ۖ مَّا أَنَا بِمُصْرِخِکُمْ وَ مَا أَنتُم بِمُصْرِخِیَّ ۖ إِنِّی کَفَرْتُ بِمَا أَشْرَکْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِینَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ)
۲۲ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که کار تمام مىشود، شیطان مىگوید «خداوند به شما وعده حق داد; و من به شما وعده (باطل) دادم، و تخلّف کردم. من بر شما تسلّطى نداشتم، جز این که دعوتتان کردم و شما دعوت مرا پذیرفتید; بنابراین، مرا سرزنش نکنید; و خود را سرزنش کنید. نه من فریادرس شما هستم، و نه شما فریادرس من. من نسبت به شرک شما درباره خود، که از قبل داشتید، (و اطاعت مرا همردیف اطاعت خدا قرار دادید) بیزار و کافرم!» به یقین ستمکاران عذاب دردناکى دارند!
مهدی الهی قمشهای:
و چون حكم (قيامت) به پايان رسيد (و اهل بهشت از اهل دوزخ جدا شدند) در آن حال شيطان (براى نكوهش و تمسخر كافران) گويد خدا به شما به حق و راستى وعده داد و من به خلاف حقيقت شما را وعده دادم و خلف وعده كردم و بر شما (براى وعده دروغ خود) هيچ حجت و دليل قاطعى نياوردم و تنها شما را فراخواندم و شما اجابتم كرديد، پس (امروز شما ابلهان كه سخن بىدليل مرا پذيرفتيد) مرا ملامت مكنيد بلكه نفس (پر طمع) خود را ملامت كنيد، كه امروز نه من فريادرس شما خواهم بود و نه شما فريادرس من توانيد بود، من به شركى كه شما به (اغواى) من آورديد معتقد نيستم، آرى (در اين روز) ستمكاران عالم را عذابى دردناك خواهد بود.
حسین انصاریان:
و شیطان (در قیامت) هنگامی که کار (محاسبه بندگان) پایان یافته (به پیروانش) میگوید یقیناً خدا (نسبت به برپایی قیامت، حساب بندگان، پاداش و عذاب) به شما وعده حق داد، و من به شما وعده دادم (که آنچه خدا وعده داده، دروغ است، ولی میبینید که وعده خدا تحقّق یافت) و (من) در وعدهام نسبت به شما وفا نکردم، مرا بر شما هیچ غلبه و تسلّطی نبود، فقط شما را دعوت کردم (به دعوتی دروغ و بی پایه) و شما هم (بدون اندیشه و دقت دعوتم را) پذیرفتید، پس سرزنشم نکنید، بلکه خود را سرزنش کنید، نه من فریادرس شمایم، و نه شما فریادرس من، بی تردید من نسبت به شرکورزی شما که در دنیا درباره من داشتید (که اطاعت از من را هم چون اطاعت خدا قرار دادید) بیزار و منکرم؛ یقیناً برای ستمکاران عذابی دردناک است.
محمدمهدی فولادوند:
و چون كار از كار گذشت (و داورى صورت گرفت) شيطان مىگويد در حقيقت خدا به شما وعده داد وعده راست و من به شما وعده دادم و با شما خلاف كردم و مرا بر شما هيچ تسلطى نبود جز اينكه شما را دعوت كردم و اجابتم نموديد پس مرا ملامت نكنيد و خود را ملامت كنيد من فريادرس شما نيستم و شما هم فريادرس من نيستيد من به آنچه پيش از اين مرا (در كار خدا) شريک مىدانستيد كافرم آرى ستمكاران عذابى پردرد خواهند داشت.
(وَ أُدْخِلَ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِیَّتُهُمْ فِیهَا سَلَامٌ)
۲۳ناصر مکارم شیرازی:
و کسانى را که ایمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، به باغهاى بهشتى وارد مىکنند; باغهایى که نهرها از پاى درختانش جارى است; به اذن پروردگارشان، جاودانه در آن مىمانند; و تحیّت آنها در آن، «سلام» است.
مهدی الهی قمشهای:
و آنان را كه به خدا ايمان آورده و عمل صالح كردند در بهشتهايى برند كه زير درختانش نهرها جارى است و هميشه به فرمان خداى خود در آن بهشت مخلدند و تحيت آنان در آنجا سلام است.
حسین انصاریان:
و کسانی را که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، به بهشتهایی درآورند، که از زیرِ (درختانِ) آن نهرها جاری است، در آنجا به اجازه پروردگارشان جاودانهاند، و در آنجا درود (خدا و فرشتگان) بر آنان، سلام است.
محمدمهدی فولادوند:
و كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند به بهشتهايى درآورده مىشوند كه از زير (درختان) آن جويبارها روان است كه به اذن پروردگارشان در آنجا جاودانه به سر مىبرند و درودشان در آنجا سلام است.
(أَلَمْ تَرَ کَیْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا کَلِمَةً طَیِّبَةً کَشَجَرَةٍ طَیِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَ فَرْعُهَا فِی السَّمَاءِ)
۲۴ناصر مکارم شیرازی:
آیا ندیدى چگونه خداوند «کلمه طیّبه» (و گفتار پاکیزه) را به درخت پاکیزهاى تشبیه کرده که ریشه آن (در زمین) ثابت، و شاخه آن در آسمان است؟!
مهدی الهی قمشهای:
(اى رسول) آيا نديدى كه چگونه خدا كلمه پاكيزه را به درخت پاک و زيبايى مثل زده كه اصل ساقه آن برقرار باشد و شاخه آن به آسمان (رفعت و سعادت) بر شود؟
حسین انصاریان:
آیا ندانستی که خدا چگونه مثلی زده است؟ کلمه پاک (که اعتقاد واقعی به توحید است) مانند درخت پاک است، ریشه اش استوار و پابرجا و شاخهاش در آسمان است.
محمدمهدی فولادوند:
آيا نديدى خدا چگونه مثل زده سخنى پاک كه مانند درختى پاک است كه ريشه اش استوار و شاخه اش در آسمان است.