گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَیٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَ إِنَّ رَبَّکَ لَشَدِیدُ الْعِقَابِ)
۶ناصر مکارم شیرازی:
آنها پیش از تقاضاى حسنه (و رحمت)، از تو تقاضاى شتاب در سیّئه (و عذاب) مىکنند; با این که پیش از آنها بلاهاى عبرتانگیز نازل شده است. و پروردگار تو نسبت به مردم ـ با این که ظلم مىکنند ـ داراى آمرزش است; و (در عین حال،) پروردگارت سخت کیفر است!
مهدی الهی قمشهای:
(اى رسول ما) كافران پيش از تقاضاى آمرزش و احسان (به تمسخر) از تو تقاضاى تعجيل در عذاب مىكنند؟ در صورتى كه چه عقوبتهاى عبرتآموز بر امّتان كافر گذشته رسيد! و خدا بر ظلم خلق هم بسيار صاحب عفو و مغفرت است و هم صاحب قهر و انتقام سخت است.
حسین انصاریان:
و از تو (بر پایه تمسخر، استهزا، جهل و نادانی) پیش از (درخواست) خیر و خوشی تقاضای شتاب در (فرود آمدن) عذاب میکنند، (اینان گمان می کنند که عذاب ها و مجازاتهای الهی دروغ است) با اینکه پیش از آنان عذابها و عقوبتهای عبرت آموز (بر کافران و منکران) گذشته است و قطعاً پروردگارت نسبت به مردم با ظلم و ستمی که میکنند صاحب آمرزش است، و مسلماً پروردگارت سخت کیفر است.
محمدمهدی فولادوند:
و پيش از رحمت شتابزده از تو عذاب مىطلبند و حال آنكه پيش از آنان (بر كافران) عقوبتها رفته است و به راستى پروردگار تو نسبت به مردم با وجود ستمشان بخشايشگر است و به يقين پروردگار تو سخت كيفر است.
(وَ یَقُولُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَیْهِ آیَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَ لِکُلِّ قَوْمٍ هَادٍ)
۷ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که کافر شدند مى گویند «چرا آیه (و معجزهاى) از پروردگارش بر او نازل نشده؟!» تو فقط بیمدهندهاى; و براى هر گروهى هدایت کنندهاى است; (و اینها همه بهانه است).
مهدی الهی قمشهای:
و باز كافران (به طعنه) مىگويند كه چرا از خدايش بر او آيت و معجزهاى فرستاده نشد؟ (بايد بدانند كه) تنها وظيفه تو اندرز و ترسانيدن (خلق از نافرمانى خدا) است و هر قومى را (از طرف خدا) رهنمايى است.
حسین انصاریان:
و کافران میگویند چرا از سوی پروردگارش معجزهای (غیر قرآن) بر او نازل نشده؟ تو فقط بیمدهندهای (نه اعجازکنندهای که هر زمان هر کس و برای هر هدفی غیر منطقی بخواهد، دست به اعجاز بزنی) وبرای هر قومی هدایتکنندهای است.
محمدمهدی فولادوند:
و آنان كه كافر شدهاند مىگويند چرا نشانهاى آشكار از طرف پروردگارش بر او نازل نشده است (اى پيامبر) تو فقط هشداردهندهاى و براى هر قومى رهبرى است.
(اللَّهُ یَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ کُلُّ أُنثَیٰ وَ مَا تَغِیضُ الْأَرْحَامُ وَ مَا تَزْدَادُ ۖ وَ کُلُّ شَیْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ)
۸ناصر مکارم شیرازی:
خدا از جنینهایى که هر (انسان یا حیوان) مادهاى حمل مىکند آگاه است; و نیز از آنچه رحمها کم مىکنند (و پیش از موعد مقرّر به دنیا مىآورند)، و هم از آنچه افزون مىکنند (و بعد از موقع به دنیا مىآورند); و هر چیز نزد او مقدار معیّنى دارد.
مهدی الهی قمشهای:
تنها خدا مىداند كه بار حمل آبستنان عالم چيست و بار رحمها چه نقصان و چه زيادت آرند، و مقدار همه چيز در علم ازلى خدا معين است.
حسین انصاریان:
خدا (حالات، صفات و زمان ولادت) جنینهایی را که هر انسان و حیوان مادهای آبستن است، و آنچه را رحمها (از زمان طبیعی حمل) میکاهند و آنچه را میافزایند، می داند؛ و هر چیزی نزد او اندازه معینی دارد.
محمدمهدی فولادوند:
خدا مىداند آنچه را كه هر مادهاى (در رحم) بار مىگيرد و (نيز) آنچه را كه رحمها مىكاهند و آنچه را مىافزايند و هر چيزى نزد او اندازهاى دارد.
(عَالِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْکَبِیرُ الْمُتَعَالِ)
۹ناصر مکارم شیرازی:
او داناى پنهان و آشکار، و بزرگ و متعالى است.
مهدی الهی قمشهای:
اوست عالم به عوالم غيب و شهود و بزرگ خداى متعال (برتر از هر وصف و ادراک عقول).
حسین انصاریان:
دانای نهان و آشکار و بزرگ و بلندمرتبه است.
محمدمهدی فولادوند:
داناى نهان و آشكار (و) بزرگ بلندمرتبه است.
(سَوَاءٌ مِّنکُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَن جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّیْلِ وَ سَارِبٌ بِالنَّهَارِ)
۱۰ناصر مکارم شیرازی:
کسانى از شما که به طور پنهان سخن بگویند، یا آشکار، براى او یکسان است; و (نیز) کسانى که شبانگاه به طور مخفیانه حرکت مىکنند، یا در روشنایى روز.
مهدی الهی قمشهای:
در پيشگاه علم ازلى آن كس از شما كه سخن به سرّ گويد يا آشكار و آن كه در ظلمت شب پنهان است يا در روشنى روز به كار و فعاليت مشغول است، همه يكسانند (و خدا بر همه آگاه است).
حسین انصاریان:
(برای او) یکسان است که کسی از شما گفتارش را پنهان کند یا آشکار سازد، و کسی مخفیانه در دل شب حرکت نماید یا در روز راه بپیماید.
محمدمهدی فولادوند:
(براى او) يكسان است كسى از شما سخن (خود) را نهان كند و كسى كه آن را فاش گرداند و كسى كه خويشتن را به شب پنهان دارد و در روز آشكارا حركت كند.
(لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ یَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا یُغَیِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّیٰ یُغَیِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ)
۱۱ناصر مکارم شیرازی:
براى هر کس، مأمورانى است که پى در پى، از پیش رو، و از پشت سر او را از فرمان خدا (حوادث غیر حتمى) حفظ مىکنند; و خداوند سرنوشت هیچ قومى (و ملّتى) راتغییر نمىدهد مگر آن که آنان آنچه را در (وجود) خودشان است تغییر دهند. و هنگامى که خدا براى قومى (به خاطر اعمالشان) بدى (و عذاب) بخواهد، هیچ چیز مانع آن نخواهد شد; و جز خدا، (نجات دهنده و) سرپرستى نخواهند داشت.
مهدی الهی قمشهای:
براى هر كس پاسبانها از پيش رو و پشت سر برگماشته شده كه به امر خدا او را نگهبانى كنند. خدا حال هيچ قومى را دگرگون نخواهد كرد تا زمانى كه خود آن قوم حالشان را تغيير دهند (و از نيكى به بدى شتابند)، و هر گاه خدا اراده كند كه قومى را (به بدى اعمالشان) عقاب كند هيچ راه دفاعى نباشد و براى آنان هيچ كس را جز خدا ياراى آنكه آن بلا بگرداند نيست.
حسین انصاریان:
برای انسان از پیش رو و پشت سر، مأمورانی است که همواره او را به فرمان خدا (از آسیب ها و گزندها) حفظ میکنند. یقیناً خدا سرنوشت هیچ ملتی را (به سوی بلا، نکبت، شکست و شقاوت) تغییر نمیدهد تا آنکه آنان آنچه را (از صفات خوب و رفتار شایسته و پسندیده) در وجودشان قرار دارد به زشتیها و گناه تغییر دهند. و هنگامی که خدا نسبت به ملتی آسیب و گزند بخواهد (برای آن آسیب و گزند) هیچ راه بازگشتی نیست؛ زیرا برای آنان جز خدا هیچ یاوری نخواهد بود.
محمدمهدی فولادوند:
براى او فرشتگانى است كه پى در پى او را به فرمان خدا از پيش رو و از پشت سرش پاسدارى مىكنند در حقيقت خدا حال قومى را تغيير نمىدهد تا آنان حال خود را تغيير دهند و چون خدا براى قومى آسيبى بخواهد هيچ برگشتى براى آن نيست و غير از او حمايتگرى براى آنان نخواهد بود.
(هُوَ الَّذِی یُرِیکُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَ طَمَعًا وَ یُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ)
۱۲ناصر مکارم شیرازی:
او کسى است که برق (و صاعقه) را به شما نشان مىدهد، که هم مایه بیم است و هم مایه امید; و ابرهاى سنگین بار ایجاد مىکند.
مهدی الهی قمشهای:
اوست كه براى بيم (از قهر) و اميد (به رحمت) خود برق را به شما مىنمايد و ابرهاى سنگين را پديد مىآورد.
حسین انصاریان:
اوست که برق (جهنده را از میان قطعههای ابر) که مایه ترس و امید است، به شما نشان میدهد، و ابرهای سنگین بار را پدید میآورد.
محمدمهدی فولادوند:
اوست كسى كه برق را براى بيم و اميد به شما مىنماياند و ابرهاى گرانبار را پديدار مىكند.
(وَ یُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلَائِکَةُ مِنْ خِیفَتِهِ وَ یُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَیُصِیبُ بِهَا مَن یَشَاءُ وَ هُمْ یُجَادِلُونَ فِی اللَّهِ وَ هُوَ شَدِیدُ الْمِحَالِ)
۱۳ناصر مکارم شیرازی:
و رعد، تسبیح و حمد او مىگوید; و (همچنین) فرشتگان از خوف او! و (اوست که) صاعقهها را مىفرستد; و هر کس را بخواهد گرفتار آن مىسازد، با این حال آنها (همچنان) درباره خدا به مجادله مشغولند; با اینکه قدرت او بى انتهاست!
مهدی الهی قمشهای:
و رعد (و برق و همه قواى عالم غيب و شهود) و جميع فرشتگان همه از بيم (قهر) خدا به تسبيح و ستايش او مشغولند، و صاعقهها را بر سر هر قومى بخواهد مىفرستد، باز هم كافران در (قدرت) خدا جدل مىكنند با آنكه او سخت انتقام است.
حسین انصاریان:
و رعد، همراه با ستایش خدا تسبیح میگوید و فرشتگان نیز از بیمش (تسبیح میگویند)، و صاعقه ها را می فرستد و به وسیله آن به هر کس بخواهد آسیب میرساند، در حالی که اینان (با مشاهده این همه آثار قدرت که صادر شده از خدای یکتاست، باز هم) درباره خدا مجادله و ستیز میکنند در صورتی که خدا (دارایِ قدرتی بی نهایت و) سخت کیفر است.
محمدمهدی فولادوند:
رعد به حمد او و فرشتگان (جملگى) از بيمش تسبيح مىگويند و صاعقهها را فرو مىفرستند و با آنها هر كه را بخواهد مورد اصابت قرار مىدهد در حالى كه آنان در باره خدا مجادله مىكنند و او سخت كيفر است.