گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ مَا تَسْأَلُهُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِّلْعَالَمِینَ)
۱۰۴ناصر مکارم شیرازی:
و تو (هرگز) از آنها در برابر این دعوت پاداشى نمىطلبى; آن نیست مگر تذکّرى براى جهانیان.
مهدی الهی قمشهای:
و تو از امت خود اجر رسالت نمىخواهى، اين كتاب غرضى جز آنكه اهل عالم را متذكر و بيدار سازد ندارد.
حسین انصاریان:
و در حالی که هیچ پاداشی (در برابر ابلاغ قرآن) از آنان نمیخواهی، این (قرآن) جز پندی برای جهانیان نیست.
محمدمهدی فولادوند:
و تو بر اين (كار) پاداشى از آنان نمىخواهى آن (قرآن) جز پندى براى جهانيان نيست.
(وَ کَأَیِّن مِّنْ آیَةٍ فِی السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ یَمُرُّونَ عَلَیْهَا وَ هُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ)
۱۰۵ناصر مکارم شیرازی:
وچه بسیار نشانهاى (از خدا) در آسمانها و زمین است که آنها از کنارش مىگذرند، در حالى که از آن روى گردان و غافلند.
مهدی الهی قمشهای:
و (اين مردم بىخرد) چه بسيار بر آيات و نشانهها(ى قدرت حق) در آسمانها و زمين مىگذرند و از آن روى مىگردانند.
حسین انصاریان:
و (برای هدایت مردم) در آسمانها و زمین چه بسیار نشانههاست که (در غفلت و بی خبری) بر آنها میگذرند در حالی که از آنها روی میگردانند.
محمدمهدی فولادوند:
و چه بسيار نشانهها در آسمانها و زمين است كه بر آنها مىگذرند در حالى كه از آنها روى برمىگردانند.
(وَ مَا یُؤْمِنُ أَکْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَ هُم مُّشْرِکُونَ)
۱۰۶ناصر مکارم شیرازی:
و بیشتر آنها به خدا ایمان نمىآورند، مگر آنکه ایمان خود را با شرکآلوده مىکنند.
مهدی الهی قمشهای:
و اكثر خلق به خدا ايمان نمىآورند مگر آنكه مشرک باشند (و جز خدا امور ديگر را نيز مؤثر در انتظام عالم دانند).
حسین انصاریان:
و بیشترشان به خدا ایمان نمیآورند مگر آنکه (برای او) شریک قرار میدهند.
محمدمهدی فولادوند:
و بيشترشان به خدا ايمان نمىآورند جز اينكه (با او چيزى را) شريک مىگيرند.
(أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِیَهُمْ غَاشِیَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِیَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَ هُمْ لَا یَشْعُرُونَ)
۱۰۷ناصر مکارم شیرازی:
آیا از این ایمن هستند که عذاب فراگیرى از سوى خدا به سراغ آنان بیاید، یا قیامت ناگهان فرا رسد، در حالى که متوجّه نیستند؟!
مهدی الهی قمشهای:
آيا (مردم كافر) ايمن از آنند كه عذابى از (قهر) خدا بر آنها احاطه كند يا آنكه ساعت مرگ و قيامتشان ناگهان فرا رسد كه در آن حال غافل باشند؟
حسین انصاریان:
آیا ایمنند از اینکه فراگیرندهای از عذاب خدا بیایدشان، یا ناگاه قیامت در حالی که نمیفهمند بر آنان فرا رسد؟
محمدمهدی فولادوند:
آيا ايمنند از اينكه عذاب فراگير خدا به آنان در رسد يا قيامت در حالى كه بىخبرند بناگاه آنان را فرا رسد.
(قُلْ هَٰذِهِ سَبِیلِی أَدْعُو إِلَی اللَّهِ ۚ عَلَیٰ بَصِیرَةٍ أَنَا وَ مَنِ اتَّبَعَنِی ۖ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ مَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِکِینَ)
۱۰۸ناصر مکارم شیرازی:
بگو «این راه من است! من و پیروانم، با بصیرت کامل، به سوى خدا دعوت مىکنیم. منزّه است خدا! و من از مشرکان نیستم.»
مهدی الهی قمشهای:
بگو طريقه من و پيروانم همين است كه خلق را به خدا با بينايى و بصيرت دعوت كنيم، و خدا را از شرک و شريک منزه دانم و هرگز به خداى يكتا شرک نياورم.
حسین انصاریان:
بگو این طریقه و راه من است که من و هر کس پیرو من است بر پایه بصیرت و بینایی به سوی خدا دعوت میکنیم، و خدا از هر عیب و نقصی منزّه است و من از مشرکان نیستم.
محمدمهدی فولادوند:
بگو اين است راه من كه من و هر كس پيروىام كرد با بينايى به سوى خدا دعوت مىكنيم و منزه است خدا و من از مشركان نيستم.
(وَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِکَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِی إِلَیْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَیٰ ۗ أَفَلَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ فَیَنظُرُوا کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ وَ لَدَارُ الْآخِرَةِ خَیْرٌ لِّلَّذِینَ اتَّقَوْا ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ)
۱۰۹ناصر مکارم شیرازی:
و ما نفرستادیم پیش از تو،جز مردانى از اهل آبادیها که به آنها وحى مىکردیم. آیا (مخالفان دعوت تو،) در زمین سیر نکردند تا ببینند سرانجام کسانى که پیش از آنها بودند چگونه شد؟! و سراى آخرت براى پرهیزگاران بهتر است! آیا فکر نمىکنید؟!
مهدی الهی قمشهای:
و ما هيچ كس را پيش از تو به رسالت نفرستاديم جز آنكه رسولان همه (مانند تو) مردانى بودند از اهل شهرهاى دنيا كه به وحى ما مؤيّد شدند، (اينان كه به انكار رسول به راه كفر و باطل مىروند) آيا در روى زمين سير نكردهاند تا عاقبت حال پيشينيانشان را (كه چگونه هلاک شدند) بنگرند؟ و محققا سراى آخرت براى اهل تقوا (از حيات دنيا) بسيار نيكوتر است، آيا تعقل نمىكنيد؟!
حسین انصاریان:
و پیش از تو (بخاطر هدایت مردم) جز مردانی از اهل آبادیها را که به آنان وحی مینمودیم نفرستادیم. آیا (مخالفان حق) به گردش و سفر در زمین نرفتند تا با تأمل بنگرند که عاقبت کسانی که پیش از آنان بودند (و از روی کبر و عناد به مخالفت با حق برخاستند) چگونه بود؟ و مسلماً سرای آخرت برای کسانی که پرهیزکاری کردند، بهتر است؛ آیا نمیاندیشید؟
محمدمهدی فولادوند:
و پيش از تو (نيز) جز مردانى از اهل شهرها را كه به آنان وحى میکرديم نفرستاديم آيا در زمين نگرديدهاند تا فرجام كسانى را كه پيش از آنان بودهاند بنگرند و قطعا سراى آخرت براى كسانى كه پرهيزگارى كردهاند بهتر است آيا نمىانديشيد؟
(حَتَّیٰ إِذَا اسْتَیْأَسَ الرُّسُلُ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ کُذِبُوا جَاءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّیَ مَن نَّشَاءُ ۖ وَ لَا یُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِینَ)
۱۱۰ناصر مکارم شیرازی:
(پیامبران به دعوت خود، و دشمنان به مخالفت با آنها، همچنان ادامه دادند) تا آنگاه که پیامبران مأیوس شدند، و (گروهى) گمان کردند که به آنان دروغ گفته شده است; در این هنگام، یارى ما به سراغ آنها آمد; آنان را که خواستیم نجات یافتند; و مجازات و عذاب ما از قوم گنهکار بازگردانده نمىشود.
مهدی الهی قمشهای:
(مردم با انبياء چندان ضديت كردند) تا آنجا كه رسولان مأيوس شده و گمان كردند كه وعده نصرت خدا خلاف خواهد شد (يا گمان كردند كه ديگر هيچ كس تصديق آنها نخواهد كرد) در آن حال يارى ما بديشان فرا رسيد تا هر كه ما خواستيم نجات داده شد، و نيز قهر و انتقام ما از بدكاران عالم باز گردانده نخواهد شد.
حسین انصاریان:
(پیامبران، مردم را به خدا خواندند و مردم هم حق را منکر شدند) تا زمانی که پیامبران (از ایمان آوردن اکثر مردم) مأیوس شدند و گمان کردند که به آنان (از سوی مردم در وعده یاری و حمایت) دروغ گفته شده است. (ناگهان) یاری ما به پیامبران رسید؛ پس کسانی را که خواستیم رهایی یافتند و عذاب ما از گروه مجرمان برگردانده نمیشود.
محمدمهدی فولادوند:
تا هنگامى كه فرستادگان (ما) نوميد شدند و (مردم) پنداشتند كه به آنان واقعا دروغ گفته شده يارى ما به آنان رسيد پس كسانى را كه مىخواستيم نجات يافتند و(لى) عذاب ما از گروه مجرمان برگشت ندارد.
(لَقَدْ کَانَ فِی قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِی الْأَلْبَابِ ۗ مَا کَانَ حَدِیثًا یُفْتَرَیٰ وَ لَٰکِن تَصْدِیقَ الَّذِی بَیْنَ یَدَیْهِ وَ تَفْصِیلَ کُلِّ شَیْءٍ وَ هُدًی وَ رَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ)
۱۱۱ناصر مکارم شیرازی:
به راستى در سرگذشت آنها عبرتى براى صاحبان اندیشه بود. اینها داستان دروغین نبود; بلکه (وحى آسمانى است، و) با کتب آسمانى پیشین هماهنگ است; و در آن است شرح هر چیزى (که مایه سعادت انسان است); و هدایت و رحمتى است براى گروهى که ایمان مىآورند.
مهدی الهی قمشهای:
همانا در حكايت آنان براى صاحبان عقل عبرت كامل خواهد بود. اين قرآن نه سخنى است كه فرا توان بافت ليكن كتب آسمانى پيش از خود را هم تصديق كرده و هر چيزى را (كه راجع به سعادت دنيا و آخرت خلق است) مفصل بيان مىكند و براى اهل ايمان هدايت و (سعادت و) رحمت خواهد بود.
حسین انصاریان:
به راستی در سرگذشت آنان عبرتی برای خردمندان است. (قرآن) سخنی نیست که به دروغ بافته شده باشد، بلکه تصدیقکننده کتابهای آسمانی پیش از خود است و بیان گر هر چیز است و برای مردمی که ایمان دارند، سراسر هدایت و رحمت است.
محمدمهدی فولادوند:
به راستى در سرگذشت آنان براى خردمندان عبرتى است سخنى نيست كه به دروغ ساخته شده باشد بلكه تصديق آنچه (از كتابهايى) است كه پيش از آن بوده و روشنگر هر چيز است و براى مردمى كه ايمان مىآورند رهنمود و رحمتى است.