• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۱۸۹ قرآن کریم سوره توبه

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(قَاتِلُوهُمْ یُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَیْدِیکُمْ وَ یُخْزِهِمْ وَ یَنصُرْکُمْ عَلَیْهِمْ وَ یَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِینَ)

۱۴
ناصر مکارم شیرازی:
با آنها پیکار کنید، که خداوند آنان را به دست شما مجازات کرده و رسوا مى‌سازد; و شما را بر آنها یارى مى‌دهد. و سینه گروه مؤمنین را شفا مى‌بخشد (; و بر قلب آنها مرهم مى‌نهد)
مهدی الهی قمشه‌ای:
شما (اى اهل ايمان) با آن كافران به قتال و كارزار برخيزيد تا خدا آنان را به دست شما عذاب كند و خوار گرداند و شما را بر آنها منصور و غالب نمايد و دلهاى (پر درد و غم) گروهى اهل ايمان را (به فتح و ظفر بر كافران) شفا بخشد.
حسین انصاریان:
با آنان بجنگید تا خدا آنان را به دست شما عذاب کند و رسوایشان نماید و شما را بر آنان پیروزی دهد و سینه‌های (پر سوز و غم) مردم مؤمن را شفا بخشد.
محمدمهدی فولادوند:
با آنان بجنگيد خدا آنان را به دست‌ شما عذاب و رسوايشان مى‌كند و شما را بر ايشان پيروزى مى‌بخشد و دل‌هاى گروه مؤمنان را خنک مى‌گرداند.



(وَ یُذْهِبْ غَیْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَ یَتُوبُ اللَّهُ عَلَیٰ مَن یَشَاءُ ۗ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ)

۱۵
ناصر مکارم شیرازی:
و خشم دلهاى آنان را از میان مى‌برد. و خدا توبه هرکس را بخواهد (و شایسته ببیند)، مى پذیرد; و خداوند دانا و حکیم است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
و تا خشم دل‌هاى آنان فرونشاند، و خدا بر هر كه مى‌خواهد به لطف و رحمت باز مى‌گردد و خداوند دانا و درستكار است.
حسین انصاریان:
و خشم دل‌هایشان را از میان ببرد؛ و خدا توبه هر کس را بخواهد می‌پذیرد؛ و خدا دانا و حکیم است.
محمدمهدی فولادوند:
و خشم دل‌هايشان را ببرد و خدا توبه هر كه را بخواهد مى‌پذيرد و خدا داناى حكيم است.



(أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَکُوا وَ لَمَّا یَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِینَ جَاهَدُوا مِنکُمْ وَ لَمْ یَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَ لَا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِینَ وَلِیجَةً ۚ وَ اللَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ)

۱۶
ناصر مکارم شیرازی:
آیا چنین پنداشتید که (به حال خود) رها مى‌شوید در حالى که خداوند هنوز کسانى را که از شما جهاد کردند، و غیر از خدا و پیامبرش و مؤمنان را محرم اسرار خویش انتخاب ننمودند، (از دیگران) مشخّص نساخته است؟! (باید آزمایش شوید; تا مؤمنان واقعى شناخته شوند;) و خداوند به آنچه عمل مى‌کنید، آگاه است.
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا چنين مى‌پنداريد كه شما را (بدون آزمايش) به حال خود رها مى‌كنند در صورتى كه هنوز خدا معلوم نگردانيده كه از شما چه كسانى اهل مجاهده‌اند و جز خدا و رسول و مؤمنان را هرگز دوست خود و همراز خويش نگزيده‌اند، و خدا از همه كردار شما آگاه است.
حسین انصاریان:
آیا گمان کرده اید که شما را به خود واگذارند (و به بوته آزمایش نیازمایند) در حالی که هنوز کسانی از شما را که جهاد کردند و غیر خدا و پیامبرش و مؤمنان را محرم اسرار خود نگرفتند، از دیگران معلوم و مشخص نکرده است (یقیناً باید آزمایش شوید تا مؤمن از غیر مؤمن معلوم و مشخص شود)؛ و خدا به آنچه انجام می‌دهید، آگاه است.
محمدمهدی فولادوند:
آيا پنداشته‌ ايد كه به خود واگذار مى‌شويد و خداوند كسانى را كه از ميان شما جهاد كرده و غير از خدا و فرستاده او و مؤمنان محرم اسرارى نگرفته‌اند معلوم نمى‌دارد و خدا به آنچه انجام مى‌دهيد آگاه است.



(مَا کَانَ لِلْمُشْرِکِینَ أَن یَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِینَ عَلَیٰ أَنفُسِهِم بِالْکُفْرِ ۚ أُولَٰئِکَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَ فِی النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ)

۱۷
ناصر مکارم شیرازی:
مشرکان حق ندارند مساجد خدا را آباد کنند در حالى که بر کفر خویش گواهند! آنها اعمالشان نابود (و بى ارزش) شده; و در آتش (دوزخ)، جاودانه خواهند بود.
مهدی الهی قمشه‌ای:
مشركان را نرسد كه مساجد خدا را تعمير كنند در صورتى كه بر كفر خود گواهند. اينانند كه اعمالشان نابود خواهد شد و در آتش دوزخ جاويد معذّب خواهند بود.
حسین انصاریان:
و مشرکان در حالی که بر ضد خود به کفر (و انکار حقایق) گواهی می‌دهند، صلاحیت آباد کردن مساجد خدا را ندارند؛ اینانند که اعمالشان تباه و بی‌اثر است و در آتش جاودانه‌اند.
محمدمهدی فولادوند:
مشركان را نرسد كه مساجد خدا را آباد كنند در حالى كه به كفر خويش شهادت مى‌دهند آنانند كه اعمالشان به هدر رفته و خود در آتش جاودانند.



(إِنَّمَا یَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ وَ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَ آتَی الزَّکَاةَ وَ لَمْ یَخْشَ إِلَّا اللَّهَ ۖ فَعَسَیٰ أُولَٰئِکَ أَن یَکُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِینَ)

۱۸
ناصر مکارم شیرازی:
مساجد خدا راتنها کسى آباد مى کند که به خدا و روز بازپسین، ایمان آورده، و نماز را برپا دارد، و زکات را بپردازد، و جز از خدا نترسد; امید مى رود آنها از هدایت‌یافتگان باشند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
منحصرا تعمير مساجد خدا به دست كسانى است كه به خدا و روز قيامت ايمان آورده و نماز به پا دارند و زكات مال خود بدهند و از غير خدا نترسند، پس اميد است كه از هدايت‌يافتگان راه خدا باشند.
حسین انصاریان:
آباد کردن مساجد خدا فقط در صلاحیت کسانی است که به خدا و روز قیامت ایمان آورده و نماز را بر پا داشته و زکات پرداخته و جز از خدا نترسیده اند؛ پس امید است که اینان از راه‌یافتگان باشند.
محمدمهدی فولادوند:
مساجد خدا را تنها كسانى آباد مى‌كنند كه به خدا و روز بازپسين ايمان آورده و نماز برپا داشته و زكات داده و جز از خدا نترسيده‌اند پس اميد است كه اينان از راه‌يافتگان باشند.



(أَجَعَلْتُمْ سِقَایَةَ الْحَاجِّ وَ عِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ کَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ وَ جَاهَدَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ ۚ لَا یَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ ۗ وَ اللَّهُ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ)

۱۹
ناصر مکارم شیرازی:
آیا آب دادن به حاجیان، و آباد ساختن مسجدالحرام را، همانند (عمل) کسى قرار دادید که به خدا و روز بازپسین ایمان آورده، و در راه او جهاد کرده است؟! (این دو،) نزد خدا یکسان نیستند. و خداوند گروه ستمکاران را هدایت نمى‌کند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
آيا رتبه سقايت و آب دادن به حاجيان (يعنى مقام عباس) و تعمير كردن مسجد الحرام (يعنى مقام شَيْبه) را با (مقام) آن كس كه به خدا و به روز قيامت ايمان آورده و در راه خدا جهاد كرده (چون على عليه‌السلام) يكسان شمريد؟ هرگز آنان نزد خدا يكسان نخواهند بود، و خدا ظالمان را هدايت نخواهد كرد.
حسین انصاریان:
آیا آب دادن به حاجیان و آباد کردن مسجدالحرام را مانند (عمل) کسی قرار داده‌اید که به خدا و روز قیامت ایمان آورده و در راه خدا جهاد کرده است؟! (این دو) نزد خدا برابر و یکسان نیستند و خدا گروه ستمکاران را هدایت نمی‌کند.
محمدمهدی فولادوند:
آيا سيراب ساختن حاجيان و آباد كردن مسجد الحرام را همانند (كار) كسى پنداشته‌ايد كه به خدا و روز بازپسين ايمان آورده و در راه خدا جهاد مى‌كند (نه اين دو) نزد خدا يكسان نيستند و خدا بيدادگران را هدايت نخواهد كرد



(الَّذِینَ آمَنُوا وَ هَاجَرُوا وَ جَاهَدُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللَّهِ ۚ وَ أُولَٰئِکَ هُمُ الْفَائِزُونَ)

۲۰
ناصر مکارم شیرازی:
کسانى که ایمان آوردند، و هجرت کردند، و با مال و جانشان در راه خدا جهاد نمودند، مقامشان نزد خدا برتر است; و آنها رستگارانند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
آنان كه ايمان آوردند و از وطن هجرت گزيدند و در راه خدا به مال و جانشان جهاد كردند آنها را نزد خدا مقام بلندترى است و آنان بالخصوص رستگاران و سعادتمندان دو عالمند.
حسین انصاریان:
آنان که ایمان آوردند و هجرت کردند و با اموال و جان‌هایشان در راه خدا به جهاد برخاستند، منزلتشان در پیشگاه خدا بزرگ تر و برتر است، و فقط اینانند که کامیابند.
محمدمهدی فولادوند:
كسانى كه ايمان آورده و هجرت كرده و در راه خدا با مال و جانشان به جهاد پرداخته‌اند نزد خدا مقامى هر چه والاتر دارند و اينان همان رستگارانند.





جعبه ابزار