گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ اذْکُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِیلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِی الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن یَتَخَطَّفَکُمُ النَّاسُ فَآوَاکُمْ وَ أَیَّدَکُم بِنَصْرِهِ وَ رَزَقَکُم مِّنَ الطَّیِّبَاتِ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ)
۲۶ناصر مکارم شیرازی:
و به خاطر بیاورید هنگامى را که شما در روى زمین، گروهى کوچک و زبون بودید; آنچنان که مىترسیدید مردم شما را بربایند; ولى او شما را پناه داد; و با یارى خود تقویت کرد; و از روزیهاى پاکیزه بهرهمند ساخت; تا شکر (نعمتهایش را) به جا آورید.
مهدی الهی قمشهای:
و به ياد آريد زمانى كه عده قليلى بوديد كه شما را ضعيف و خوار در زمين (مكه) مىشمردند و از مردم (مشرک) بر خود ترسان بوديد كه مبادا شما را (از روى زمين) برچينند، بعد از آن خدا شما را در پناه خود آورد و به يارى خود نيرومندى و نصرت به شما عطا كرد و از پاكيزهترين (غنائم و) طعامها روزى شما فرمود، باشد كه شكر به جاى آريد.
حسین انصاریان:
و یاد کنید هنگامی را که شما در زمین گروهی اندک بودید، و ناتوان و زبون شمرده میشدید، و همواره میترسیدید که مردم (مشرک و کافر) شما را بربایند (تا شکنجه و آزاردهند و نابودکنند) پس خدا شما را (در شهر مدینه) جای داد و با یاریش نیرومندتان ساخت، و از (نعمتهای) پاکیزه اش به شما روزی بخشید تا سپاسگزاری کنید.
محمدمهدی فولادوند:
و به ياد آوريد هنگامى را كه شما در زمين گروهى اندک و مستضعف بوديد مىترسيديد مردم شما را بربايند پس (خدا) به شما پناه داد و شما را به يارى خود نيرومند گردانيد و از چيزهاى پاک به شما روزى داد باشد كه سپاسگزارى كنيد.
(یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَ الرَّسُولَ وَ تَخُونُوا أَمَانَاتِکُمْ وَ أَنتُمْ تَعْلَمُونَ)
۲۷ناصر مکارم شیرازی:
اى کسانى که ایمان آوردهاید! به خدا و پیامبر خیانت نکنید; و (نیز) در امانتهاى خود خیانت روا مدارید، در حالى که مىدانید (این کار، گناه بزرگى است).
مهدی الهی قمشهای:
اى كسانى كه ايمان آورديد، زنهار (در كار دين) با خدا و رسول و در امانتهاى خود با يكديگر خيانت مكنيد در صورتى كه مىدانيد.
حسین انصاریان:
ای اهل ایمان! (با فاش کردنِ اسرار و جاسوسی برای دشمن) به خدا و پیامبر خیانت نکنید، و به امانتهای میان خود هم خیانت نورزید، در حالی که میدانید (خیانت، عملی بسیار زشت است.)
محمدمهدی فولادوند:
اى كسانى كه ايمان آوردهايد به خدا و پيامبر او خيانت مكنيد و (نيز) در امانتهاى خود خيانت نورزيد و خود میدانید (كه نبايد خيانت كرد).
(وَ اعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُکُمْ وَ أَوْلَادُکُمْ فِتْنَةٌ وَ أَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِیمٌ)
۲۸ناصر مکارم شیرازی:
و بدانید اموال و فرزندان شما، وسیله آزمایش است; و (براى کسانى که از عهده امتحان برآیند،) پاداش عظیمى نزد خداست.
مهدی الهی قمشهای:
و محققا بدانيد كه شما را اموال و فرزندان، فتنه و ابتلايى بيش نيست و در حقيقت اجر عظيم نزد خداست.
حسین انصاریان:
و بدانید که اموال و فرزندانتان فقط وسیله آزمایش شماست، و خداست که پاداشی بزرگ نزد اوست.
محمدمهدی فولادوند:
و بدانيد كه اموال و فرزندان شما (وسيله) آزمايش (شما) هستند و خداست كه نزد او پاداشى بزرگ است.
(یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ یَجْعَل لَّکُمْ فُرْقَانًا وَ یُکَفِّرْ عَنکُمْ سَیِّئَاتِکُمْ وَ یَغْفِرْ لَکُمْ ۗ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِیمِ)
۲۹ناصر مکارم شیرازی:
اى کسانى که ایمان آوردهاید! اگر از (مخالفت فرمان) خدا بپرهیزید، براى شما (نورانیت درون و) وسیله تشخیص حق از باطل قرار مىدهد; و گناهانتان را مىپوشاند; و شما را مىآمرزد; و خداوند داراى فضل عظیم است.
مهدی الهی قمشهای:
اى اهل ايمان، اگر خدا ترس و پرهيزكار شويد خدا به شما فرقان بخشد (يعنى ديده بصيرت دهد تا به نور باطن حق را از باطل فرق گذاريد) و گناهان شما را بپوشاند و شما را بيامرزد، كه خدا داراى فضل و رحمت بزرگ است.
حسین انصاریان:
ای اهل ایمان! اگر (در همه امورتان) از خدا پروا کنید، برای شما (بینایی و بصیرتی ویژه) برای تشخیص حق از باطل قرار میدهد، و گناهانتان را محو میکند، و شما را میآمرزد؛ و خدا دارای فضل بزرگ است.
محمدمهدی فولادوند:
اى كسانى كه ايمان آوردهايد اگر از خدا پروا داريد براى شما (نيروى) تشخيص (حق از باطل) قرار مىدهد و گناهانتان را از شما مىزدايد و شما را مىآمرزد و خدا داراى بخشش بزرگ است.
(وَ إِذْ یَمْکُرُ بِکَ الَّذِینَ کَفَرُوا لِیُثْبِتُوکَ أَوْ یَقْتُلُوکَ أَوْ یُخْرِجُوکَ ۚ وَ یَمْکُرُونَ وَ یَمْکُرُ اللَّهُ ۖ وَ اللَّهُ خَیْرُ الْمَاکِرِینَ)
۳۰ناصر مکارم شیرازی:
(به خاطر بیاور) هنگامى را که کافران براى تو نقشه مىکشیدند که تو را به زندان بیفکنند، یا به قتل برسانند، و یا (از مکّه) بیرون کنند; آنها توطئه مىکردند، و خداوند هم تدبیر مىکرد; و خدا بهترین تدبیرکنندگان است.
مهدی الهی قمشهای:
و (به ياد آر) وقتى كه كافران با تو مكر مىكردند تا تو را به بند كشند يا به قتل رسانند يا از شهر بيرون كنند، و آنها (با تو) مكر مىكنند خدا هم (با آنها) مكر مىكند و خدا بهتر از هر كس مكر تواند كرد.
حسین انصاریان:
و (یاد کن) هنگامی را که کفرپیشگان درباره تو نیرنگ میزدند تا تو را به زندان دراندازند، یا به قتل برسانند یا (از وطن) بیرونت کنند، و (در آینده هم، همواره بر ضد تو) نیرنگ میزنند و خدا هم جزای نیرنگشان را میدهد و خدا بهترین جزادهنده نیرنگ زنندگان است.
محمدمهدی فولادوند:
و (ياد كن) هنگامى را كه كافران در باره تو نيرنگ میکردند تا تو را به بند كشند يا بكشند يا (از مكه) اخراج كنند و نيرنگ مىزدند و خدا تدبير میکرد و خدا بهترين تدبيركنندگان است.
(وَ إِذَا تُتْلَیٰ عَلَیْهِمْ آیَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ)
۳۱ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که آیات ما بر آنها خوانده مىشود، مىگویند «شنیدیم; (چیز مهمّى نیست;) اگر بخواهیم مثل آن را مىگوییم; اینها همان افسانههاى پیشینیان است!»
مهدی الهی قمشهای:
و چون بر آنان آيات ما تلاوت شود گويند شنيديم، اگر ما هم مىخواستيم مانند آن مىگفتيم، اين چيزى جز افسانه پيشينيان نيست.
حسین انصاریان:
و هنگامی که آیات ما را بر آنان میخوانند، میگویند البته شنیدیم (ولی این آیات، مطلب فوق العادهای نیست) ما هم اگر بخواهیم مانند آن را میگوییم، این آیات جز افسانه پیشینیان نیست!!
محمدمهدی فولادوند:
و چون آيات ما بر آنان خوانده شود مىگويند به خوبى شنيديم اگر مىخواستيم قطعا ما نيز همانند اين را مىگفتيم اين جز افسانههاى پيشينيان نيست.
(وَ إِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن کَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِکَ فَأَمْطِرْ عَلَیْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِیمٍ)
۳۲ناصر مکارم شیرازی:
و (به خاطر بیاور) زمانى را که گفتند «خداوندا! اگر این حقیقتى از سوى توست، بارانى از سنگ از آسمان بر ما فرو ریز، یا عذاب دردناکى براى ما بفرست!»
مهدی الهی قمشهای:
و آن گاه كه گفتند خدايا اگر اين قرآن به راستى بر حق و از جانب توست پس يا بر سرمان سنگهايى از آسمان ببار يا ما را به عذابى دردناک گرفتار ساز!
حسین انصاریان:
و (یاد کن) هنگامی را که گفتند خدایا! اگر این (قرآن) همان حقِّ (نازل شده) از نزد توست، پس بر ما سنگهایی از آسمان ببار یا عذابی دردناک بر ما بیاور!!
محمدمهدی فولادوند:
و (ياد كن) هنگامى را كه گفتند خدايا اگر اين (كتاب) همان حق از جانب توست پس بر ما از آسمان سنگهايى بباران يا عذابى دردناک بر سر ما بياور.
(وَ مَا کَانَ اللَّهُ لِیُعَذِّبَهُمْ وَ أَنتَ فِیهِمْ ۚ وَ مَا کَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَ هُمْ یَسْتَغْفِرُونَ)
۳۳ناصر مکارم شیرازی:
ولى (اى پیامبر!) تا تو در میان آنها هستى، خداوند آنها را مجازات نخواهد کرد; و (نیز) تا (گروهى از آنها) استغفار مىکنند، خدا عذابشان نمىکند.
مهدی الهی قمشهای:
ولى خدا تا تو (پيغمبر رحمت) در ميان آنها هستى آنان را عذاب نخواهد كرد و نيز مادامى كه به درگاه خدا توبه و استغفار كنند باز خدا آنها را عذاب نكند.
حسین انصاریان:
و خدا بر آن نیست که آنان را در حالی که تو در میان آنان به سر میبری، عذاب کند و تا ایشان طلب آمرزش میکنند، خدا عذابکننده آنان نخواهد بود.
محمدمهدی فولادوند:
و(لى) تا تو در ميان آنان هستى خدا بر آن نيست كه ايشان را عذاب كند و تا آنان طلب آمرزش مىكنند خدا عذابكننده ايشان نخواهد بود.