گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَیٰ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَیْهِم بَرَکَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ لَٰکِن کَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا کَانُوا یَکْسِبُونَ)
۹۶ناصر مکارم شیرازی:
و اگر اهل شهرها و آبادیها، ایمان مىآوردند و تقوا پیشه مىکردند، به یقین برکات آسمان و زمین را بر آنها مىگشودیم; ولى (آنها حق را) تکذیب کردند; ما هم آنان را به کیفر اعمالشان مجازات کردیم.
مهدی الهی قمشهای:
و چنانچه مردم شهر و ديارها همه ايمان آورده و پرهيزكار مىشدند همانا ما درهاى بركاتى از آسمان و زمين را بر روى آنها مىگشوديم و ليكن (چون آيات و پيغمبران ما را) تكذيب كردند ما هم آنان را سخت به كيفر كردار زشتشان رسانيديم.
حسین انصاریان:
و اگر اهل شهرها و آبادیها ایمان می آوردند و پرهیزکاری پیشه میکردند، یقیناً (درهایِ) برکاتی از آسمان و زمین را بر آنان میگشودیم، ولی (آیات الهی و پیامبران را) تکذیب کردند، ما هم آنان را به کیفر اعمالی که همواره مرتکب میشدند (به عذابی سخت) گرفتیم.
محمدمهدی فولادوند:
و اگر مردم شهرها ايمان آورده و به تقوا گراييده بودند قطعا بركاتى از آسمان و زمين برايشان مىگشوديم ولى تكذيب كردند پس به (كيفر) دستاوردشان (گريبان) آنان را گرفتيم.
(أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَیٰ أَن یَأْتِیَهُم بَأْسُنَا بَیَاتًا وَ هُمْ نَائِمُونَ)
۹۷ناصر مکارم شیرازی:
آیا اهل این آبادیها، از این ایمن هستند که عذاب ما شبانه به سراغ آنها بیاید در حالى که در خواب باشند؟!
مهدی الهی قمشهای:
آيا اهل شهر و ديارها (كه به نافرمانى خدا و اعمال نكوهيده مشغولند) از آن ايمنند كه شبانگاه كه در خوابند عذاب ما آنها را فرا گيرد؟
حسین انصاریان:
آیا اهل شهرها ایمنند از اینکه هنگام شب، عذاب ما در حالی که خوابند بر آنان درآید؟!
محمدمهدی فولادوند:
آيا ساكنان شهرها ايمن شدهاند از اينكه عذاب ما شامگاهان در حالى كه به خواب فرو رفتهاند به آنان برسد.
(أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَیٰ أَن یَأْتِیَهُم بَأْسُنَا ضُحًی وَ هُمْ یَلْعَبُونَ)
۹۸ناصر مکارم شیرازی:
و یا اهل این آبادیها، از این در امان مىباشند که عذاب ما هنگام روز به سراغشان بیاید در حالى که سرگرم بازى هستند؟!
مهدی الهی قمشهای:
آيا اهل شهر و ديارها (كه از ياد خدا و طاعت او غافلند) از آن ايمنند كه به روز كه سرگرم بازيچه دنيا هستند عذاب ما آنان را فرا رسد؟
حسین انصاریان:
آیا اهل شهرها ایمنند از اینکه هنگام روز، عذاب ما در حالی که سرگرم (امور دنیایی)اند بر آنان در آید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و آيا ساكنان شهرها ايمن شدهاند از اينكه عذاب ما نيمروز در حالى كه به بازى سرگرمند به ايشان در رسد.
(أَفَأَمِنُوا مَکْرَ اللَّهِ ۚ فَلَا یَأْمَنُ مَکْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ)
۹۹ناصر مکارم شیرازی:
آیا آنها خود را از عذاب ناگهانى خدا در امان مى دانند؟! در حالى که جز زیانکاران، خود را از مجازات خدا ایمن نمىدانند.
مهدی الهی قمشهای:
آيا از مكر خدا (يعنى آزمايش و مجازات خدا) غافل و ايمن گرديدهاند؟ كه از آن مكر و انتقام البته كسى غافل نشود مگر مردم زيانكار.
حسین انصاریان:
آیا از عذاب و انتقام خدا ایمنند در حالی که جز گروه زیانکاران خود را از عذاب و انتقام خدا ایمن نمیدانند؟!
محمدمهدی فولادوند:
آيا از مكر خدا خود را ايمن دانستند (با آنكه) جز مردم زيانكار (كسى) خود را از مكر خدا ايمن نمىداند؟
(أَوَلَمْ یَهْدِ لِلَّذِینَ یَرِثُونَ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ ۚ وَ نَطْبَعُ عَلَیٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا یَسْمَعُونَ)
۱۰۰ناصر مکارم شیرازی:
آیا کسانى که زمین را بعد از صاحبان (پیشین) آن به ارث مى برند، عبرت نمىگیرند که اگر بخواهیم،آنها را نیز به گناهانشان هلاک مىکنیم، و بر دلهایشان مهر مىنهیم تا (صداى حق را) نشنوند؟!
مهدی الهی قمشهای:
آيا اين مردمى را كه بعد از اقوامى كه همه مردند وارث زمين شدند (خدا) آگاه نفرموده كه اگر ما بخواهيم به كيفر گناهانشان مىرسانيم و بر دلهايشان مهر مىنهيم كه ديگر (به گوش دل چيزى) نشنوند؟
حسین انصاریان:
آیا (سرگذشت عبرت آموز پیشینیان) برای کسانی که زمین را پس از صاحبانش به ارث میبرند، روشن نکرده که اگر ما بخواهیم آنان را به کیفر گناهانشان میرسانیم و بر دل هایشان مهر میزنیم، پس آنان (دعوت حق را) نشنوند؟
محمدمهدی فولادوند:
مگر براى كسانى كه زمين را پس از ساكنان (پيشين) آن به ارث مىبرند باز ننموده است كه اگر مىخواستيم آنان را به (كيفر) گناهانشان مىرسانديم و بر دلهايشان مهر مىنهاديم تا ديگر نشنوند.
(تِلْکَ الْقُرَیٰ نَقُصُّ عَلَیْکَ مِنْ أَنبَائِهَا ۚ وَ لَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَیِّنَاتِ فَمَا کَانُوا لِیُؤۡمِنُواْۚ بِمَا کَذَّبُوا مِن قَبْلُ ۚ کَذَٰلِکَ یَطْبَعُ اللَّهُ عَلَیٰ قُلُوبِ الْکَافِرِینَ)
۱۰۱ناصر مکارم شیرازی:
اینها، شهرها و آبادیهایى است که قسمتى از اخبار آن را براى تو شرح مىدهیم; پیامبرانشان دلایل روشن براى آنان آوردند; ولى آنها (چنان لجوج بودند که) به آنچه قبلاً تکذیب کرده بودند، ایمان نمىآوردند. این گونه خداوند بر دلهاى کافران مهر مىنهد (و بر اثر لجاجت و ادامه گناه، توان تشخیص را از آنها سلب مىکند).
مهدی الهی قمشهای:
اين است شهرهايى كه ما بر تو از اخبار اهلش بيان كرديم، همه را رسولان حق با ادلّه روشن آمدند اما بر آن نبودند كه به آنچه پيش از آن تكذيب كرده بودند ايمان بياورند. اين چنين خدا دلهاى كافران را مهر مىزند.
حسین انصاریان:
این شهرهاست که بخشی از داستانهایش را برای تو بیان میکنیم، و یقیناً پیامبرانشان برای آنان دلایل روشن آوردند، ولی آنان بر آن نبودند که به حقایقی که پیش از آمدن آن دلایل تکذیب کرده بودند ایمان بیاورند؛ این گونه خدا بر دلهای کافران (به سزای لجاجت وعنادشان) مُهر میزند.
محمدمهدی فولادوند:
اين شهرهاست كه برخى از خبرهاى آن را بر تو حكايت مىكنيم در حقيقت پيامبرانشان دلايل روشن برايشان آوردند اما آنان به آنچه قبلا تكذيب كرده بودند (باز) ايمان نمىآوردند اين گونه خدا بر دلهاى كافران مهر مىنهد.
(وَ مَا وَجَدْنَا لِأَکْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَ إِن وَجَدْنَا أَکْثَرَهُمْ لَفَاسِقِینَ)
۱۰۲ناصر مکارم شیرازی:
و براى بیشتر آنها پایبندى به هیچ پیمانى نیافتیم; (بلکه) به یقین اکثر آنها را فاسق و گنهکار یافتیم.
مهدی الهی قمشهای:
و اكثر مردمان را در عهد استوار نديديم بلكه بيشترشان را عهدشكن و بزهكار يافتيم.
حسین انصاریان:
و برای بیشتر آنان هیچ گونه پای بندی و تعهدی (نسبت به وعده هایشان مبنی برایمان آوردن پس از دیدن معجزات و دلایل) نیافتیم، و در حقیقت بیشتر آنان را نافرمان (و پیمان شکن) یافتیم.
محمدمهدی فولادوند:
و در بيشتر آنان عهدى (استوار) نيافتيم و بيشترشان را جدا نافرمان يافتيم.
(ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَیٰ بِآیَاتِنَا إِلَیٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَئِهِ فَظَلَمُواْ بِهَا ۖ فَانظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِینَ)
۱۰۳ناصر مکارم شیرازی:
سپس به دنبال آنها (پیامبران پیشین) موسى را با آیات خویش به سوى فرعون و اطرافیان او فرستادیم; امّا آنها (با عدم پذیرش)، به آن (آیات) ظلم کردند. ببین سرانجام مفسدان چگونه بود!
مهدی الهی قمشهای:
بعد از آن رسولان، باز ما موسى را با آيات و ادلّه روشن خود به سوى فرعون و مهتران قومش فرستاديم، آنها هم با آن آيات مخالفت و به آنها ستم كردند بنگر تا عاقبت به روزگار آن تبهكاران چه رسيد!
حسین انصاریان:
سپس بعد از پیامبران گذشته موسی را با آیات خود به سوی فرعون و اشراف و سران قومش فرستادیم؛ ولی آنان به آن آیات ستم ورزیدند. پس با تأمل بنگر که سرانجام مفسدین و تبهکاران چگونه بود؟
محمدمهدی فولادوند:
آنگاه بعد از آنان موسى را با آيات خود به سوى فرعون و سران قومش فرستاديم ولى آنها به آن (آيات) كفر ورزيدند پس ببين فرجام مفسدان چگونه بود.
(وَ قَالَ مُوسَیٰ یَا فِرْعَوْنُ إِنِّی رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ)
۱۰۴ناصر مکارم شیرازی:
و موسى گفت «اى فرعون! من فرستاده اى از سوى پروردگار جهانیانم.
مهدی الهی قمشهای:
و موسى خطاب كرد كه اى فرعون، محققا من فرستادهاى از خداى عالميانم.
حسین انصاریان:
و موسی گفت ای فرعون! یقیناً من فرستاده ای از سوی پروردگار جهانیانم.
محمدمهدی فولادوند:
و موسى گفت اى فرعون بى ترديد من پيامبرى از سوى پروردگار جهانيانم.