گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
(وَ اذْکُرُوا إِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَ بَوَّأَکُمْ فِی الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَ تَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُیُوتًا ۖ فَاذْکُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَ لَا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ)
۷۴ناصر مکارم شیرازی:
و به خاطر بیاورید هنگامى که شما را جانشینان قوم «عاد» قرار داد، و در زمین مستقر ساخت،که در دشتهایش، قصرها براى خود بنا مىکنید; و در کوهها، براى خود خانه ها مى تراشید. بنابراین، نعمتهاى خدا را متذکّر شوید; و در زمین، به فساد نکوشید.»
مهدی الهی قمشهای:
متذكر باشيد و فراموش نكنيد كه خدا شما را پس از (هلاک) قوم عاد جانشين اقوام سلف نمود و در زمين منزل داد كه از اراضى سهله (خاک نرم) قصرهاى عالى و از كوه سخت به تراشيدن سنگ، منزلهاى محكم بنا مىكنيد، پس نعمتهاى خدا را ياد كنيد و در زمين به فساد و تبهكارى برنخيزيد.
حسین انصاریان:
و به یاد آورید که خدا شما را جانشینانی پس از قوم عاد قرار داد، و در زمین، جای (مناسبی) به شما بخشید که از مکانهای هموارش برای خود قصرها بنا میکنید، و از کوهها خانههایی میتراشید، پس نعمت های خدا را یاد کنید و در زمین تبهکارانه فتنه و آشوب برپا نکنید.
محمدمهدی فولادوند:
و به ياد آوريد هنگامى را كه شما را پس از (قوم) عاد جانشينان (آنان) گردانيد و در زمين به شما جاى (مناسب) داد در دشتهاى آن (براى خود) كاخهايى اختيار مى كرديد و از كوهها خانههايى (زمستانى) مىتراشيديد پس نعمتهاى خدا را به ياد آوريد و در زمين سر به فساد برمداريد.
(قَالَ الْمَلَأُ الَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لِلَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ)
۷۵ناصر مکارم شیرازی:
(ولى) اشراف مستکبر قوم او، به مستضعفانى از آنها که ایمان آورده بودند، گفتند «آیا (براستى) شما یقین دارید که صالح از طرف پروردگارش فرستاده شده است؟!» آنها گفتند «ما به آنچه او براى آن فرستاده شده، ایمان آوردهایم.»
مهدی الهی قمشهای:
رؤسا و گردنكشان قوم صالح با ضعفا و فقيرانى كه به او ايمان آوردند (به تمسخر) گفتند آيا شما اعتقاد داريد كه صالح را خدا به رسالت فرستاده؟ مؤمنان جواب دادند بلى (ما بر اين عالم و مطمئنّيم و) ما بىهيچ شک به آيينى كه او (از طرف خدا) بدان فرستاده شده ايمان داريم.
حسین انصاریان:
اشراف و سران قومش که تکبّر و سرکشی میورزیدند به مستضعفانی که ایمان آورده بودند، گفتند آیا شما یقین دارید که صالح از سوی پروردگارش فرستاده شده؟ گفتند به طور یقین ما به آیینی که فرستاده شده مؤمنیم.
محمدمهدی فولادوند:
سران قوم او كه استكبار مىورزيدند به مستضعفانى كه ايمان آورده بودند گفتند آيا میدانید كه صالح از طرف پروردگارش فرستاده شده است گفتند بى ترديد ما به آنچه وى بدان رسالت يافته است مؤمنيم.
(قَالَ الَّذِینَ اسْتَکْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِی آمَنتُم بِهِ کَافِرُونَ)
۷۶ناصر مکارم شیرازی:
مستکبران گفتند «(ولى) ما به آنچه شما به آن ایمان آوردهاید، کافریم.»
مهدی الهی قمشهای:
گردنكشان بىايمان گفتند ما هم بىهيچ شک به آنچه شما ايمان داريد كافريم.
حسین انصاریان:
مستکبران گفتند ما به آیینی که شما به آن ایمان آوردید، کافریم!
محمدمهدی فولادوند:
كسانى كه استكبار مىورزيدند گفتند ما به آنچه شما بدان ايمان آوردهايد كافريم.
(فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَ عَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَ قَالُوا یَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن کُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِینَ)
۷۷ناصر مکارم شیرازی:
سپس «ناقه» را پى کردند، و از فرمان پروردگارشان سرپیچیدند; و گفتند «اى صالح! اگر تو از فرستادگان (خدا) هستى، آنچه را (از عذاب الهى) به ما وعده مىدهى، بیاور!»
مهدی الهی قمشهای:
آن گاه ناقه صالح را پى كردند و از امر خداى خود سرباز زدند و (با پيغمبرشان صالح از روى تهكّم و تمسخر) گفتند كه اى صالح، اگر تو از رسولان خدايى اكنون عذابى كه (بر پى كردن ناقه و نافرمانى خدا) ما را وعده كردى بيار.
حسین انصاریان:
پس آن ماده شتر را پی کردند، و از فرمان پروردگارشان سرپیچی نمودند و به صالح گفتند اگر از پیامبران هستی عذابی که همواره به ما وعده میدهی، بیاور.
محمدمهدی فولادوند:
پس آن ماده شتر را پى كردند و از فرمان پروردگار خود سرپيچيدند و گفتند اى صالح اگر از پيامبرانى آنچه را به ما وعده مىدهى براى ما بياور.
(فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِی دَارِهِمْ جَاثِمِینَ)
۷۸ناصر مکارم شیرازی:
سرانجام زمینلرزه آنها را فرا گرفت;و صبحگاهان، در خانههایشان به رو افتاده و مرده بودند.
مهدی الهی قمشهای:
پس زلزلهاى آنها را درگرفت تا آنكه همه در خانههاى خود از پاى درآمدند (برخى مفسرين گفتند علامات عذاب بر آنها آمد و پس از سه روز هلاک شدند).
حسین انصاریان:
پس زلزلهای سخت آنان را فرا گرفت، و در خانههایشان (به رو درافتاده) جسمی بی جان شدند!
محمدمهدی فولادوند:
آنگاه زمينلرزه آنان را فرو گرفت و در خانههايشان از پا درآمدند.
(فَتَوَلَّیٰ عَنْهُمْ وَ قَالَ یَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُکُمْ رِسَالَةَ رَبِّی وَ نَصَحْتُ لَکُمْ وَ لَٰکِن لَّا تُحِبُّونَ النَّاصِحِینَ)
۷۹ناصر مکارم شیرازی:
(صالح) از آنها روى برتافت; و گفت «اى قوم من! رسالت پروردگارم را به شما ابلاغ کردم، و شرط خیرخواهى را انجام دادم، ولى (چه کنم که) شما خیرخواهان را دوست ندارید.»
مهدی الهی قمشهای:
پس (چون علايم عذاب رسيد) صالح از آنان روى گردانيد (و از ايمان آنها نااميد شد) و گفت اى قوم، من ابلاغ رسالت از خداى خود نمودم و شما را نصيحت كردم ليكن شما (از جهل و غرور) ناصحان را دوست نمىداريد.
حسین انصاریان:
پس صالح از آنان روی گرداند و گفت ای قوم من! قطعاً من پیام پروردگارم را به شما رساندم، و برایتان خیرخواهی کردم، ولی شما خیرخواهان را دوست ندارید.
محمدمهدی فولادوند:
پس (صالح) از ايشان روى برتافت و گفت اى قوم من به راستى من پيام پروردگارم را به شما رساندم و خير شما را خواستم ولى شما (خيرخواهان و نصيحتگران) را دوست نمىداريد.
(وَ لُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَکُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِینَ)
۸۰ناصر مکارم شیرازی:
و (به خاطر آورید) لوط را، هنگامى که به قوم خود گفت «آیا عمل بسیار زشتى را انجام مى دهید که هیچ یک از جهانیان، پیش از شما انجام نداده است؟!
مهدی الهی قمشهای:
و لوط را (به رسالت فرستاديم) كه به قوم خود گفت آيا عمل زشتى كه پيش از شما هيچ كس بدان مبادرت نكرده به جا مىآوريد؟!
حسین انصاریان:
و لوط را (به یاد آورید) هنگامی که به قومش گفت آیا آن کار بسیار زشت و قبیح را که هیچ کس از جهانیان در آن بر شما پیشی نگرفته است، مرتکب میشوید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و لوط را (فرستاديم) هنگامى كه به قوم خود گفت آيا آن كار زشت(ى) را مرتكب مىشويد كه هيچ كس از جهانيان در آن بر شما پيشى نگرفته است.
(إِنَّکُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ)
۸۱ناصر مکارم شیرازی:
آیا شما از روى شهوت به جاى زنان، به سراغ مردان مىروید؟!، آرى شما گروه اسرافکار (و منحرفى) هستید»
مهدی الهی قمشهای:
شما زنان را ترک كرده و با مردان سخت شهوت مىرانيد! آرى شما قومى (در فساد و بزهكارى) اسرافكاريد.
حسین انصاریان:
شما (بدون توجه به حقوق همسران و غافل از اینکه نعمت غریزه جنسی برای بقای نسل است) از روی میل شدیدی که به آن (کار بسیار زشت) دارید به سوی مردان میآیید، (نه فقط در این کار متجاوز از حدود انسانیّت هستید) بلکه در امور دیگر هم گروهی زیاده طلب هستید.
محمدمهدی فولادوند:
شما از روى شهوت به جاى زنان با مردان درمىآميزيد آرى شما گروهى تجاوزكاريد.