• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صفحه ۱۵۳ قرآن کریم سوره اعراف

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه:
گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.




(قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَ إِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَ تَرْحَمْنَا لَنَکُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِینَ)

۲۳
ناصر مکارم شیرازی:
گفتند «پروردگارا! ما به خویشتن ستم کردیم; و اگر ما را نبخشى و بر ما رحم نکنى، به یقین از زیانکاران خواهیم بود.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
گفتند خدايا، ما بر خويش ستم كرديم و اگر تو ما را نبخشى و به ما رحمت و رأفت نفرمايى سخت از زيانكاران خواهيم بود.
حسین انصاریان:
گفتند پروردگارا! ما بر خود ستم ورزیدیم، و اگر ما را نیامرزی و به ما رحم نکنی مسلماً از زیانکاران خواهیم بود.
محمدمهدی فولادوند:
گفتند پروردگارا ما بر خويشتن ستم كرديم و اگر بر ما نبخشايى و به ما رحم نكنى مسلما از زيانكاران خواهيم بود.



(قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُکُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَ لَکُمْ فِی الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَ مَتَاعٌ إِلَیٰ حِینٍ)

۲۴
ناصر مکارم شیرازی:
فرمود «(از مقام خویش،) فرود آیید، در حالى که بعضى از شما نسبت به بعض دیگر، دشمن خواهید بود. (شیطان دشمن شماست، و شما دشمن او.) و براى شما در زمین، تا زمان معیّنى محل اقامت و وسیله بهره بردارى خواهد بود.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
خدا گفت (از بهشت) فرود آييد كه برخى با برخى ديگر مخالف و دشمنيد، و زمين تا هنگامى معين (يعنى وقت مرگ و قيامت) جايگاه شماست.
حسین انصاریان:
خدا فرمود از این جایگاه و مقام فرود آیید، در حالی که دشمن یکدیگرید، و برای شما در زمین تا مدتی قرارگاه و مایه برخورداری است.
محمدمهدی فولادوند:
فرمود فرود آييد كه بعضى از شما دشمن بعضى (ديگر)يد و براى شما در زمين تا هنگامى (معين) قرارگاه و برخوردارى است.



(قَالَ فِیهَا تَحْیَوْنَ وَ فِیهَا تَمُوتُونَ وَ مِنْهَا تُخْرَجُونَ)

۲۵
ناصر مکارم شیرازی:
فرمود «در آن (زمین) زنده مى‌شوید; و در آن مى‌میرید; و (در رستاخیز) شما را از آن بیرون مى‌آورند.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
خدا گفت در اين زمين زندگانى كنيد و در آن بميريد و هم از آن باز برانگيخته گرديد.
حسین انصاریان:
پروردگار فرمود در آن زندگی می‌کنید، و در آن می میرید، و از آن بیرون می‌آیید.
محمدمهدی فولادوند:
فرمود در آن زندگى مى‌كنيد و در آن مى‌ميريد و از آن برانگيخته خواهيد شد.



(یَا بَنِی آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَیْکُمْ لِبَاسًا یُوَارِی سَوْآتِکُمْ وَ رِیشًا ۖ وَ لِبَاسُ التَّقْوَیٰ ذَٰلِکَ خَیْرٌ ۚ ذَٰلِکَ مِنْ آیَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ یَذَّکَّرُونَ)

۲۶
ناصر مکارم شیرازی:
اى فرزندان آدم! لباسى براى شما آفریدیم که اندام شمارا مى‌پوشاند و مایه زینت شماست; امّا جامه پرهیزگارى بهتر است. اینها (همه) از آیات خداست، تا متذکّر (نعمت‌هاى او) شوند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
اى فرزندان آدم، محققا ما لباسى كه ستر عورات شما كند و جامه‌هايى كه به آن تن را بياراييد براى شما فرستاديم، و لباس تقوا نيكوترين جامه است. اين سخنان همه از آيات خداست (كه به بندگان فرستاديم) شايد خدا را ياد آرند.
حسین انصاریان:
ای فرزندان آدم! ما لباسی که شرمگاهتان را می‌پوشاند، و لباسی فاخر و گران که مایه زینت و جمال است، برای شما نازل کردیم؛ و لباس تقوا (که انسان را از آلودگی‌های ظاهر و باطن بازمی دارد) بهتر است، و این (لباس که با استفاده از آن انسان به سعادت ابدی می‌رسد) از نشانه‌های خداست، باشد که متذکّر (این حقیقت) شوند.
محمدمهدی فولادوند:
اى فرزندان آدم در حقيقت ما براى شما لباسى فرو فرستاديم كه عورت‌هاى شما را پوشيده مى دارد و (براى شما) زينتى است و(لى) بهترين جامه (لباس) تقوا است اين از نشانه‌هاى (قدرت) خداست باشد كه متذكر شوند.



(یَا بَنِی آدَمَ لَا یَفْتِنَنَّکُمُ الشَّیْطَانُ کَمَا أَخْرَجَ أَبَوَیْکُم مِّنَ الْجَنَّةِ یَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِیُرِیَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ یَرَاکُمْ هُوَ وَ قَبِیلُهُ مِنْ حَیْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّیَاطِینَ أَوْلِیَاءَ لِلَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ)

۲۷
ناصر مکارم شیرازی:
اى فرزندان آدم! شیطان شما را نفریبد، آن گونه که پدر و مادر شما را از بهشت بیرون کرد، و لباسشان را از تنشان بیرون ساخت تا عورتشان را به آنها نشان دهد. چه این که او و طایفه اش شما را مى‌بینند از جایى که شما آنها را نمى‌بینید; (امّا بدانید) ما شیاطین را اولیاى کسانى قرار دادیم که ایمان نمى‌آورند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
اى فرزندان آدم، مبادا شيطان شما را فريب دهد چنان كه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون كرد، در حالى كه جامه از تن آنان بر مى‌كند تا قبايح آنان را در نظرشان پديدار كند، همانا آن شيطان و بستگانش شما را مى‌بينند از جايى كه شما آنها را نمى‌بينيد. ما نوع شيطان را دوستدار و سرپرست كسانى قرار داده‌ايم كه ايمان نمى‌آورند.
حسین انصاریان:
ای فرزندان آدم! شیطان، شما را نفریبد چنان که پدر و مادرتان را (با فریبکاریش) از بهشت بیرون کرد، لباسشان را از اندامشان بر می‌کشید تا شرمگاهشان را به آنان بنمایاند، او و دار و دسته اش شما را از آنجا که شما آنان را نمی بینید می‌بینند، ما شیاطین را سرپرست و یاران کسانی قرار دادیم که ایمان نمی‌آورند.
محمدمهدی فولادوند:
اى فرزندان آدم زنهار تا شيطان شما را به فتنه نيندازد چنانكه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند و لباسشان را از ايشان بركند تا عورت‌هايشان را بر آنان نمايان كند در حقيقت او و قبيله‌اش شما را از آنجا كه آنها را نمى‌بينيد مى‌بينند ما شياطين را دوستان كسانى قرار داديم كه ايمان نمى‌آورند.



(وَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَیْهَا آبَاءَنَا وَ اللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ لَا یَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَی اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ)

۲۸
ناصر مکارم شیرازی:
و هنگامى که کار زشتى انجام مى‌دهند مى‌گویند «پدران خود را بر این (عمل) یافتیم; و خداوند ما را به آن فرمان داده است.» بگو «خداوند (هرگز) به کار زشت فرمان نمى‌دهد. آیا چیزى به خدا نسبت مى‌دهید که نمى‌دانید؟!»
مهدی الهی قمشه‌ای:
و چون كار زشتى كنند گويند ما پدران خود را بدين كار يافته‌ايم و خدا ما را به آن امر نموده. بگو هرگز خدا امر به اعمال زشت نكند. آيا چيزى را كه نمى‌دانيد به خدا نسبت مى‌دهيد؟!
حسین انصاریان:
چون کار زشتی مرتکب می‌شوند، می‌گویند پدرانمان را بر آن (کار) یافتیم و خدا ما را به آن فرمان داده. بگو یقیناً خدا به کار زشت فرمان نمی‌دهد، آیا چیزی را که نمی‌دانید (از روی جهل و نادانی) به خدا نسبت می‌دهید؟!
محمدمهدی فولادوند:
و چون كار زشتى كنند مى‌گويند پدران خود را بر آن يافتيم و خدا ما را بدان فرمان داده است بگو قطعا خدا به كار زشت فرمان نمى‌دهد آيا چيزى را كه نمیدانید به خدا نسبت مى‌دهيد.



(قُلْ أَمَرَ رَبِّی بِالْقِسْطِ ۖ وَ أَقِیمُوا وُجُوهَکُمْ عِندَ کُلِّ مَسْجِدٍ وَ ادْعُوهُ مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ ۚ کَمَا بَدَأَکُمْ تَعُودُونَ)

۲۹
ناصر مکارم شیرازی:
بگو «پروردگارم امر به عدالت کرده است; و روى خویش را در هر مسجد (و به هنگام عبادت) به سوى او کنید; و او را بخوانید، و دین (خود) را براى او خالص کنید. (و بدانید) همان گونه که در آغاز شما را آفرید، (بار دیگر در رستاخیز) باز مى‌گردید.»
مهدی الهی قمشه‌ای:
بگو پروردگار من شما را به عدل و درستى امر كرده (نه به اعمال زشت)، و (نيز فرموده كه) در هر عبادت روى به حضرت او آريد و خدا را از سر اخلاص در دين بخوانيد چنان كه شما را در اول بيافريد ديگر بار (در محشر) به سويش باز آييد.
حسین انصاریان:
بگو پروردگارم به میانه‌روی (در همه امور و به اجتناب از افراط و تفریط) فرمان داده و (امر فرموده) در هر مسجدی (به هنگام عبادت) روی (دل) خود را (آن گونه) متوجه خدا کنید (که از هر چیزی غیر او مُنقطع شود)، و او را در حالی که ایمان و عبادت را برای وی از هر گونه شرکی خالص می‌کنید بخوانید؛ همان گونه که شما را آفرید، (پس از مرگ به او) باز می‌گردید.
محمدمهدی فولادوند:
بگو پروردگارم به دادگرى فرمان داده است و (اينكه) در هر مسجدى روى خود را مستقيم (به سوى قبله) كنيد و در حالى كه دين خود را براى او خالص گردانيده‌ايد وى را بخوانيد همان گونه كه شما را پديد آورد (به سوى او) برمى‌گرديد.



(فَرِیقًا هَدَیٰ وَ فَرِیقًا حَقَّ عَلَیْهِمُ الضَّلَالَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّیَاطِینَ أَوْلِیَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَ یَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ)

۳۰
ناصر مکارم شیرازی:
جمعى را هدایت کرده; و جمعى (که شایستگى نداشته‌اند،) گمراهى بر آنها مسلّم شده است. آنها (کسانى هستند که) شیاطین را به جاى خداوند، اولیاى خود انتخاب کردند; و گمان مى‌کنند هدایت یافته‌اند.
مهدی الهی قمشه‌ای:
گروهى را (به طاعت خود) رهنورد هدايت كرد، و گروهى (به پيروى شيطان) گمراهى بر آنان حتمى شد، چون خدا را گذارده و شيطان‌ها را به دوستى اختيار كردند و گمان مى‌كنند كه به راه راست هدايت يافته‌اند.
حسین انصاریان:
در حالی که گروهی را (به خاطر داشتن لیاقت) هدایت کرد، و گروهی (به سبب نداشتن شایستگی) گمراهی بر آنان ثابت و قطعی شد، چون اینان شیاطین را به جای خدا سرپرستان و دوستان خود گرفتند، و گمان می‌کنند که راه یافتگانند!!
محمدمهدی فولادوند:
(در حالى كه) گروهى را هدايت نموده و گروهى گمراهى بر آنان ثابت‌ شده است زيرا آنان شياطين را به جاى خدا دوستان (خود) گرفته‌ اند و مى‌پندارند كه راه‌يافتگانند.





جعبه ابزار